História de un Amor
Héctor Varela y su Orquesta Típica Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ya no estás a mi lado, corazón,
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte,
Porque Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más...

Siempre fuiste la razón de mi existir,
Adorarte para mí fue religión.
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba,
El amor y la pasión.

Es la historia de un amor,
Como no hay otro igual.
Que me hizo comprender,
Todo el bien todo el mal,
Que le dio luz a mi vida,
Apagandola después.
¡Ay, qué vida tan oscura,




Corazón,
Sin tu amor no viviré!

Overall Meaning

The lyrics to Héctor Varela y su Orquesta Típica's song Historia De Un Amor tell the story of a heartbroken individual who is left alone with only sadness in their heart after the departure of their loved one. The first verse expresses the loneliness they feel as their loved one is no longer by their side, leaving them with nothing but emptiness in their soul. The second verse reveals the significance of their lover, who was once the reason for their existence, and how their adoration for them was a form of religion. The chorus tells the story of a one-of-a-kind love that brought both good and bad experiences but ultimately brought clarity to their life before snuffing out the light of their existence. They express how their life without their love would be dark, and they cannot live without their affection.


Line by Line Meaning

Ya no estás a mi lado, corazón,
My heart, you are no longer by my side,


En el alma sólo tengo soledad
I am left with only solitude in my soul


Y si ya no puedo verte,
And if I am unable to see you anymore,


Porque Dios me hizo quererte
It is because God made me love you,


Para hacerme sufrir más...
Only to make me suffer more...


Siempre fuiste la razón de mi existir,
You were always the reason for my existence,


Adorarte para mí fue religión.
To adore you was my religion.


Y en tus besos yo encontraba
And in your kisses I found


El calor que me brindaba,
The warmth that sustained me,


El amor y la pasión.
Love and passion.


Es la historia de un amor,
This is the story of a love


Como no hay otro igual.
Like no other.


Que me hizo comprender,
It made me understand


Todo el bien todo el mal,
All the good, all the bad,


Que le dio luz a mi vida,
It gave light to my life,


Apagandola después.
Only to extinguish it later.


¡Ay, qué vida tan oscura,
Oh, what a dark life


Corazón,
My heart,


Sin tu amor no viviré!
I cannot live without your love!




Writer(s): Carlos Eleta Almaran

Contributed by Madison S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions