コンティニュード
HALCALI Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いつからだったっけ? この関係
今日もまた発見
サムスィング ニュー
いつまでだって 明日 明後日
笑っても 泣いても
コンティニュード

明日地球が終わっちゃうか
終わんないかも知んない
割合どんくらい?
Don't cry dry your eyes
アンゴルモア退場まだまだ大丈夫
それこそ5, 6年前に Rock'in it
その動きにすごく気に
なりだしちゃってる頃 ましてや
ソロなんて考えれないこの頃
Bust it 内心ロマンティック
なお相手がゴロゴロと
ごまんといる
御乱心なんてないです
御安心 私のバディーは
今だに (me)
ピンクレディーなみに
メインはれるまでビッグダディー
ケインばりなメンズも
つれて帰るワケにはいかない
とり合えず
ナイスなライムをデディケイト
いつからだったっけ? この関係
今日もまた発見
サムスィング ニュー
いつまでだって 明日 明後日
笑っても 泣いても
コンティニュード
いつからだったっけ? この関係
今日もまた発見
サムスィング ニュー
いつまでだって 明日 明後日
笑っても 泣いても
コンティニュード
イニミニマニモー
右も左もわかんなくなっても
平気さ君と 君の
みなぎるリビドー
意気投合して一気に
ヒウィヒウィゴー
ひねもすたりのたりな二人っきり
Don't stop
通学路だってコースアウト
まだまだコンスタントに出してく
はたしてどこまでゆく
目黒のモンスター
どうやらハートはピュアらしい
そして右手のマイクはシュアらしい
こんな素晴らしい
ミュージック自由に
遊んじゃいたくなる
開いちゃうチャグラ
たくらむ二人の登下校
ともに花咲くお互いにほれぼれして
On and on like a ポップコーン
このまま続行
回るレコードと行こう
どうにもこうにも止まんない
インスタントなコンビじゃ
つとまんない
まだ終わんない
スクールじゃ教わんない
グルービン to be
コンティニュード
いつからだったっけ? この関係
今日もまた発見
サムスィング ニュー
いつまでだって 明日 明後日
笑っても 泣いても
コンティニュード
いつからだったっけ? この関係
今日もまた発見
サムスィング ニュー
いつまでだって 明日 明後日
笑っても 泣いても
コンティニュード
サムスィング ニュー
コンティニュード




サムスィング ニュー
コンティニュード

Overall Meaning

These lyrics describe a relationship that has been going on for an unspecified amount of time. The singer expresses their continuous discovery and excitement in the relationship, always finding something new. Regardless of how long it will last, whether it be tomorrow or the day after tomorrow, they are determined to continue through both the laughter and the tears.


The lyrics also touch upon the uncertainty of the future, questioning whether the world will end tomorrow or if it will continue indefinitely. The singer advises others not to cry, assuring them that everything will be okay until the end. They reflect on their past experiences, recalling moments from five or six years ago when they were rocking it and becoming infatuated with the dance moves of their partner.


The singer mentions having a romantic inner disposition, although they acknowledge the presence of numerous potential partners around them. They reassure their listener that they do not have any feelings of craziness or turmoil, and that their buddy is still by their side. The mention of Pink Lady alludes to the singer being in the limelight until they become a big daddy, not being able to take home any men resembling Cain.


Continuing with the theme of their relationship, the singer expresses their continued discovery of something new in the relationship and their ability to laugh and cry together, no matter the duration. They assure their partner that even if they become confused and unsure of left from right, they will be fine together, with their overflowing libido. They feel a surge of connection, and their feelings align perfectly, leading to a whirlwind of excitement.


The lyrics mention school and their constant presence, continuing to release something steadily. The singer wonders how far they will go and describes themselves as a Monster in Meguro. The singer believes in the purity of their heart and the certainty of their right-handed microphone. The music is described as something wonderful and free, making them want to play and open up a chakra. The two individuals plan their school routes together, both blossoming with love for each other. They express their desire to continue the relationship like a pop music that never ends, spinning like a record.


In the final lines, the lyrics conclude with repeating the idea of continuous discovery and something new. The phrase "サムスィング ニュー" (samusuingu nyuu) translates to "Something New" in English, emphasizing the ongoing excitement and freshness in their relationship. The repetition of "コンティニュード" (kontinyuudo) in the lyrics further emphasizes their determination to continue and never stop.


Line by Line Meaning

いつからだったっけ? この関係
How long has it been? This relationship


今日もまた発見
Today, I discover once again


サムスィング ニュー
Something new


いつまでだって 明日 明後日
No matter how long, tomorrow and the day after


笑っても 泣いても
Whether laughing or crying


コンティニュード
Continue


明日地球が終わっちゃうか
Will the world end tomorrow?


終わんないかも知んない
It might not end, who knows


割合どんくらい?
What's the probability?


Don't cry dry your eyes
Don't cry, dry your eyes


アンゴルモア退場まだまだ大丈夫
Angolmois leaving is still alright


それこそ5, 6年前に Rock'in it
It's like rocking it 5, 6 years ago


その動きにすごく気に
Greatly attracted to your moves


なりだしちゃってる頃 ましてや
By the time I started to become obsessed, let alone


ソロなんて考えれないこの頃
I can't even think about going solo these days


Bust it 内心ロマンティック
Bust it, internally romantic


なお相手がゴロゴロと
Even with multiple partners


ごまんといる
There are plenty


御乱心なんてないです
I'm not losing my mind


御安心 私のバディーは
Don't worry, my buddy is


今だに (me)
Still (me)


ピンクレディーなみに
Like Pink Lady


メインはれるまでビッグダディー
Until I become the main, Big Daddy


ケインばりなメンズも
Even a Kane-like guy


つれて帰るワケにはいかない
Can't take them home


とり合えず
For now


ナイスなライムをデディケイト
Dedicate nice rhymes


いつからだったっけ? この関係
How long has it been? This relationship


今日もまた発見
Today, I discover once again


サムスィング ニュー
Something new


いつまでだって 明日 明後日
No matter how long, tomorrow and the day after


笑っても 泣いても
Whether laughing or crying


コンティニュード
Continue


イニミニマニモー
Eeny, meeny, miny, moe


右も左もわかんなくなっても
Even if I don't know right from left


平気さ君と 君の
It's alright with you, your


みなぎるリビドー
Overflowing libido


意気投合して一気に
In harmony, all at once


ヒウィヒウィゴー
Whew, go


ひねもすたりのたりな二人っきり
Twisted and restless, the two of us alone


Don't stop
Don't stop


通学路だってコースアウト
Even on the school route, course out


まだまだコンスタントに出してく
Still constantly putting it out


はたしてどこまでゆく
Where will we really go


目黒のモンスター
Monster of Meguro


どうやらハートはピュアらしい
It seems like the heart is pure


そして右手のマイクはシュアらしい
And it seems like the mic in my right hand is sure


こんな素晴らしい
Such wonderful


ミュージック自由に
Music, freely


遊んじゃいたくなる
I want to play


開いちゃうチャグラ
Opening the shutter


たくらむ二人の登下校
The two of us planning our trips to school


ともに花咲くお互いにほれぼれして
We both marvel at each other as the flowers bloom


On and on like a ポップコーン
On and on like popcorn


このまま続行
Continuing like this


回るレコードと行こう
Let's go with the spinning record


どうにもこうにも止まんない
It just won't stop, no matter what


インスタントなコンビじゃ
With this instant combo


つとまんない
Won't cut it


まだ終わんない
It's not over yet


スクールじゃ教わんない
Can't learn this at school


グルービン to be
Groovin' to be


コンティニュード
Continue


いつからだったっけ? この関係
How long has it been? This relationship


今日もまた発見
Today, I discover once again


サムスィング ニュー
Something new


いつまでだって 明日 明後日
No matter how long, tomorrow and the day after


笑っても 泣いても
Whether laughing or crying


コンティニュード
Continue


サムスィング ニュー
Something new


コンティニュード
Continue




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: RYO-Z(O.T.F)

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found