S
HAMIDASYSTEM Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
気圧を下げてく雨
目醒まして冷やして
ひとりじゃできない
ネオンサイダー
諦めつくして
浮いちゃって飛べない
ノイズが耳鳴る
とびこめ炎
押し潰され
錆び付いたカラダは脱いでしまおう
アップグレード
革新的なやつをこの手で
でも
賭して 揺れて
でも
満ちて 凪いで
でも
研いで 錆びて
でも
咲いて 埋めて
でも
揺れて 賭して
でも
凪いで 満ちて
でも
錆びて 研いで
でも
埋めて 咲いてこ。
このまま
フリーズを繰り返して
取り残されてくなら
歌いたい
ここからの2分間
観ててよ
呼んで!私のこと
バックアップなんて取ってないから
数秒前の自分が消えてく
次に会う時には「はじめまして」がいいかもね
スタートはいつでも明日へ
S!S!S!S!S!S!S!S!
S!S!S!S!S!S!S!S!
S!S!S!S!S!S!S!S!
S!S!S!S!S!S!S!S!
スピードあげてくよ
変わっていく私の
コントロールの鍵は
君にたくしておこうかな
The lyrics to HAMIDASYSTEM's song "S" speak to a sense of struggle and determination in the face of difficult circumstances. The opening lines suggest tears being hidden and a lowering of atmospheric pressure with rain. The following stanza speaks to the feeling of being awakened and chilled, unable to do it alone, and seeking solace in neon cider. The chorus repeats the word "demo" (but) and contrasts different states of being, such as shaking and gambling, surging and calming, sharpening and rusting, blooming and burying. The final stanza speaks to freezing up and being left behind, but wanting to sing for the next two minutes and hoping for backup. The song ends with the refrain of "S! S! S! S! S! S! S! S!" and the promise of increased speed and control with the help of another.
Overall, the lyrics to "S" evoke a sense of uncertainty and struggle while also speaking to the hope for something better. The references to rain, neon, and rust suggest a gritty, urban environment, while the repetition of "demo" reinforces the idea of opposing states of being. The chorus provides a sense of momentum and energy, and the end of the song leaves open the possibility of a new beginning.
Line by Line Meaning
涙を隠して
Hiding tears
気圧を下げてく雨
The rain that lowers the pressure
目醒まして冷やして
Wake up and cool down
ひとりじゃできない
Can't do it alone
ネオンサイダー
Neon cider
諦めつくして
Give up completely
それでも脈打つ鼓動
Still pulsing with the heartbeat
浮いちゃって飛べない
Can't fly while floating
ノイズが耳鳴る
Noise ringing in my ears
とびこめ炎
Dive into the flame
押し潰され
Being crushed
錆び付いたカラダは脱いでしまおう
Let's take off the rusty body
アップグレード
Upgrade
革新的なやつをこの手で
Innovative things in these hands
でも
But
賭して 揺れて
Take a risk and shake
でも
But
満ちて 凪いで
Fulfill and calm down
でも
But
研いで 錆びて
Polish and rust
でも
But
咲いて 埋めて
Bloom and bury
でも
But
揺れて 賭して
Shake and take a risk
でも
But
凪いで 満ちて
Calm down and fulfill
でも
But
錆びて 研いで
Rust and polish
でも
But
埋めて 咲いてこ。
Bury and bloom.
このまま
Like this
フリーズを繰り返して
Repeat the freeze
取り残されてくなら
If you get left behind
歌いたい
I want to sing
ここからの2分間
Two minutes from here
観ててよ
Watch it
呼んで!私のこと
Call me!
バックアップなんて取ってないから
I didn't back up, so
数秒前の自分が消えてく
The previous me disappears in seconds
次に会う時には「はじめまして」がいいかもね
Maybe it's good to say "Nice to meet you" when we meet again
スタートはいつでも明日へ
The start is always for tomorrow
S!S!S!S!S!S!S!S!
S! S! S! S! S! S! S! S!
S!S!S!S!S!S!S!S!
S! S! S! S! S! S! S! S!
S!S!S!S!S!S!S!S!
S! S! S! S! S! S! S! S!
S!S!S!S!S!S!S!S!
S! S! S! S! S! S! S! S!
スピードあげてくよ
Speeding up
変わっていく私の
I am changing
コントロールの鍵は
The key to control is
君にたくしておこうかな
I'll leave it to you
Writer(s): Sayshine, 仲村 萌々子, 仲村 萌々子
Contributed by Audrey T. Suggest a correction in the comments below.
Amarillo O
Desde la era YMO, pasando por Cornelius y los experimentales Koenji Hyakkei (los Santa Sabina japoneses), hasta Aya Sato, Towa Tei y ahora Hamidasystem, y más. El pop experimental japonés es bastante fino (algunos no tan pop).
Michael F MalArt
Wonderfull ...
Michael Jackobo
Love from Greece