Game
HITOMIN Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

He said I'm motherfucking bitch 気にしてない
だってthis is my lifeお前に関係ない
皆わかってるフリして見てない
金じゃない顔じゃない合わないfeeling
誰に会ってみても動かないmy heart
I don't need it, fake love
誰のものにもなるつもりはない
わかるでしょこれはただのlove game

これはただのlove gameで
のるかそるかそれは君次第で
惚れたほうが負けの賭け
それだけの話come on try me

I don't know who are you
But you know who I am
I looking for my "Mister Right"
一体誰が treat me right
I looking for my "Mister Right"
ふざけてるわけじゃない
Don't get me wrong, yeah

誤解しないでdon't get me wrong, yeah yeah
「誰といる?」とか「何処にいるの?」とか
聞かないでよboy
それ以上近寄らないでI don't like it
触れないで get outta' my way
口出さないで I know who I am
ピュアなフリして君をみてるよ
Don't you know that when I look at you

He said I'm motherfuckin bitch気にしてない
だってthis is my lifeお前に関係ない
皆わかってるフリして見てない
金じゃない顔じゃない合わないfeeling
誰に会ってみても動かないmy heart
I don't need it, fake love
誰のものにもなるつもりはない
わかるでしょこれはただのlove game

Playtime is over
I got no time, I gotta go
Playtime is over
I got no time, I gotta go

It's my life and it's my style
なのに君は何も分かってない
好きな事してたいただ笑ってたい
もういいよタトゥーも止める気はない
誰かのためにこれ変える気もない
仲間と遊ぶ時間削る気もない
Number oneに大事なものも変わらない
分かってとは言わない言えない

これでいいんだ私はやっぱけど
たまになんか2人もなぁ
とか思う夜もあったりなんかして
Ah ah でも口には出さない

He said I'm motherfuckin bitch気にしてない
だってthis is my lifeお前に関係ない
皆わかってるフリして見てない
金じゃない顔じゃない合わないfeeling
誰に会ってみても動かないmy heart
I don't need it, fake love
誰のものにもなるつもりはない




わかるでしょこれはただのlove game
It's just a love game, oh

Overall Meaning

The lyrics to HITOMIN's song Game speak of the struggle for independence and self-discovery in a love context. The singer of the song is a confidently outspoken and free-spirited woman who refuses to succumb to society's expectations or conform to traditional gender roles to please others. She affirms that the love between her and her partner is just a game, and neither of them intends to own or change the other. The song's chorus asserts her independence, with her love life being her own decision and her alone.


The verses describe the singer's reluctance to attach too deeply to her partner, mirroring her desire for independence in her life outside of love. The bridge speaks of her internal conflict: while she enjoys the freedom that her independence affords her, she admits to moments of loneliness and longing for deeper connection with her partner.


Overall, Game is a compelling and empowering anthem for women who feel societal pressure to conform to gender roles in their love life, encouraging them to stay true to themselves and their desires.


Line by Line Meaning

He said I'm motherfucking bitch 気にしてない
I don't care what he says, it doesn't affect me


だってthis is my lifeお前に関係ない
It's my life, it has nothing to do with you


皆わかってるフリして見てない
Everyone acts like they understand, but they're not really paying attention


金じゃない顔じゃない合わないfeeling
It's not about money or looks, it's about feeling compatible


誰に会ってみても動かないmy heart
No matter who I meet, my heart won't be swayed


I don't need it, fake love
I don't want fake love, I can do without it


誰のものにもなるつもりはない
I'm not planning on belonging to anyone


わかるでしょこれはただのlove game
You know this is just a love game


これはただのlove gameで
This is just a love game


のるかそるかそれは君次第で
It's up to you whether you take a chance or not


惚れたほうが負けの賭け
Falling in love is a losing bet


それだけの話come on try me
That's all there is to it, come on try me


I don't know who are you
I don't know who you are


But you know who I am
But you know who I am


I'm looking for my "Mister Right"
I'm looking for my perfect match


一体誰が treat me right
Who is going to treat me right?


ふざけてるわけじゃない
I'm not kidding


Don't get me wrong, yeah
Don't misunderstand me, yeah


誤解しないでdon't get me wrong, yeah yeah
Don't misunderstand me, yeah yeah


「誰といる?」とか「何処にいるの?」とか
Questions like 'who are you with?' or 'where are you?'


聞かないでよboy
Don't ask me, boy


それ以上近寄らないでI don't like it
Don't come any closer, I don't like it


触れないで get outta' my way
Don't touch me, get out of my way


口出さないで I know who I am
Don't speak up, I know who I am


ピュアなフリして君をみてるよ
I pretend to be pure, but I'm watching you


Don't you know that when I look at you
Don't you know that when I look at you


Playtime is over
Time to stop playing


I got no time, I gotta go
I don't have time, I have to leave


It's my life and it's my style
It's my life and my style


なのに君は何も分かってない
Yet you don't understand anything


好きな事してたいただ笑ってたい
I just want to do what I like and have a good time


もういいよタトゥーも止める気はない
It's okay, I don't want to stop getting tattoos


誰かのためにこれ変える気もない
I don't have any intention of changing for someone else


仲間と遊ぶ時間削る気もない
I don't want to sacrifice time with my friends to play with you


Number oneに大事なものも変わらない
What's important to me doesn't change, even if I'm not number one


分かってとは言わない言えない
I can't say I understand, I can't say anything


これでいいんだ私はやっぱけど
This is okay for me after all


たまになんか2人もなぁ
Sometimes I think it would be nice to have someone else


とか思う夜もあったりなんかして
Sometimes at night I have thoughts like that


Ah ah でも口には出さない
Ah ah, but I don't say it out loud


It's just a love game, oh
It's just a love game, oh




Writer(s): Typewriter

Contributed by Colin D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions