Game
HITOMIN Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
だってthis is my lifeお前に関係ない
皆わかってるフリして見てない
金じゃない顔じゃない合わないfeeling
誰に会ってみても動かないmy heart
I don't need it, fake love
誰のものにもなるつもりはない
わかるでしょこれはただのlove game
これはただのlove gameで
のるかそるかそれは君次第で
惚れたほうが負けの賭け
それだけの話come on try me
I don't know who are you
But you know who I am
I looking for my "Mister Right"
一体誰が treat me right
I looking for my "Mister Right"
ふざけてるわけじゃない
Don't get me wrong, yeah
誤解しないでdon't get me wrong, yeah yeah
「誰といる?」とか「何処にいるの?」とか
聞かないでよboy
それ以上近寄らないでI don't like it
触れないで get outta' my way
口出さないで I know who I am
ピュアなフリして君をみてるよ
Don't you know that when I look at you
He said I'm motherfuckin bitch気にしてない
だってthis is my lifeお前に関係ない
皆わかってるフリして見てない
金じゃない顔じゃない合わないfeeling
誰に会ってみても動かないmy heart
I don't need it, fake love
誰のものにもなるつもりはない
わかるでしょこれはただのlove game
Playtime is over
I got no time, I gotta go
Playtime is over
I got no time, I gotta go
It's my life and it's my style
なのに君は何も分かってない
好きな事してたいただ笑ってたい
もういいよタトゥーも止める気はない
誰かのためにこれ変える気もない
仲間と遊ぶ時間削る気もない
Number oneに大事なものも変わらない
分かってとは言わない言えない
これでいいんだ私はやっぱけど
たまになんか2人もなぁ
とか思う夜もあったりなんかして
Ah ah でも口には出さない
He said I'm motherfuckin bitch気にしてない
だってthis is my lifeお前に関係ない
皆わかってるフリして見てない
金じゃない顔じゃない合わないfeeling
誰に会ってみても動かないmy heart
I don't need it, fake love
誰のものにもなるつもりはない
わかるでしょこれはただのlove game
It's just a love game, oh
The lyrics to HITOMIN's song Game speak of the struggle for independence and self-discovery in a love context. The singer of the song is a confidently outspoken and free-spirited woman who refuses to succumb to society's expectations or conform to traditional gender roles to please others. She affirms that the love between her and her partner is just a game, and neither of them intends to own or change the other. The song's chorus asserts her independence, with her love life being her own decision and her alone.
The verses describe the singer's reluctance to attach too deeply to her partner, mirroring her desire for independence in her life outside of love. The bridge speaks of her internal conflict: while she enjoys the freedom that her independence affords her, she admits to moments of loneliness and longing for deeper connection with her partner.
Overall, Game is a compelling and empowering anthem for women who feel societal pressure to conform to gender roles in their love life, encouraging them to stay true to themselves and their desires.
Line by Line Meaning
He said I'm motherfucking bitch 気にしてない
I don't care what he says, it doesn't affect me
だってthis is my lifeお前に関係ない
It's my life, it has nothing to do with you
皆わかってるフリして見てない
Everyone acts like they understand, but they're not really paying attention
金じゃない顔じゃない合わないfeeling
It's not about money or looks, it's about feeling compatible
誰に会ってみても動かないmy heart
No matter who I meet, my heart won't be swayed
I don't need it, fake love
I don't want fake love, I can do without it
誰のものにもなるつもりはない
I'm not planning on belonging to anyone
わかるでしょこれはただのlove game
You know this is just a love game
これはただのlove gameで
This is just a love game
のるかそるかそれは君次第で
It's up to you whether you take a chance or not
惚れたほうが負けの賭け
Falling in love is a losing bet
それだけの話come on try me
That's all there is to it, come on try me
I don't know who are you
I don't know who you are
But you know who I am
But you know who I am
I'm looking for my "Mister Right"
I'm looking for my perfect match
一体誰が treat me right
Who is going to treat me right?
ふざけてるわけじゃない
I'm not kidding
Don't get me wrong, yeah
Don't misunderstand me, yeah
誤解しないでdon't get me wrong, yeah yeah
Don't misunderstand me, yeah yeah
「誰といる?」とか「何処にいるの?」とか
Questions like 'who are you with?' or 'where are you?'
聞かないでよboy
Don't ask me, boy
それ以上近寄らないでI don't like it
Don't come any closer, I don't like it
触れないで get outta' my way
Don't touch me, get out of my way
口出さないで I know who I am
Don't speak up, I know who I am
ピュアなフリして君をみてるよ
I pretend to be pure, but I'm watching you
Don't you know that when I look at you
Don't you know that when I look at you
Playtime is over
Time to stop playing
I got no time, I gotta go
I don't have time, I have to leave
It's my life and it's my style
It's my life and my style
なのに君は何も分かってない
Yet you don't understand anything
好きな事してたいただ笑ってたい
I just want to do what I like and have a good time
もういいよタトゥーも止める気はない
It's okay, I don't want to stop getting tattoos
誰かのためにこれ変える気もない
I don't have any intention of changing for someone else
仲間と遊ぶ時間削る気もない
I don't want to sacrifice time with my friends to play with you
Number oneに大事なものも変わらない
What's important to me doesn't change, even if I'm not number one
分かってとは言わない言えない
I can't say I understand, I can't say anything
これでいいんだ私はやっぱけど
This is okay for me after all
たまになんか2人もなぁ
Sometimes I think it would be nice to have someone else
とか思う夜もあったりなんかして
Sometimes at night I have thoughts like that
Ah ah でも口には出さない
Ah ah, but I don't say it out loud
It's just a love game, oh
It's just a love game, oh
Writer(s): Typewriter
Contributed by Colin D. Suggest a correction in the comments below.