HKT48 is named after the Hakata-ku, Fukuoka, Japan, where Yasushi Akimoto originally intended to base the group.HKT48's theater is located in Hawks Town Mall in Chuo-ku, Fukuoka.
Plans for a group entitled HKT48 were first revealed by AKB48 producer Yasushi Akimoto on November 19, 2008.HKT48 was officially announced on May 1, 2011 at an AKB48 handshake event.The group is the third AKB48 sister group to be launched, after the groups SKE48 and NMB48.The group takes its name from its proposed base location of Hakata-ku, Fukuoka.Instead of the previously targeted Hakata, HKT48 will instead be based at a theater in the Hawks Town Mall in neighboring Chuo-ku, Fukuoka.This location is next to the Fukuoka Yahoo! Japan Dome.In addition, it was announced that the group would be accepting applications from girls aged between 11 and 22.The first round of the first-ever HKT48 audition took place from May 31, 2011, and successful applicants took part in the second round of auditions, consisting of a singing and dancing test, in the first half of July 2011.
HKT48's 21 first-generation members were first revealed at an AKB48 handshake event on October 23, 2011.Of these 21 members, 17 are junior high school students or below, and two are elementary-school students. The youngest member of the group, Natsumi Tanaka, was 11 years old at the time of the announcement. She said that "joining AKB48 is my ambition since I was 5 years old, so it feels like a dream to be in this group". The oldest member is Yoko Sugamoto, who was 17 years old at the time of the announcement.
Members
1st generation Kenkyuusei:
Anai Chihiro (穴井 千尋, Chii-chan (ちーちゃん)) (January 27, 1996 in Fukuoka Prefecture)
Abe Kyoka (安陪 恭加, Kyoka (きょうか)) (July 17, 1997 in Fukuoka Prefecture)
Imada Mina (今田 美奈, Mina (みな)) (March 5, 1997 in Fukuoka Prefecture)
Ueki Nao (植木 南央, Nao (なお)) (August 12, 1997 in Fukuoka Prefecture)
Eto Sayaka (江藤 彩也香, Sāyan (さあやん)) (September 9, 1997 in Ōita Prefecture)
Kumazawa Serina (熊沢 世莉奈, Serii-nu (せりーぬ)) (April 17, 1997 in Fukuoka Prefecture)
Kodama Haruka (兒玉 遥, Haru-run (はるるん)) (September 19, 1996 in Fukuoka Prefecture)
Komori Yui (古森 結衣, Yui (ゆい)) (December 2, 1997 in Yamaguchi Prefecture)
Shimono Yuki (下野 由貴, Shina-mon (しなもん)) (April 2, 1998 in Fukuoka Prefecture)
Sugamoto Yuko (菅本 裕子, Yukosu (ゆうこす)) (May 20, 1994 in Fukuoka Prefecture)
Tanaka Natsumi (田中 菜津美, Natsu-min (なつみん)) (August 10, 2000 in Fukuoka Prefecture)
Taniguchi Airi (谷口 愛理, Airisu (あいりす)) (March 14, 1999 in Fukuoka Prefecture)
Nakanishi Ayaka (仲西 彩佳, Ayakyan-man (あやきゃんまん)) (March 23, 1996 in Fukuoka Prefecture)
Nakanishi Chiyori (中西 智代梨, Chori (ちょり)) (May 12, 1995 in Fukuoka Prefecture)
Fukagawa Maiko (深川 舞子, Maiko-mu (まいこむ)) (July 5, 1999 in Fukuoka Prefecture)
Matsuoka Natsumi (松岡 菜摘, Natsu (なつ)) (August 8, 1996 in Fukuoka Prefecture)
Miyawaki Sakura (宮脇 咲良, Sakura (さくら)) (March 19, 1998 in Kagoshima Prefecture)
Murashige Anna (村重 杏奈, An-nya (あーにゃ)) (July 29, 1998 in Yamaguchi Prefecture)
Motomura Aoi (本村 碧唯, Aoi (あおい)) (May 31, 1997 in Fukuoka Prefecture)
Moriyasu Madoka (森保 まどか, Madoka (まどか)) (July 26, 1997 in Kagoshima Prefecture)
Wakatabe Haruka (若田部 遥, Wakaharu (わかはる)) (September 26, 1998 in Fukuoka Prefecture)
Official Site: http://www.hkt48.jp/;
マンゴー No.2
HKT48 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
meccha suki ja jitto shitecha sabishiku nacchachau
むっちゃくちゃに もっとしなくっちゃ マンゴーCHA CHA CHA
muccha kucha ni motto shinakuccha MANGOO CHA CHA CHA
だって会っちゃ クラッと来ちゃ 一瞬で CHA CHA CHA
datte accha KURATTO kicha isshun de CHA CHA CHA
チューしてなんて むちゃぶりして あなたに CHA CHA CHA
まだ子供だと思ってたら 知らないうちに火傷するよ Oh! yeah!
mada kodomo da to omottetara shiranai uchi ni kashou suru yo Oh! yeah!
やきそば カレーにハンバーグ 時には からすみもいい
yakisoba KAREE ni HANBAAGU toki ni wa karasumi mo ii
会話の途中で変な間を作って
kaiwa no tochuu de hen na ma wo tsukutte
見つめてあげるわ どっきりするような視線
mitsumete ageru wa dokkiri suru you na shisen
マンゴー・マンボー No.2 で行こう
MANGOO. MANBOO No.2 de iko u
甘い 甘い フルーツのリズム
amai amai FURUUTSU no RIZUMU
リップクリームなんて捨てて 本気のルージュ引きたい
RIPPU KURIIMU nante sutete honki no RUUJU hikitai
背伸びをして AH― CHA CHA CHA
senobi wo shite AH- CHA CHA CHA
いい子にしてちゃ お行儀よくちゃ 聞き分けよくなっちゃちゃ
ii ko ni shitecha ogyougi yokucha kikiwake yoku nacchacha
私が私じゃなくなるよ わがまま CHA CHA CHA
watashi ga watashi ja naku naru yo wagamama CHA CHA CHA
勝っちゃちゃだめじゃ さっさっといっちゃ つまらなくなっちゃう
kacchacha dame ja sassatto iccha tsumaranakunacchau
あっちゃこっちゃ はっとしなくっちゃ マンゴーCHA CHA CHA
accha koccha hatto shinakuccha MANGOO CHA CHA CHA
お茶飲んでいちゃ 語り合っていちゃ 楽しんで CHA CHA CHA
ocha nonde icha katariatte icha tanoshinde CHA CHA CHA
抱いてくれなくちゃ おねだりしてちゃ 2人は CHA CHA CHA
daite kurenakucha onedari shitecha futari wa CHA CHA CHA
「もうお帰り」って言われたら みんなの前で泣いちゃうからね Oh! No!
"mou wo kaeri"tte iwaretara minna no mae de naichau kara ne Oh! No!
パパとかママとか先生に 言いつけチャウチャウ犬
PAPA toka MAMA toka sensei ni iitsuke CHAUCHAU ken
いきなり振り向き 長い髪かきあげ
ikinari furimuki nagai kami kakiage
唇開くわ びっくりするような言葉
kuchibiru hiraku wa bikkuri suru you na kotoba
マンゴー・マンボー No.2 で行こう
MANGOO. MANBOO No.2 de ikou
早く 早く 大人になりたい
hayaku hayaku otona ni naritai
スニーカーなんて脱ぎ捨てて 高いヒールを履きたい
SUNIIKAA nante nugisutete takai HIIRU wo hakitai
おませさんは さあ CHA CHA CHA
omasesan wa saa CHA CHA CHA
悪い子になっちゃちゃ 叱られちゃちゃ お仕置きされちゃちゃ
warui ko ni nacchacha shikarare chacha oshioki sarechacha
涙がマラカスみたいに 泣き虫 CHA CHA CHA
namida ga MARAKASU mitai ni nakimushi CHA CHA CHA
マンゴー・マンボー No.2 で行こう
MANGOO. MANBOO No.2 de ikou
甘い 甘い フルーツのリズム
amai FURUUTSU no RIZUMU
リップクリームなんて捨てて 本気のルージュ引きたい
RIPPU KURIIMU nante sutete honki no RUUJU hikitai
マンゴー・マンボー No.2 で行こう
MANGOO. MANBOO No.2 de ikou
早く 早く 大人になりたい
hayaku hayaku otona ni naritai
スニーカーなんて脱ぎ捨てて 高いヒールを履きたい
SUNIIKAA nante nugisutete takai HIIRU wo hakitai
おませさんは さあ CHA CHA CHA
omasesan wa saa CHA CHA CHA
めっちゃ好きじゃ じっとしてちゃ 淋しくなっちゃちゃう
meccha suki ja jitto shitecha sabishiku nacchachau
むっちゃくちゃに もっとしなくっちゃ マンゴーCHA CHA CHA
muccha kucha ni motto shinakuccha MANGOO CHA CHA CHA
The song "マンゴー No.2" by HKT48 is a cheerful and energetic song that uses the metaphor of juicy and sweet mangoes to describe the excitement and thrill of falling in love. The lyrics are filled with expressions of youthful and innocent love, as well as playful and mischievous lines.
The song starts by saying that if one is really in love, they cannot sit still and will end up feeling lonely. The lyrics then describe how the feeling of love can make one feel dizzy and can cause their heart to skip a beat. The song also talks about how one might act spoiled in front of their loved one and how they might accidentally get burned by love without realizing it. The chorus of the song repeats the phrase "Mango Cha Cha Cha" which is a nod to the fun and carefree feeling of being in love.
The song also talks about how the feeling of love can make one want to grow up faster and how they might try to act more mature. The lyrics describe how they might want to wear high heels instead of sneakers and how they might want to wear lipstick instead of lip balm. The song ends by saying that if one really loves someone, they cannot just stand still and do nothing, but they have to act mischievously and playfully to win their love.
Overall, "マンゴー No.2" is a cheerful and uplifting song that celebrates the feeling of youthful love and the joy of being carefree and playful.
Line by Line Meaning
めっちゃ好きじゃ じっとしてちゃ 淋しくなっちゃちゃう
If I love you a lot, staying still makes me feel lonely
むっちゃくちゃに もっとしなくっちゃ マンゴーCHA CHA CHA
I need to do more, passionately, to dance the Mango Cha Cha Cha
だって会っちゃ クラッと来ちゃ 一瞬で CHA CHA CHA
Because when we meet, I get nervous in an instant and start doing the Cha Cha Cha
チューしてなんて むちゃぶりして あなたに CHA CHA CHA
Asking for a kiss is pushing my luck, but still, to you, I'll do the Cha Cha Cha
まだ子供だと思ってたら 知らないうちに火傷するよ Oh! yeah!
If you think of me as a child, you'll get burned without knowing it. Oh yeah!
焼きそば カレーにハンバーグ 時には からすみもいい
Yakisoba, curry, and hamburger are good, sometimes even karasumi is fine
会話の途中で変な間を作って 見つめてあげるわ どっきりするような視線
Creating awkward moments in our conversation, I'll surprise you by giving you unexpected eye contact
マンゴー・マンボー No.2 で行こう
Let's dance Mango Manbo No.2
甘い 甘い フルーツのリズム
The rhythm of sweet, sweet fruits
リップクリームなんて捨てて 本気のルージュ引きたい
I'll throw away my lip balm and put on serious lipstick
背伸びをして AH― CHA CHA CHA
Stretching myself, AH - I'll do the Cha Cha Cha
いい子にしてちゃ お行儀よくちゃ 聞き分けよくなっちゃちゃ
If I act well-behaved, follow the rules, and listen too much, I'll turn into a goody-two-shoes
私が私じゃなくなるよ わがまま CHA CHA CHA
I'll become not myself, being selfish and doing the Cha Cha Cha
勝っちゃちゃだめじゃ さっさっといっちゃ つまらなくなっちゃう
Winning all the time is boring, let's move quickly and make it more exciting
あっちゃこっちゃ はっとしなくっちゃ マンゴーCHA CHA CHA
If we go everywhere, not being shy, we'll do the Mango Cha Cha Cha
お茶飲んでいちゃ 語り合っていちゃ 楽しんで CHA CHA CHA
Drinking tea and talking together, let's enjoy and do the Cha Cha Cha
抱いてくれなくちゃ おねだりしてちゃ 2人は CHA CHA CHA
If you don't hold me, I'll beg for it and we'll do the Cha Cha Cha
「もうお帰り」って言われたら みんなの前で泣いちゃうからね Oh! No!
If you say, 'Time to go home now', I'll cry in front of everyone, Oh No!
パパとかママとか先生に 言いつけチャウチャウ犬
Telling on others to parents or teachers like a Chauchau dog
突然振り向き 長い髪かきあげ
Suddenly turning around, flipping up my long hair
唇開くわ びっくりするような言葉
My lips start to open, and surprising words come out
MANGO MANBOO No. 2 で行こう
Let's go with Mango Mambo No. 2
早く 早く 大人になりたい
Quickly, quickly, I want to become an adult
スニーカーなんて脱ぎ捨てて 高いヒールを履きたい
I'll throw away my sneakers and put on high heels
おませさんは さあ CHA CHA CHA
The spoiled child now says, 'Let's do the Cha Cha Cha'
悪い子になっちゃちゃ 叱られちゃちゃ お仕置きされちゃちゃ
I've become a naughty child, got scolded and punished
涙がマラカスみたいに 泣き虫 CHA CHA CHA
My tears fall like Maracas, but I'll still do the Cha Cha Cha
甘い 甘い フルーツのリズム
The rhythm of sweet, sweet fruits
Contributed by Savannah L. Suggest a correction in the comments below.