僕らの風
HKT48 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

大空のキャンバスを
青く塗りつぶして
雲が流れるように
夢を描いてみよう

果てしない地平線
鳥は自由に飛び
いつか海の向こうまで
辿り着くんだ

掌はいつだって
何か掴んでるのさ

今 僕らは風になる
思うままに どこへも行ける
太陽 燃えてる限り
次の朝が願い叶える
チャンス

目の前に続いてる
長い一本道
揺れる木漏れ日の中
花を見つけようか?

喜びも悲しみも
夢のその途中さ
振り向くのは まだ早い
夕陽 沈むまで

思い出はどんな時も
愛のそばにあるのさ

今 僕らは風になる
遮るもの 何もないんだ
両手に抱えきれない
笑顔の種 運べるはずさ
きっと

今 僕らは風になる





Lyric by stage48

Overall Meaning

The lyrics to HKT48's song "僕らの風" speak about the idea of freedom and the boundless possibilities of life. The opening lines set the scene of a blank canvas, where one has the opportunity to dream and draw their own future. The following lines describe the endless horizon where birds soar freely and dreamers can chase their aspirations no matter how far away they may seem. The chorus highlights the idea that now, the dreamers themselves have become like the wind, free to go wherever they please. The limitless potential of tomorrow is emphasized, and the spotlight falls on the beauty of both joy and sadness, both necessary in the journey of life. The song concludes with a message that memories will always be near to the love shared by the dreamers.


The lyrics of "僕らの風" are an invitation to embrace the power of imagination and to pursue the realization of our dreams. The song encourages the listener to be brave in their decisions and to live fulfilling lives. It is a declaration of hope that no matter how challenging the path may be, with perseverance and positivity, our goals can be achieved. The message of the song is clear- to never stop dreaming and to embrace the endless possibilities of life.


Line by Line Meaning

大空のキャンバスを
Let's try painting our dreams on the canvas of the vast sky that lies before us


青く塗りつぶして
Let's color it with brilliant blue


雲が流れるように
Like the wispy clouds drifting in the skies above


夢を描いてみよう
Let's attempt to paint our dreams with every stroke of our brush


果てしない地平線
An endless horizon that stretches far and wide


鳥は自由に飛び
Birds soar freely through the endless sky


いつか海の向こうまで
One day, we too shall go beyond the horizon of the sea


辿り着くんだ
Reaching our destination will surely be within our grasp


掌はいつだって
The palms of our hands are always grasping something


何か掴んでるのさ
Holding onto something significant and dear at all times


今 僕らは風になる
Now, we shall transform into the winds that blow freely


思うままに どこへも行ける
We can go anywhere we please, guided only by our deepest desires


太陽 燃えてる限り
For as long as the sun continues to burn brightly


次の朝が願い叶える
The dawn of the next day shall bring us closer to fulfilling our wishes


チャンス
Our chances are boundless and infinite


目の前に続いてる
Our path is ever-continuing before us


長い一本道
A winding, lengthy road lies before us


揺れる木漏れ日の中
Amidst the swaying rays of sun filtered through the leaves of trees


花を見つけようか?
Shall we seek out the flowers that bloom along our path?


喜びも悲しみも
Both happiness and sorrow


夢のその途中さ
Are but mere stepping stones upon the path towards our dreams


振り向くのは まだ早い
It is too early to look back on our journey thus far


夕陽 沈むまで
Until the sun sets on the horizon


思い出はどんな時も
For our memories shall always be with us


愛のそばにあるのさ
Merely keeping us company alongside the love that surrounds us


遮るもの 何もないんだ
There is nothing that can obstruct us on our path


両手に抱えきれない
With uncontainable joy that fills both of our hands


笑顔の種 運べるはずさ
We can carry forth the seed of happiness that blooms into a beautiful smile


きっと
Surely


今 僕らは風になる
Right now, let's transform into the winds that blow freely




Contributed by Chase A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions