HKT48 is named after the Hakata-ku, Fukuoka, Japan, where Yasushi Akimoto originally intended to base the group.HKT48's theater is located in Hawks Town Mall in Chuo-ku, Fukuoka.
Plans for a group entitled HKT48 were first revealed by AKB48 producer Yasushi Akimoto on November 19, 2008.HKT48 was officially announced on May 1, 2011 at an AKB48 handshake event.The group is the third AKB48 sister group to be launched, after the groups SKE48 and NMB48.The group takes its name from its proposed base location of Hakata-ku, Fukuoka.Instead of the previously targeted Hakata, HKT48 will instead be based at a theater in the Hawks Town Mall in neighboring Chuo-ku, Fukuoka.This location is next to the Fukuoka Yahoo! Japan Dome.In addition, it was announced that the group would be accepting applications from girls aged between 11 and 22.The first round of the first-ever HKT48 audition took place from May 31, 2011, and successful applicants took part in the second round of auditions, consisting of a singing and dancing test, in the first half of July 2011.
HKT48's 21 first-generation members were first revealed at an AKB48 handshake event on October 23, 2011.Of these 21 members, 17 are junior high school students or below, and two are elementary-school students. The youngest member of the group, Natsumi Tanaka, was 11 years old at the time of the announcement. She said that "joining AKB48 is my ambition since I was 5 years old, so it feels like a dream to be in this group". The oldest member is Yoko Sugamoto, who was 17 years old at the time of the announcement.
Members
1st generation Kenkyuusei:
Anai Chihiro (穴井 千尋, Chii-chan (ちーちゃん)) (January 27, 1996 in Fukuoka Prefecture)
Abe Kyoka (安陪 恭加, Kyoka (きょうか)) (July 17, 1997 in Fukuoka Prefecture)
Imada Mina (今田 美奈, Mina (みな)) (March 5, 1997 in Fukuoka Prefecture)
Ueki Nao (植木 南央, Nao (なお)) (August 12, 1997 in Fukuoka Prefecture)
Eto Sayaka (江藤 彩也香, Sāyan (さあやん)) (September 9, 1997 in Ōita Prefecture)
Kumazawa Serina (熊沢 世莉奈, Serii-nu (せりーぬ)) (April 17, 1997 in Fukuoka Prefecture)
Kodama Haruka (兒玉 遥, Haru-run (はるるん)) (September 19, 1996 in Fukuoka Prefecture)
Komori Yui (古森 結衣, Yui (ゆい)) (December 2, 1997 in Yamaguchi Prefecture)
Shimono Yuki (下野 由貴, Shina-mon (しなもん)) (April 2, 1998 in Fukuoka Prefecture)
Sugamoto Yuko (菅本 裕子, Yukosu (ゆうこす)) (May 20, 1994 in Fukuoka Prefecture)
Tanaka Natsumi (田中 菜津美, Natsu-min (なつみん)) (August 10, 2000 in Fukuoka Prefecture)
Taniguchi Airi (谷口 愛理, Airisu (あいりす)) (March 14, 1999 in Fukuoka Prefecture)
Nakanishi Ayaka (仲西 彩佳, Ayakyan-man (あやきゃんまん)) (March 23, 1996 in Fukuoka Prefecture)
Nakanishi Chiyori (中西 智代梨, Chori (ちょり)) (May 12, 1995 in Fukuoka Prefecture)
Fukagawa Maiko (深川 舞子, Maiko-mu (まいこむ)) (July 5, 1999 in Fukuoka Prefecture)
Matsuoka Natsumi (松岡 菜摘, Natsu (なつ)) (August 8, 1996 in Fukuoka Prefecture)
Miyawaki Sakura (宮脇 咲良, Sakura (さくら)) (March 19, 1998 in Kagoshima Prefecture)
Murashige Anna (村重 杏奈, An-nya (あーにゃ)) (July 29, 1998 in Yamaguchi Prefecture)
Motomura Aoi (本村 碧唯, Aoi (あおい)) (May 31, 1997 in Fukuoka Prefecture)
Moriyasu Madoka (森保 まどか, Madoka (まどか)) (July 26, 1997 in Kagoshima Prefecture)
Wakatabe Haruka (若田部 遥, Wakaharu (わかはる)) (September 26, 1998 in Fukuoka Prefecture)
Official Site: http://www.hkt48.jp/;
君のことが好きやけん
HKT48 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ずっと ずっと ずっと ずっと 祈っとるばい
風に吹かれても 僕がその花を 守るけん
愛とは返事を求めない声ったい
一方的に贈るもん 太陽の下笑って
歌え! 踊れ! 自由に!
僕はいつもここにおると
人ごみに紛れて 気づかんくてもよか (好いとうちゃ)
君のことが好きやけん
君と会えたそのことだけで
暖かい気持ちで いっぱいになるっちゃん
君が悩んどー時は ただ黙って聞きながら
雨をよける傘を 傾けるばい
落ちるその涙 見えない指で拭うけん
恋とは静かに 広がってく波紋
その中心は君やけん 悲しみなんて負けずに
夢の空を見上げて!
君のことを思う度 巡り会えたその偶然
人生で一回の 奇跡を信じとる (よろしく)
君のことを思う度 僕は神に感謝しとるばい
振り向いてくれるんは 永遠の先
君のことが好きやけん 僕はいつもここにおると
人混みに紛れて 気づかんくてもよか (好いとうちゃ)
君のことが好きやけん 君と会えたそのことだけで
暖かい気持ちで いっぱいになるっちゃん 永遠の先
These lyrics depict a deep and unwavering love for someone, expressed through the desire for their happiness and the willingness to protect them. The vocalist prays for their happiness, hoping that this moment of connection and love will continue indefinitely. Even if faced with challenges, they are determined to shield their loved one, comparing themselves to the wind that bends but protects a fragile flower.
The idea of love is presented as something that doesn't require reciprocation or an answer. It is a selfless act, given freely and unconditionally, accompanied by a bright and radiant smile under the sun. The lyrics encourage the loved one to sing, dance, and be free – embracing their individuality and expressing it to the world.
The chorus reaffirms the singer's love for the person, stating that they will always be there for them, even if they go unnoticed in the bustling crowd. The mere fact of being able to meet the loved one fills the singer with warmth and happiness, creating a sense of fulfillment and completeness.
During times of worry and distress, the singer remains silent and listens attentively, offering a metaphorical umbrella to shelter their loved one. They wipe away unseen tears with invisible hands, symbolizing their dedication to providing comfort and support. Love is described as a subtle ripple that quietly spreads and expands, with the loved one at its center. The singer encourages their loved one not to succumb to sadness, looking up to the dream-filled sky together.
The lyrics express a belief in the power of chance and serendipity. The singer cherishes every moment and every connection with their loved one, perceiving each encounter as a unique and miraculous event. They express gratitude to a higher power for these chances and hold onto the hope that their loved one will turn around, promising an eternal future together.
Overall, these lyrics communicate a love that is unselfish, devoted, and always present, even in the face of challenges. The singer finds joy in the mere existence and happiness of their loved one, and they are determined to protect, support, and cherish them throughout eternity.
Line by Line Meaning
君がしあわせやったら この時間が続くように
I hope that if you are happy, this moment will continue forever
ずっと ずっと ずっと ずっと 祈っとるばい
I pray and wish, over and over again, forever
風に吹かれても 僕がその花を 守るけん
Even if the wind blows, I will protect that flower
愛とは返事を求めない声ったい
Love is like a voice that doesn't expect an answer
一方的に贈るもん 太陽の下笑って
One-sidedly giving, smiling under the sun
歌え! 踊れ! 自由に!
Sing! Dance! Freely!
君のことが好きやけん
Because I like you
僕はいつもここにおると
I will always be here
人ごみに紛れて 気づかんくてもよか (好いとうちゃ)
Even if I go unnoticed in the crowd
君と会えたそのことだけで
Just the fact that I can meet you
暖かい気持ちで いっぱいになるっちゃん
Fills me with warm feelings
君が悩んどー時は ただ黙って聞きながら
When you are troubled, I will just silently listen
雨をよける傘を 傾けるばい
I will tilt the umbrella to avoid the rain
落ちるその涙 見えない指で拭うけん
I will wipe away those falling tears with invisible fingers
恋とは静かに 広がってく波紋
Love is quietly spreading like ripples
その中心は君やけん 悲しみなんて負けずに
Because you are at the center, don't lose to sadness
夢の空を見上げて!
Look up at the sky of dreams!
君のことを思う度 巡り会えたその偶然
Every time I think of you, I believe in the coincidence of meeting
人生で一回の 奇跡を信じとる (よろしく)
I believe in the once-in-a-lifetime miracle of life
君のことを思う度 僕は神に感謝しとるばい
Every time I think of you, I am grateful to God
振り向いてくれるんは 永遠の先
You looking back is beyond eternity
君のことが好きやけん 僕はいつもここにおると
Because I like you, I will always be here
人混みに紛れて 気づかんくてもよか (好いとうちゃ)
Even if I blend into the crowd and go unnoticed
君のことが好きやけん 君と会えたそのことだけで
Because I like you, just the fact that I can meet you
暖かい気持ちで いっぱいになるっちゃん 永遠の先
Fills me with warm feelings beyond eternity
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Yasushi Akimoto, Tetsuro Oda
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-dn5mf5sb7e
君がしあわせやったら
この時間が続くように
ずっと ずっと ずっと ずっと 祈っとるばい
風に吹かれても
僕がその花を 守るけん
愛とは返事を求めない声ったい
一方的に贈るもん
太陽の下笑って
歌え!踊れ!自由に!
君のことが好きやけん
僕はいつもここにおると
人ごみに紛れて気づかんくてもよか
君のことが好きやけん
君と会えたそのことだけで
暖かい気持ちでいっぱいになるっちゃん
君が悩んどー時は ただ黙って聞きながら
雨を避(よ)ける傘を 傾けるばい
落ちるその涙
見えない指で拭うけん
恋とは静かに 広がってく波紋
その中心は君やけん
悲しみなんて負けずに
夢の空を見上げて!
君のことを思う度
巡り会えたその偶然
人生で一回の 奇跡を信じとる
君のことを思う度
僕は神に感謝しとるばい
振り向いてくれるんは 永遠の先
君のことが好きやけん
僕はいつもここにおると
人混みに紛れて 気づかんくてもよか
君のことが好きやけん
君と会えたそのことだけで
暖かい気持ちで いっぱいになるっちゃん
永遠の先
@loverofkpopboyandgirlgroup
I really like this song!! And the choreography is beautiful and their outfits are perfect 😺♥️😻😼😽😚
@sheldonmaurer6342
I love Miyuki! They all look so cute and energetic! Always puts a smile on my face!
@Erilovetan
いやぁ何よりも大声出してオタクできる日々に戻りたい、、、!!
@alextorres0
Asombrosas y adorables!!! 🌹💕
@voonssian
Their outfits are so cute !!! 😍 and sakura twin tail is too adorable ♥️
@user-cq7xn6zo9f
この頃に戻りたい…
@SK-zw7lh
博多弁が可愛い
選抜メンバーだけでなく全員というのも良いね
@user-ii6fw6fo5k
この歌は明るく可愛い😮服装も素晴らしい❤
@Alfabet0726
Bring back our memories to HKT48 First solo concert at Budokan 😍😍 around 2013 pleas upload the Okami to Pride (Aoi Sakuchan) Next 😁😁
@user-mi6ol8mx4d
さくちゃんとあおいたんのツインテは世界を救うと思ってる♡♡