名嘉 俊 SHUN NAKA(Dr) 1983.5.10
… Read Full Bio ↴新里英之 HIDEYUKI SHINZATO(Vo&Gt) 1983.4.12
名嘉 俊 SHUN NAKA(Dr) 1983.5.10
許田信介 SHINSUKE KYODA (Ba) 1983.7.17
仲宗根泉 IZUMI NAKASONE (Key&Vo) 1983.11.1
宮里悠平 YUHEI MIYAZATO (Gt) 1984.1.2
HY is a popular indies band from Okinawa, Japan. All of the members met and formed the band while in high school in 2000.
They released their debut album "Departure" in 2001 and have since released four #1 albums: "Street Story", "Trunk", "Confidence", and "HeartY".
HeyBo
HY Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
伝えようと
こんな僕なのに
『もう一度』とチャンスを
あげるかのように
愛する人を裏切った
あなたの傷どうすれば
その思いを僕はキミに
雨降り続くよ 冷たい
その突き刺す雨で僕を
あの頃を取り戻せるのならば簡単だ
いちばん近くにいたはずの僕なのに
いちばんキミの事
知っていたはずなのに
何が足りないかだって解っていた
キミの笑顔を見れば
それなのに僕は大事なものを
失くしていた
なぜ傘を差すの 冷たい
その痛かった過去を引きずって
いつかは止むだろうななんて
思っていた
言えない言葉を
心に閉まっていたっていつも黙って
今日も拡がる星空だけにしか
伝えられないのかな
不思議だねこんなにも
広い世界の中で
キミと出会えたのに
僕は壊れそうな愛を積み上げていた
言えない言葉を
心に閉まっていたっていつも黙って
過ちの前に気付いてよ
きっと胸が痛んだでしょ
それなのにどうして
キミは僕を抱きしめてくれたの
そんな自分が嫌いだ 大嫌いだ
HY's song "HeyBo" talks about a life experience where the songwriter regrets losing someone that they loved. The lyrics begin by describing the writer's desperate desire to hear and understand what the clock that has stopped might be trying to communicate to him. He reflects on how he betrayed someone he loved and wonders how he can mend his heart after breaking theirs. The writer then questions why he couldn't have just taken another chance to fall in love with the person again, but realizes that their past hurt them too much to ever want to be with him again. The writer continues to mention how the continuous rain and cold are piercing through him like a knife and takes him to a dark place where he wishes to forget everything and find solace. The writer goes on to state that he knew everything about the person he loved, even the little things that no one else knew, but he still couldn't figure out what was missing. The writer's regret resonates in the line, "それなのに僕は大事なものを失くしていた," which means that even though everything was in his grasp, he still managed to lose everything.
The writer tries to come to terms with his past and looks towards the future hoping that someday, he will be able to move on completely from his past hurt. The writer goes on to say that he kept his thoughts to himself all this time and now wonders if he will always be someone who can only convey his feelings through the starry sky. He reflects on how strange it is that he was able to meet the love of his life, and yet all they have left are memories of the moments they shared. In the end, the writer is confused when the person he loves still embraces him even after he has hurt them so much. He ends the song with self-hatred and questions why he is the way he is.
Overall, HY's song "HeyBo" is an emotional reflection of regret and self-hatred that anyone can relate to after experiencing a heart-wrenching breakup.
Line by Line Meaning
止まった時計が なぜか僕に何かを
The stopped clock seems to want to tell me something
伝えようと
But it can't quite do it
こんな僕なのに
Even though I'm like this
『もう一度』とチャンスを
You gave me another chance
あげるかのように
As if to say that
愛する人を裏切った
But I betrayed the one I loved
あなたの傷どうすれば
I don't know how to heal the wounds you caused
その思いを僕はキミに
I'm unable to understand the emotions that you have
どうする事も出来ない
And there's nothing I can do about it
雨降り続くよ 冷たい
The cold rain keeps pouring down
その突き刺す雨で僕を
And it pierces me like a needle
あの頃を取り戻せるのならば簡単だ
If it were possible to go back to those days, it would be easy
いちばん近くにいたはずの僕なのに
Even though I was supposed to be the closest to you
いちばんキミの事
Even though I was supposed to know you best
知っていたはずなのに
I knew what was missing
何が足りないかだって解っていた
But I still lost the most important thing
キミの笑顔を見れば
Just by seeing your smile
それなのに僕は大事なものを
I still managed to lose something important
失くしていた
Even though I knew what it was
なぜ傘を差すの 冷たい
Why do I still hold this cold umbrella over my head?
その痛かった過去を引きずって
Dragging along the pain of the past
いつかは止むだろうななんて
Thinking that it'll eventually stop
思っていた
But I know that's not true
言えない言葉を
The words that I can't say
心に閉まっていたっていつも黙って
Are always locked deep in my heart, and I stay silent
今日も拡がる星空だけにしか
And even tonight, I can only express them to the vast expanse of stars
伝えられないのかな
But will they ever reach you?
不思議だねこんなにも
It's strange, even though
広い世界の中で
We met in this wide world
キミと出会えたのに
I still feel like I'm holding onto a fragile love
僕は壊れそうな愛を積み上げていた
That's on the verge of breaking
言えない言葉を
The words that I can't say
心に閉まっていたっていつも黙って
Are always locked deep in my heart, and I stay silent
過ちの前に気付いてよ
Realize your mistakes before it's too late
きっと胸が痛んだでしょ
It'll surely hurt your heart
それなのにどうして
So why did you still hold me close?
キミは僕を抱きしめてくれたの
Even though I hated myself for it
そんな自分が嫌いだ 大嫌いだ
I hate myself, absolutely hate myself
Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.
Written by: SHINZATO HIDEYUKI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind