Garde l'équilibre
H Magnum Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
À cause de mon talent, j'suis convoqué chez les chickens, yeah
À Paris, y'a plus rien d'nickel
T'as déjà dit d'une meuf qu'elle est moche tah Sonia Rykiel
Sois l'bienvenu dans le système
Où les médias, la populace, n'aiment pas les filles saines
Mise de côté comme une ficelle
Au fait, c'est 'chant-mé' quand ton poto sort à mi-peine, yeah
Tu finiras par t'étouffer seul
T'es dépassé comme le Minitel
J'suis aussi amer que le Ministère
Paro, la vie, c'est nichen
Jusqu'au linceul, demande à Rafik ou bien Hichem
Tu m'dis que j'ai des milliers d'fans
Mais, dans mon cœur, moi, j'ai des millions d'thèmes
J'ai besoin de dollars
M'envie pas, j'envie les frères qui prennent le large
M'invite pas si tu sais pas manier le kalâm
Dévie pas, tu pourrais finir dans un polar, yeah
C'était la parenthèse minute peine
Y'en a même chez les militaires
Dounia m'envoie des e-mails
Et mon hymen finit dans le Finistère
Garde l'équilibre, la vie prend
La vie donne à tous et nous délivre
Le goût de vivre, c'est le monde qui raisonne-sonne
Le temps d'un rêve, le temps d'une chimère
Sois pas si naïf
Et pourquoi tu t'étonnes?
Les roses finissent par s'incliner
Et, malgré ça, tu fais l'effort d'y croire encore, d'y croire encore
J'prends mon temps depuis l'départ
La roue tourne, mon ami, et chacun vit son quart d'heure
Mon futur à l'horizon
Et, à mi-chemin, y'a ma foi, ma raison
Désolé mais tu n'es plus dans l'coup
J'ai l'droit à l'or et au prix Goncourt
Car je crois qu'on a deux vies
Et, quand on dévie, un jour, on paye le devis
Moi, j'ai grandi dans la rue
Celle qui préfère se battre plutôt que d'attendre le mécène
J'suis pas une idole, issu d'la middle class LiDL
J'côtoie beaucoup de gens qui me limitent
Je dois me libérer de mes chaînes (de mes chaînes)
Garde l'équilibre, la vie prend
La vie donne à tous et nous délivre
Ce goût de vivre, c'est le monde qui raisonne-sonne
Le temps d'un rêve, le temps d'une chimère
Sois pas si naïf
Et pourquoi tu t'étonnes?
Les roses finissent par s'incliner
Et, malgré ça, tu fais l'effort d'y croire encore, d'y croire encore
L'aventure humaine-maine te traîne, tu cours à en perdre haleine
Mais le voyage en vaut la peine
Même si l'issue est incertaine
Ça vaut la peine, ça vaut la peine
Je n'm'avouerai pas vaincu tant qu'mon dos n'aura pas touché l'sol
Je n'm'avouerai pas vaincu tant qu'mon dos n'aura pas touché l'sol
Garde l'équilibre, la vie prend
La vie donne à tous et nous délivre
Le goût de vivre, c'est le monde qui raisonne-sonne
Le temps d'un rêve, le temps d'une chimère
Sois pas si naïf
Et pourquoi tu t'étonnes?
Les roses finissent par s'incliner
Et, malgré ça, tu fais l'effort d'y croire encore, d'y croire encore
The lyrics to H Magnum's song Garde l'équilibre is all about finding balance in life amidst the chaos of the entertainment industry. The song begins with the artist looking forward to the weekend and talking about how his talent has caught the attention of "les chickens" (a slang term for the record labels executives). He talks about how nothing in Paris is clean anymore and how the media and the public prefer to promote unhealthy habits. He uses the metaphor of being "mise de côté comme une ficelle" (set aside like a string) to describe how he feels overlooked despite his talent. The artist also touches on the issue of loneliness and how it can lead to self-destruction.
The chorus of the song "Garde l'équilibre"(Maintain balance) is a reminder that life is unpredictable and full of ups and downs. It urges the listener to keep their head up and to stay grounded. Magnum advises that we shouldn't be too naive and trust everyone because roses end up withering. He knows that despite all the negativity he has faced, he must continue to believe in his dreams and work hard to make them a reality.
The second verse of the song talks about how Magnum has earned his success through hard work and perseverance. He explains that he hasn't forgotten his roots and recognizes that life is about balancing faith and reason. He expresses that he has lived a rough life and prefers to fight for what he wants rather than wait for opportunities to come to him. The artist makes it clear that he has worked hard and struggled to get where he is, and he is not going to let anyone hold him back.
Overall, the song is very empowering, and its lyrics express a strong message of perseverance, hard work, and determination. It encourages listeners to maintain their balance in the face of adversity, never lose sight of their dreams, and always strive for greatness.
Line by Line Meaning
Vivement le week-end
Anticipation of the weekend and the freedom it brings
À cause de mon talent, j'suis convoqué chez les chickens, yeah
Recognition of his talent and being summoned to perform at clubs/events
À Paris, y'a plus rien d'nickel
Paris is not as clean/flawless as it used to be
T'as déjà dit d'une meuf qu'elle est moche tah Sonia Rykiel
Mocking the idea of calling a woman ugly despite being dressed in designer clothing
Sois l'bienvenu dans le système
Welcome to the system that doesn't value healthy girls
Où les médias, la populace, n'aiment pas les filles saines
The media and people prefer unhealthy girls
Mise de côté comme une ficelle
Neglect and exclusion from society
Au fait, c'est 'chant-mé' quand ton poto sort à mi-peine, yeah
Celebration of his friend's release from a prison sentence
À force de manger seul
Eating alone for a prolonged period of time
Tu finiras par t'étouffer seul
You will end up suffocating alone
T'es dépassé comme le Minitel
Being outdated like the Minitel technology
J'suis aussi amer que le Ministère
Feeling bitter and resentful towards the government
Paro, la vie, c'est nichen
Paranoia that life is nothing
Jusqu'au linceul, demande à Rafik ou bien Hichem
Confirmation of life's uncertainties and inevitability of death
Tu m'dis que j'ai des milliers d'fans
Acknowledging having thousands of fans
Mais, dans mon cœur, moi, j'ai des millions d'thèmes
Having countless personal issues despite having a large fan base
J'ai besoin de dollars
Needing money to better his life
M'envie pas, j'envie les frères qui prennent le large
Not wanting to be envied, but rather envying those who have the freedom to travel and explore
M'invite pas si tu sais pas manier le kalâm
Requesting to not be invited if the person cannot handle speaking the truth
Dévie pas, tu pourrais finir dans un polar, yeah
Warning against getting involved in criminal activity
C'était la parenthèse minute peine
Ending a brief moment of discussion on incarceration
Y'en a même chez les militaires
Pointing out that even military personnel are subject to imprisonment
Dounia m'envoie des e-mails
Receiving emails from a woman named Dounia
Et mon hymen finit dans le Finistère
Using wordplay to imply that he lost his virginity in a faraway place
Garde l'équilibre, la vie prend
Maintaining balance as life progresses
La vie donne à tous et nous délivre
Life presents opportunities and provides freedom
Le goût de vivre, c'est le monde qui raisonne-sonne
The desire to live is echoed by the world
Le temps d'un rêve, le temps d'une chimère
Acknowledging that some aspirations are only temporary dreams or illusions
Sois pas si naïf
Warning against being too trusting
Et pourquoi tu t'étonnes?
Asking why someone is surprised by specific events
Les roses finissent par s'incliner
Even beautiful things eventually deteriorate
Et, malgré ça, tu fais l'effort d'y croire encore, d'y croire encore
Despite this, believing in something despite the odds
J'prends mon temps depuis l'départ
Taking his time since the beginning of his journey
La roue tourne, mon ami, et chacun vit son quart d'heure
The wheel of fate turns, and everyone has their turn at success and failure
Mon futur à l'horizon
Seeing his future on the horizon
Et, à mi-chemin, y'a ma foi, ma raison
Having faith and reason as guides along the journey
Désolé mais tu n'es plus dans l'coup
Apologizing to someone who is no longer part of his life
J'ai l'droit à l'or et au prix Goncourt
Believing he deserves success and recognition
Car je crois qu'on a deux vies
Believing that each person has two lives
Et, quand on dévie, un jour, on paye le devis
Acknowledging that deviating from the right path will have consequences
Moi, j'ai grandi dans la rue
Growing up on the streets
Celle qui préfère se battre plutôt que d'attendre le mécène
Preferring to fight for success rather than wait for handouts
J'suis pas une idole, issu d'la middle class LiDL
Not considering himself an idol and not coming from a wealthy background
J'côtoie beaucoup de gens qui me limitent
Being surrounded by people who hold him back
Je dois me libérer de mes chaînes (de mes chaînes)
Needing to break free from his limitations and obstacles
L'aventure humaine-maine te traîne, tu cours à en perdre haleine
Life's journey can be tumultuous and exhausting
Mais le voyage en vaut la peine
Believing that the journey is worth it
Même si l'issue est incertaine
Acknowledging that the outcome is uncertain
Je n'm'avouerai pas vaincu tant qu'mon dos n'aura pas touché l'sol
Not giving up until he has been knocked down
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: GUY HERVE IMBOUA, ADILA SEDRAIA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@RapNewsHD
Je ne considère pas ce son comme un son "commercial" ! Il est juste parfait musicalement !
Dans 10 ans je reviendrais l'écouter avec plaisir, futur classique !
@ycaz2666
+RapLove très très lourd on s'est compris
@explorer45
+RapLove On éprouve ce frémissement qui rarement trompe et qu'on a quand on regarde ou qu'on écoute quelque chose qui restera.
@iahevy
+RapLove Entièrement d'accord, cette chanson est juste génial!
@rym2993
je n'aurais pas dit mieux, tout à fait d'accord
@yohannbour9795
oui c vré ça elle é nikel cet musik
@Kindness_Kitten
Música que se siente en el alma, saludos desde México ✩
@franciscogomezdominguez9417
Hola Yo también soy de México y escucho esta hermosa música
@indilanews1715
Indila a chanté en français, anglais, hindi et même sa propre langue, mais elle est toujours la principale source de toute chanson qu'elle a rejoint.. 😍🥰
@AttackTheGasStation1
Merci Jean-claude Van Damme. Comme dirait ATK, qu'est-ce que tu deviens ?