Moment
Haertefall Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich halt die Zeit kurz für dich an
Ich gleite durch die Nacht
Der Wind der durch die Finger ran
Flüstert nun ganz sacht
Meine kleinen Fersen, meine Ohren taub vom Schreien
Ich höre deine Stimme, die in meinem Herz erwacht

Ich lass mich fallen
Nur um dich erneut im Licht zu sehen
Ich würde jederzeit
Für dich durch die Hölle gehen
Ich lass mich fallen
Nur um dein Herz nochmal zu hören
Ich will dich keinesfalls
Erneut verlieren

Schwerelos treib ich im Wind
Um nicht aufzufallen
Und selbst wo sonst die Sterne sind
Sehe ich nur deinen Namen
So lass' ich los
Denn ich weiß ich werd von dir gehalten
Der Wind, er spricht erneut zu mir
Als die Zweifel kamen

Ich lass mich fallen
Nur um dich erneut im Licht zu sehen
Ich würde jederzeit für dich durch die Hölle gehen
Ich lass mich fallen nur (um) ein Schlag aus deinem Herz zu hören
Ich will dich keinesfalls heut' Nacht erneut im Funkelsturm verliern
Ich kann nicht atmen
Diese Welt zieht mich zurück zu ihr
Erschlagen von den Zweifeln
Meine Sehnsucht zum Meer

Meine Sinne kehren wieder
Kleine (??) meinem Lauf
so zieht mich nun mit voller Kraft
Das Leben tief in seinen Schlund




Für euch bin ich nur ein Blatt im Wind
Das heute sterben muss

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Moment" by Haertefall. The song is about the desire to hold onto a moment with someone special, and the lengths one will go to remain close to that person. The first verse describes the singer pausing time to glide through the night and feel the wind whisper through their fingers. They can hear the voice of the person they love, which wakes up their heart. The singer is willing to fall just to see the light again and hear their heart once more because the thought of losing them is unbearable.


The second verse talks about the singer feeling weightless drifting in the wind. The stars in the sky mean little as they only see the name of their love. The singer lets go, knowing that they will be held by the person they love. The wind speaks to them again, reassuring them in the midst of their doubts. The chorus repeats the idea of falling, this time just to hear a single beat from the heart of the person they adore. They do not want to lose them in the storm of sparkling lights, but the singer cannot breathe and feels pulled back to the world. At the end of the song, the singer admits that for everyone else, they are just a leaf in the wind that must die, but they will do all they can to remain close to the person they love.


Line by Line Meaning

Ich halt die Zeit kurz für dich an
I pause time for you momentarily so that I can be with you longer


Ich gleite durch die Nacht
I glide through the night, feeling weightless and free


Der Wind der durch die Finger ran
The wind rushes through my fingers and brings me a message


Flüstert nun ganz sacht
It whispers softly to me, with words only meant for me to hear


Meine kleinen Fersen, meine Ohren taub vom Schreien
My feet may be small, but they carry me forward, though my ears may have grown deaf from all the yelling


Ich höre deine Stimme, die in meinem Herz erwacht
I can hear your voice, and it makes my heart awaken with passion and love


Ich lass mich fallen
I surrender myself, letting go of everything else


Nur um dich erneut im Licht zu sehen
Just to see you again in a bright light, and feel the warmth of your presence


Ich würde jederzeit
I would always be willing


Für dich durch die Hölle gehen
To go through hell for you, to show you how much I care


Ich lass mich fallen nur (um) ein Schlag aus deinem Herz zu hören
I let myself go just to hear one beat from your heart


Ich will dich keinesfalls heut' Nacht erneut im Funkelsturm verliern
I do not want to lose you again tonight, in the midst of all the confusion


Schwerelos treib ich im Wind
I drift weightlessly, feeling lost yet free


Um nicht aufzufallen
So as not to draw unwanted attention to myself


Und selbst wo sonst die Sterne sind
Even where there are stars shining bright


Sehe ich nur deinen Namen
I only see your name, your face, your smile


So lass' ich los
I let go of everything else, focusing solely on you


Denn ich weiß ich werd von dir gehalten
Because I know that you will always support me, and keep me going


Der Wind, er spricht erneut zu mir
The wind speaks to me once again


Als die Zweifel kamen
And as doubts start to creep in


Ich kann nicht atmen
I feel like I can't breathe anymore


Diese Welt zieht mich zurück zu ihr
This world is calling me back to it, but I resist


Erschlagen von den Zweifeln
Overwhelmed by all the doubts


Meine Sehnsucht zum Meer
I yearn for the sea, for something calming and refreshing


Meine Sinne kehren wieder
But then my senses start to return to me


Kleine (??) meinem Lauf
I see the small things around me, and how they play a part in my journey


So zieht mich nun mit voller Kraft
So I let myself be pulled with full force


Das Leben tief in seinen Schlund
Deep into the abyss that is life


Für euch bin ich nur ein Blatt im Wind
To them, I am only a leaf in the wind


Das heute sterben muss
One that must die today, but for you, I will always be there




Contributed by Layla C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found