The band started out playing death metal. They changed their style after their first demo tape Introduction in 1992, became a classical/medieval/metal band and produced two albums dealing with the seer Michel de Notredame in the dark days of The Black Plague in Europe. The album And Thou Shalt Trust... The Seer marked their breakthrough in 1997. After their second album Awaking The Centuries, they toured through Mexico twice. They are quite famous and well known in South America, almost more so than in Germany. In 2004 they released their third album Eppur si muove; the theme of which is about the life of the famous Italian scholar Galileo Galilei.
Just before their album Awaking The Centuries the band had its highest number of musicians at 21. Currently the ensemble consists of 16 musicians. All their songs are written by vocalist and guitarist Asis Nasseri.
An album named Grimm was announced for release by the end of 2012, although still hadn't been released by 2023.
Current Musicians:
Asis Nasseri - Vocals, Guitar (1991-)
Luz Marsen - Drums, Kettledrums (1991-)
Fiffi Fuhrmann - Tenor, Crumhorn, Bassoon (1994-)
Hans Wolf - Piano, Harpsichord, Keyboards, Organ (1994-)
Steffi Hertz - Viola (1994-)
Michael Stapf - Violin, Piccolo (1994, 2000-)
Claudio Quarta - Guitar (2000-)
Veronika Kramheller - Soprano (2003-)
Susanne Ehlers - Soprano (2004-)
Tom - Tenor
Johannes Schleiermacher - Cello (2004-)
Ivica Percinlie - Contrabass (2004-)
Michael Schumm - Timpani, Bells, Classical percussion (2004-)
Giacomo Astorri - Bass (Infernal Angels)
Ingrid Nietzer - Piano, Harpsichord, Keyboards, Organ
Manuela Kraller - Soprano (Xandria, Nagor Mar)
Ally Storch-Hukriede - Violin (Ally the Fiddle)
Patricia Krug - Cello
Ferinda - Cello
Anna Batke - Flute
Catalina - Flute
Linda Antonetti - Oboe, Flute
Andreas Fuchs - French horn, Percussion
www.haggard.de
www.myspace.com/haggard2007
Hijo De La Luna
Haggard Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
Tendrás a tu hombre piel morena
Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer
Estribillo
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Qué pretendes hacer
Con un niño de piel
Hijo de la Luna
De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niño albino de luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo cayo
Estribillo
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer cuchillo en mano
¿de quién es el hijo?
Me has engañao fijo
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandonó
Estribillo
Y en las noches que haya luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna
The lyrics to Haggard's "Hijo de la Luna" tell the tragic story of a gypsy woman who asks the moon to help her find a husband, promising in exchange her firstborn child. The moon agrees, and the woman later gives birth to a white-haired, grey-eyed albino child, who is rejected by the gypsy community because of his appearance. The child's father, believing he has been dishonored, attacks the woman with a knife and abandons the child in the woods. The moon, however, takes pity on the abandoned child and promises to watch over him, reducing in size when he cries to make him a cradle.
The song is a haunting and melancholy ballad that explores themes of love, sacrifice, and marginalization. The gypsy woman's decision to give up her firstborn child in exchange for a husband underscores the desperation and vulnerability of marginalized communities, who may resort to desperate measures to survive. The rejection of the albino child by the gypsy community also highlights the cruelty and prejudice that can arise in insular communities, where difference is often met with suspicion and hostility.
Line by Line Meaning
Tonto el que no entienda
It's foolish for anyone who doesn't understand
Cuenta una leyenda
There's a legend that says
Que una hembra gitana
That a gypsy woman
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Summoned the moon until dawn
Llorando pedía
Crying, she pleaded
Al llegar el día
By daybreak
Desposar un calé
To marry a gypsy man
Tendrás a tu hombre piel morena
You'll have your gypsy man with brown skin
Desde el cielo habló la luna llena
The full moon spoke from the sky
Pero a cambio quiero
But in exchange, I want
El hijo primero
Your first-born child
Que le engendres a él
That you conceive with him
Que quien su hijo inmola
For the one who sacrifices their child
Para no estar sola
So as not to be alone
Poco le iba a querer
I would not love them much
Luna quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
But you can't find someone to love
Que te haga mujer
To make you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Qué pretendes hacer
What do you plan to do
Con un niño de piel
With a child of fair skin
Hijo de la Luna
Child of the Moon
De padre canela nació un niño
A child was born with cinnamon for a father
Blanco como el lomo de un armiño
White as the back of a stoat
Con los ojos grises
With gray eyes
En vez de aceituna
Instead of olive
Niño albino de luna
Moon's albino child
Maldita su estampa
Cursed his appearance
Este hijo es de un payo
This child is from a non-gypsy man
Y yo no me lo cayo
And I won't keep quiet about it
Gitano al creerse deshonrado
The gypsy man, feeling dishonored
Se fue a su mujer cuchillo en mano
Went to his woman with a knife in hand
¿de quién es el hijo?
Whose child is this?
Me has engañao fijo
You've tricked me for sure
Y de muerte la hirió
And he fatally wounded her
Luego se hizo al monte
Then he fled to the mountains
Con el niño en brazos
With the child in his arms
Y allí le abandonó
And there he abandoned him
Y en las noches que haya luna llena
And on nights with a full moon
Será porque el niño esté de buenas
It'll be because the child is in a good mood
Y si el niño llora
And if the child cries
Menguará la luna
The moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle
Y si el niño llora
And if the child cries
Menguará la luna
The moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle
Contributed by Jordan J. Suggest a correction in the comments below.
Ezgi
Lyrics
Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
Tendrás a tu hombre piel morena
Desde el cielo habló la luna llena
Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel, Ah, ah
Hijo de la luna
De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niño albino de luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel, Ah, ah
Hijo de la luna
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer cuchillo en mano
De quién es el hijo?
Me has engañado fijo
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandonó
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel, Ah, ah
Hijo de la luna
Y las noches que haya luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna
Onur Kanal
bir arkadaşımın sayesinde öğrendiğim ve ilk dinleyişte bile kendisine hayran bırakabilen bir ses tarafından seslendirildiği için yoğun duygular yaşamanıza sebeb olabilecek kadar güçlü bir hikayesi olan ballad.
aşağı yukarı hikayesi tarafıma şu şekilde iletilmiştir:
bir çingene kadın bir çingene adama aşık oluyor ve sonra ay'a dua ediyor. diyor ki;
-ben o adamla evleneyim lütfen. ay da diyor ki;
-tamam bu dileğini kabul ediyorum ama ilk çocuğun benim olucak.
-''tamam'' diyor kadın.
iki çingeneden bir bebek doğuyor ama bu bebeğin teni gri ve ayın çocuğu olduğu için bembeyaz gözleri var. bir çingene çocuğu gibi tarçın derili ve zeytin gözlü değil. çocuk böyle doğunca adam sinirleniyor ve diyor ki;
-beni aldattın.
karısını öldürüyor çocuğu da dağa götürüp orada bırakıyor.
derler ki;
ay ne zaman dolunay halini alırsa o çocuk gülüyor olurmuş, ama ne zaman yeni ay halini aldığından o çocuk ağladığından ay ona bir beşik yapmak için kaybolup, gidermiş.
nakaratta da şey diyor;
ey ay! sen etten bir çocuğu napacaksın?
seni bir kadın olarak kutsayacak bir erkek asla olmayacak.
Ezgi
Lyrics
Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
Tendrás a tu hombre piel morena
Desde el cielo habló la luna llena
Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel, Ah, ah
Hijo de la luna
De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niño albino de luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel, Ah, ah
Hijo de la luna
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer cuchillo en mano
De quién es el hijo?
Me has engañado fijo
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandonó
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel, Ah, ah
Hijo de la luna
Y las noches que haya luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna
Johell Crowley
Genial..
JOSE ARMANDO PAVON MASIEL
Xd ok si le entendí
Zombie King
Lo mejor
Ismael Moncada
Descarga las tres versiones de ésta canción (Mecano, Stravaganzza y Haggrd) y haz que suenen al mismo tiempo. TOTAL EPICNESS!
Calm Your Mind
this version is a gift to all humanity
Mrs. Saturn
You're right!
Abraham Rodriguez
Cuando escucho esta canción me imagino cantando y tocando el piano en un castillo gótico rodeado de murciélagos durante luna llena, pero creo que es solo mi imaginación.
luis angel archundia
Es curioso yo me imagino un bosque en otoño y en el caminando una linda gitana piel morena,ojos verdes y cabello risado bajo la luz de la luna
Jovany Rodriguez
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣