Ma Sar
Haifa Wehbe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

عتمة ليل ونهار
عم تحرق اسرار
و دقت قلبي تقول
طفي طفي نار

عتمة ليل ونهار
عم تحرق اسرار
و دقت قلبي تقول
طفي طفي نار

همسة حب
ودار من كلمة المشوار
وشمعة جديدة تقول
طفي طفي نار

قولي يا ليل
شو بدي اقول
حبي مش معقول
الحب يا عين نظرة عين
خلى ليلي يطول

قلي بعد منك وعد
ليلك هنا
قلي انا بحبك
قلي بعد
سمعني ضيعني ولعني




ليلك هنا
حبيبي ما صار

Overall Meaning

These lyrics are from Haifa Wehbe's song "Ma Sar" (What Happened). The song is primarily about a love that has gone wrong, causing pain and confusion for the singer.


The first verse begins with the repetition of "عتمة ليل ونهار" (Darkness of night and day) and how it is burning secrets. This darkness symbolizes the singer's emotional turmoil and how they feel consumed by their hidden emotions. The heart beats with the plea to extinguish the fire of pain and suffering.


The second verse carries on the theme of darkness and burning secrets. The heart keeps beating, urging the pain to be alleviated. It seems that the singer's relationship or love has caused them great distress and they desperately want it to end.


In the third verse, there is a mention of a whisper of love and a new candle that signifies hope. However, the plea to extinguish the fire remains, indicating that even though there might be a glimmer of hope, the pain still lingers.


The final verse addresses the night, asking what the singer should say. Their love seems incomprehensible and overwhelming. They express that love can be seen in someone's eyes and it causes the night to feel never-ending, emphasizing the weight of their emotions. The singer asks for reassurance and wants their beloved to promise to be with them and not leave. The phrase "ليلك هنا" (Your night is here) implies the singer's longing for their love to be present and for their love to be reciprocated. Despite the pain and confusion, it seems that the singer cannot let go of their love just yet.


Overall, these lyrics paint a picture of a love that has become complicated and hurtful. The darkness and secrets intensify the emotional turmoil the singer is experiencing, and despite a whisper of hope, the pain still persists, leaving them longing for reassurance and clarity.


Line by Line Meaning

عتمة ليل ونهار
The darkness of night and day


عم تحرق اسرار
Are burning secrets


و دقت قلبي تقول
And my beating heart says


طفي طفي نار
Put out the fire


همسة حب
A whisper of love


ودار من كلمة المشوار
Circled by the word of the journey


وشمعة جديدة تقول
And a new candle says


طفي طفي نار
Put out the fire


قولي يا ليل
Tell me, oh night


شو بدي اقول
What should I say?


حبي مش معقول
My love is unbelievable


الحب يا عين نظرة عين
Love, oh eye, is an eye's look


خلى ليلي يطول
Let my night be prolonged


قلي بعد منك وعد
Tell me, promise me


ليلك هنا
Your night is here


قلي انا بحبك
Tell me, I love you


قلي بعد
Tell me, promise me


سمعني ضيعني ولعني
Hear me, abandon me, and curse me


ليلك هنا
Your night is here


حبيبي ما صار
My love, something happened




Writer(s): Elias Nasser, I For Music

Contributed by Caleb K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@raoof.1246

‏أحب المصريين لما يقولوا "فرح" بدل "زواج"

وأحب العراقيين لما يقولوا " فدوة " بدل "قربان"

واحب الجزائريين لما يقولو "نموت عليك" بدل " احبك "

‏‎وأحب السوريين لما يقولوا كرمالي ، بدل "عشان خاطري"

واحب الليبين لما يقولو " بجوده "يعني "تشرفت بمعرفتك "

وأحب الكويتيين لما يقولوا "عود" بدل "شايب أو كبير.

واحب التونسيين لما يقولوا "يعيشك" يعني ربنا يحفظك

وأحب اللبنانيين لما يقولوا "غَمرة" بدل "حضن"

احب الأردنيين لما يقولو بدييييش بدل مابدي.

‏‎‎وأحب البدو بكل مناطق الوطن العربي لمايقولوا "شوق فلان" بدل "حبيبة فلان" 



و أحب الموريتانيين لما يقولوا " شي مني " لشخص يحبونه والقصد منها " جزء مني "
من موريتاتيا

‏‎وأحب المغرب يسمّون  المقبرة "روضة"  و الجدة "حنة" من الحنان

‏‎وأحب السودانيين لما يقولوا "حبوبة" بدل "جدة"

‏‎وأحب اليمنيين لما يقولوا “ أراعي لك " بدل "انتظرك"

وأعشق  الفلسطينين  لما يقولو "حصتي"يعني "اغلى شي عندي"

من أي بلد أنت 😊
وكلمة حلوة عن بلدك.. 💚
بلدي اليمن انا فدالكم⁦🇾🇪⁩⁦❤️⁩

اشتراك مردوووود
 https://www.youtube.com/channel/UCbyBBxy5Mu3Mo-a4JXrmAFA



All comments from YouTube:

@abd.19577

رجعت غنتها بحفلة مؤخرا حلوة الأغنية و الموسيقى و هيفاء طبعا ❤🎉

@ma6168

I miss the old times 😍 love haifa and lebanon , greetings from germany ❤️

@aseelahmed4143

اول مره اشوف الفيديو رغم اني من طفله متابعه جيده للفن العربي

@katyahw8529

من يوم يومها ملكة جمال😍😍😍😍🔥

@user-ki2zj8jg1r

بالقبر يروح الجمال وتبقى ذكرى

@luvmoon3674

اغنيه كثير سابقه زمانها والبوم هيفا الأول جميل جدا

@Mrsameeer86

Arabic techno music 👌🏾❤️ good job

@aynsyamusic2768

Really great song, listen to it frequently🇱🇧🇸🇾❤

@yassinehanbala

لماذا لا تدعموني كما تدعمون الأغاني فإني أقرأ القرآن بصوت جميل و مؤثر ❤❤❤💔

@shamtaher855

القارئ ياسين حنبلة لو تقرا القران ايش دخلك ف الاغاني افت عشان اللكيات تعمل تجاره ب ايات الله ي حيف عليك

More Comments

More Versions