The first, and by far th… Read Full Bio ↴There are at least two artists named Hakim.
The first, and by far the more famous, Hakim was born in Maghagha, a small town in Al Minya, Egypt, in 1962. Hakim grew up with the sound of working-class tradition of Sha'bi; the root of southern Egyptian. He became influenced by the great Sha'bi singer Ahmed Adaweyah, Hakim began practicing Mawals, the vocal improvisations which begin a traditional Sha'bi song.
His break came when he met producer Hamid El-Shaeri, and signed a deal with Sonar Ltd./Slam Records. With El-Shaeri at the board, Hakim entered the studio to make his first album, “Nazra” (1991).
The album was among the top of the charts, and the first pressing of the disc sold out within the first two months. Hakim took the unprecedented step of personally going to DJs and giving them copies of his tape, and his voice boomed from radios and shops all over Cairo.
After the release of his second album “Nar” (1994), Hakim was picked to represent Egypt at the Festival des Allumees in Nantes, France. Two years later a nomination for the Kora Award in the category of Best North African Singer confirmed his regal status (he won the award in 2000).
Hakim sold more than six million records locally and the first of the young Egyptian singers to make any kind of breakthrough internationally.
The second is a rapper hailing from New Orleans, best known as the young brother of former Cash Money rapper B.G., Hakim appeared prominently on his brother's Livin' Legend LP in 2003. Following this, he prepared to release his own LP, but ultimately vanished from the scene. Nonetheless, his EP, Street Poetry, did see release exclusively as a promo.
Despite this limited release, the record has gained some notoriety in underground rap circles, becoming a prized collector's item, and Hakim's unique voice is not to be ignored. His sudden appearance and equally swift disappearance have remained somewhat of a mystery, with conflicting stories of jail sentences and a lack of interest in rap surfacing. It only adds to the mystique of his sole, hard to find record.
El Wala Wala
Hakim Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(جابني و وداني (جابني وداني
(ع الحلو رماني (ع الحلو رماني
(واحلو زماني (واحلو زماني
(خطفتني رموشه (خطفتني رموشه
(ما قدرتش أحوشه (ما قدرتش أحوشه
(وإن شفت خياله (وإن شفت خياله
(بياخدني جماله (بياخدني جماله
ولا واحد ولا مية ولا ألف وثمنمية ولا كل الدنيا ديّ ولا ولا مليون
ولا واحد ولا مية ولا ألف وثمنمية ولا كل الدنيا ديّ ولا ولا مليون
ده حبيب القلب هو واللي ساكن قلبي جوه ولا غير الواد ده هو ولا ولا مليون
ده حبيب القلب هو واللي ساكن قلبي جوه ولا غير الواد ده هو ولا ولا مليون
ياما) ياما قالوا عليه)
طارو) من سحر عينيه)
قولوا) قولوا، قولوا عليه)
روحي) برضه روحي فيه)
ياما) ياما، ياما قالوا عليه)
طارو) طارو من سحر عينيه)
قولوا) قولوا، قولوا عليه)
روحي) برضه روحي فيه)
إن مشي، مشي أنا حمشي وراه
وإن نسي، نسي ما اقدرش أنساه
إن مشي، مشي) أنا حمشي وراه)
وإن نسي، نسي) ما اقدرش أنساه)
ده القلب يابا، يابا (إيه) به مجنون
ولا واحد ولا مية ولا ألف وثمنمية ولا كل الدنيا ديّ ولا ولا مليون
ده حبيب القلب هو واللي ساكن قلبي جوه ولا غير الواد ده هو ولا ولا مليون
سيبوا) سيبوا قلبي معاه)
شوقي) شوقي ذاب في هواه)
عيني) ده أنا عيني ريداه)
يانا) من حلاوته ياه)
سيبوا) سيبوا، سيبوا قلبي معاه)
شوقي) شوقي داب في هواه)
عيني) ده أنا عيني ريداه)
يانا) من حلاوته ياه)
سيبونا بقى نفرح ونعيش
كفايا شقى ده أنا غيره ماليش
سيبونا بقى) نفرح ونعيش)
كفاية شقى) ده أنا غيره ماليش)
ولا غيره يملى عيني (إيه) مهما يكون
ولا واحد ولا مية ولا ألف وثمنمية ولا كل الدنيا ديّ ولا ولا مليون
ده حبيب القلب هو واللي ساكن قلبي جوا ولا غير الواد ده هو ولا مية مليون
The song "El Wala Wala" by Hakim is a declaration of love. The lyrics describe the power of love and its ability to consume the singer's thoughts. The opening lines, "Love called me, Love brought me; It pomegranated me with sweetness, and the past was sweeter", show that the singer was taken by love and the happiness it brought. The lyrics speak of the lover's ability to captivate the singer with just a glance, leaving them unable to resist.
The chorus emphasizes the strength of the singer's love, claiming that they would never forget their love even if they tried. The repetition of the line, "Not one, nor a hundred, nor a thousand, nor eight hundred, nor all of this world" shows that no matter how much time passes or how many other love interests may come and go, the singer's love remains constant. The song concludes with the declaration that the lover is the only one who has the singer's heart, and no one else could ever compare.
Overall, the lyrics of "El Wala Wala" depict a deep and steadfast affection that has captured the singer's heart and refuses to let go.
Line by Line Meaning
(الحب ناداني (الحب ناداني
Love called me (Love called me)
(جابني و وداني (جابني وداني
It brought me and caressed me (It brought me and caressed me)
(ع الحلو رماني (ع الحلو رماني
It threw me in the sweetness (It threw me in the sweetness)
(واحلو زماني (واحلو زماني
And it was the sweetest of my time (And it was the sweetest of my time)
(خطفتني رموشه (خطفتني رموشه
Its eyelashes captured me (Its eyelashes captured me)
(ما قدرتش أحوشه (ما قدرتش أحوشه
I couldn't resist it (I couldn't resist it)
(وإن شفت خياله (وإن شفت خياله
If I were to see its imagination (If I were to see its imagination)
(بياخدني جماله (بياخدني جماله
Its beauty would take me away (Its beauty would take me away)
واحد، إثنين، ثلاثة، أربعة، هيه
One, two, three, four, hey
ولا واحد ولا مية ولا ألف وثمنمية ولا كل الدنيا ديّ ولا ولا مليون
Not one, not one hundred, not one thousand, not eight hundred, not all this world, not even a million
ده حبيب القلب هو واللي ساكن قلبي جوه ولا غير الواد ده هو ولا ولا مليون
This is the lover of my heart, who lives inside my heart, and no one else, not even a million
ياما) ياما قالوا عليه)
They've said a lot about him (They've said a lot about him)
طارو) من سحر عينيه)
They've flown from the magic of his eyes (They've flown from the magic of his eyes)
قولوا) قولوا، قولوا عليه)
Say it, say it, say it about him (Say it, say it, say it about him)
روحي) برضه روحي فيه)
My soul is also in him (My soul is also in him)
إن مشي، مشي أنا حمشي وراه
If he walks, I'll follow him
وإن نسي، نسي ما اقدرش أنساه
And if he forgets, I can't forget him
(ده القلب يابا، يابا (إيه) به مجنون
This heart, oh my, is crazy for him (This heart, oh my, is crazy for him)
سيبوا) سيبوا قلبي معاه)
Leave my heart with him (Leave my heart with him)
شوقي) شوقي ذاب في هواه)
My longing melted in his love (My longing melted in his love)
عيني) ده أنا عيني ريداه)
My eyes desire him (My eyes desire him)
يانا) من حلاوته ياه)
Oh, his sweetness (Oh, his sweetness)
سيبوا) سيبوا، سيبوا قلبي معاه)
Leave it, leave it, leave my heart with him (Leave it, leave it, leave my heart with him)
شوقي) شوقي داب في هواه)
My longing swayed in his love (My longing swayed in his love)
سيبونا بقى نفرح ونعيش
Let us enjoy and live (Let us enjoy and live)
كفايا شقى ده أنا غيره ماليش
Enough misery, I have no one but him (Enough misery, I have no one but him)
ولا غيره يملى عيني (إيه) مهما يكون
No one else fills my eyes, no matter who they are (No one else fills my eyes, no matter who they are)
ده حبيب القلب هو واللي ساكن قلبي جوا ولا غير الواد ده هو ولا مية مليون
This is the lover of my heart, who lives inside my heart, and no one else, not even a million
Lyrics © Qanawat
Written by: Hakim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind