Don't Ask
Hamed Nikpay Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

دست بنه بر دلم، از غم دلبر مپرس
چشم من اندر نگر، از می و ساغر مپرس

عشق تو لشکر کشید، عالم جان را گرفت
حال من از عشق پرس، از من مضطر مپرس
هست دل عاشقان همچو تنوری به تاب

چون به تنور آمدی جز که ز آذر مپرس

مرغ دل تو اگر عاشق این آتشست




سوخته پر خوشتری هیچ تو از پر مپرس
مولوی

Overall Meaning

The lyrics to Hamed Nikpay's "Don't Ask (mapors)" convey the agony of unrequited love. The singer urges his beloved not to ask about his broken heart and to not to mention wine and goblet, as it reminds him of her. He then asks her to peer into his eyes, which reflect the pain he feels. The lyrics refer to how love, represented as a mighty army, has overthrown the singer's world and captured his soul. The singer then beseeches his beloved not to ask about his situation, as it would be too difficult to express the torment that he is experiencing.


The song draws significant influence from Persian poetry, particularly the works of the legendary poet Rumi. The lyrics contain references to Rumi's poetry, which makes the song fascinating for lovers of Persian literature. It highlights how the theme of unrequited love is a recurrent theme in Persian poetry. The lyrics also touch upon the metaphor of love as a burning flame, which is again a common theme in Persian poetry. It touches upon how love is beautiful and alluring but can also be painful and destructive.


Hamed's "Don't Ask (mapors)" is a beautiful expression of the paradoxical nature of love, which brings immense happiness and agony. By drawing inspiration from Persian poetry, Hamed sheds light on how love and pain are interwoven into the fabric of human existence. The song's lyrical beauty and depth make it a masterpiece that is worth listening to not only by fans of Persian music but also by anyone who appreciates engaging and thought-provoking music.


Line by Line Meaning

دست بنه بر دلم، از غم دلبر مپرس
Don't ask about the pain caused by my beloved, just let me hold my heart.


چشم من اندر نگر، از می و ساغر مپرس
Don't ask about the wine and goblet, just look into my eyes.


عشق تو لشکر کشید، عالم جان را گرفت
Your love has mobilized armies and captured my soul.


حال من از عشق پرس، از من مضطر مپرس
Ask me about the state of my love, not about my distress.


هست دل عاشقان همچو تنوری به تاب
Lovers' hearts are like ovens, burning with passion.


چون به تنور آمدی جز که ز آذر مپرس
When you come to the oven, don't ask except for the fire of love.


مرغ دل تو اگر عاشق این آتشست
If the bird of your heart is in love with this fire,


سوخته پر خوشتری هیچ تو از پر مپرس
Its burned wings are happier than any other wing, don't ask about its wings.


مولوی
Mowlana (Jalal ad-Din Rumi)




Contributed by Zachary H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@all4vedas

True artist, most expressive voice I've heard. He turns me inside out.

@mehrnazt3269

شما فوق العاده اید ...
من طرفدار شما و سبک آواز خاص تون هستم.
خدا حفظتون کنه ..

@atomkfull

sending a steady stream of shivers down my spine.........

@user-if1he4jj1z

خیلی خیلی زیباست خدا حفظتون کنه برای ما 😍👍👍👍👍👍

@ericfaranghi8526

Fantastic music , so talented. We are proud of you hamed delet fGarm

@samya022

wow. Love it... Love it.... looooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooove it

@zgolden2651

he is my inspiring😍

@hajix

Awsome

@samarehbakhshi5605

بی نظیر 💖💖💖

@user-tp5rs7zw1n

👏👏👌ofarin

More Comments

More Versions