Wader was born in Bielefeld, Westphalia. His works are mostly based on German folk songs. Aside from his own lyrics, he also performs works of famous poets like Eichendorff. He now rarely sings the workers' songs and socialist hymns that used to be a large part of his repertoire. He recently published an album exclusively with songs by Franz Schubert. He also performed translated works from Carl Michael Bellman in the album "Liebe, Schnaps & Tod".
Remarkably, many of the social issues Wader sang about are still relevant today. Besides e.g. Franz Josef Degenhardt, Wader can be considered as one of the most active political singers in Germany.
In the 1970s Hanners Wader became one of the stars of the political left through his provocative songs. He was a member of the German Communist Party from 1977 to 1991. The publication of the song "Der Tankerkönig" stirred up controversy, as it covered the kidnapping of the son of the tycoon Rudolf August Oetker. Wader even came under suspicions of terrorism.
In 1973 he moved to Struckum, in Nordfriesland, where he published some of his later albums. He moved with his family in 1998 to live in Kreis Steinburg.
He has published numerous albums and still goes on tours around Germany. He appears on open-air concerts and also in clubs.
http://www.scala-kuenstler.de/hannes-wader.html
Lied Vom Knüppelchen
Hannes Wader Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
In der Arbeiter Kreis
Ach, es klang drin
Von Lust und von Schmerzen
Wenn auch viel ich vergaß
Immer bleibt doch die Weis von der Arbeit
Mir treu in dem Herzen
Hey und will es nicht von selber gehen
Wir helfen
Wir helfen
So gib ihm
Aus der Großväter Mund
Hat vererbt bisa uf heut
Sich das Lied von dem wackeren Knüppel
Denn ein jeder greift gern
Wenn die Not ihn bedräut
Wohl nach ihm als dem sichersten Mittel
Hey, du Knüppelchen, du grünes
Hey und will es nicht von selber gehen
Wir helfen
Wir helfen
So gib ihm
Wenn der Bauer verreckt
Wie ein Bauer halt stirbt
Hinterläßt er dem Sohne ein Erbe
Trag geduldig dein Los
Wie's ein Bauer erwirbt
An den Knüppel denk auch wenn ich sterbe
Hey, du Knüppelchen, du grünes
Hey und will es nicht von selber gehen
Wir helfen
Wir helfen
So gib ihm
Doch es kommt einst der Tag
Wenn der Bauer erwacht
Reckt und streckt die gebundenen Glieder
Und erschlägt seinen Feind
Der ihn elend gemacht
Mit dem Knüppel zu Boden darnieder
The song "Lied Vom Knüppelchen" by Hannes Wader explores the relationship between the worker and their tool, the Knüppelchen. The song speaks to the idea that the Knüppelchen is an extension of the worker and that the two are inseparable. The lyrics are structured around the idea of the Knüppelchen as a symbol of the worker's struggles and perseverance.
The first stanza sets the scene for the song, with the singer recalling a song they heard at a worker's circle. The song is represented as a source of both joy and pain, but always connected to the work they do. The chorus (Hey, du Knüppelchen, du grünes...) then emphasizes the importance of the Knüppelchen and how it is a valuable tool not to be overlooked. The second stanza reinforces the idea that the Knüppelchen has been passed down through generations and is a symbol of the worker's perseverance. The third and fourth stanzas make clear the relationship between the Knüppelchen and the worker's struggle: when times are tough and when the worker is oppressed, the Knüppelchen is a reliable tool to help them overcome. The final stanza delivers the powerful message that the Knüppelchen is a means of liberation - when the farmer eventually rises up against their oppressor, they do so with the instrument of their labor and with the tool that represents their struggle.
Line by Line Meaning
Manches Lied hört ich einst
I once heard a song
In der Arbeiter Kreis
In a workers' circle
Ach, es klang drin
Oh, it sounded like
Von Lust und von Schmerzen
Of joy and of pain
Wenn auch viel ich vergaß
Even though I forgot much
Immer bleibt doch die Weis von der Arbeit
The wisdom of labor always remains true in my heart
Mir treu in dem Herzen
Loyal to me in my heart
Hey, du Knüppelchen, du grünes
Hey, you little club, you green one
Hey und will es nicht von selber gehen
Hey, and if it won't go on its own
Wir helfen
We'll help
Wir helfen
We'll help
So gib ihm
So give it to him
Aus der Großväter Mund
From my grandfather's mouth
Hat vererbt bisa uf heut
It has been passed down until today
Sich das Lied von dem wackeren Knüppel
The song of the brave club itself
Denn ein jeder greift gern
Because everyone likes to grab
Wenn die Not ihn bedräut
When danger threatens him
Wohl nach ihm als dem sichersten Mittel
Indeed, after it, as the safest means
Wenn der Bauer verreckt
When the farmer dies
Wie ein Bauer halt stirbt
Just as a farmer normally does
Hinterläßt er dem Sohne ein Erbe
He leaves behind an inheritance for his son
Trag geduldig dein Los
Bear your fate patiently
Wie's ein Bauer erwirbt
As a farmer earns it
An den Knüppel denk auch wenn ich sterbe
Also think of the club, even when I die
Doch es kommt einst der Tag
But a day will come
Wenn der Bauer erwacht
When the farmer wakes up
Reckt und streckt die gebundenen Glieder
Stretches out his bound limbs
Und erschlägt seinen Feind
And slays his enemy
Der ihn elend gemacht
Who made him miserable
Mit dem Knüppel zu Boden darnieder
With the club, he strikes him down
Contributed by Reagan O. Suggest a correction in the comments below.
born to poop forced to wipe
Beautiful song <3
Daniel Burow
Du kannst Singen,du bist ein richtiger Mann !! Ich Liebe deine Stimme und Redensgrammatik
Mr. Marshall
Gutes Lied
Mr. Marshall
Ich hab ne Kassette und die ist voll mit diesen Liedern
Burghardt Huber
Wird immer aktueller...
hey dude
Ist diese Melodie für das Lied komponiert worden?
Parlamentarische Demokratie
Nein, das ist ein russisches Volkslied und heißt Dubinuschka (https://www.youtube.com/watch?v=7eoZ5rsinfw)
Es handelt auch von einem grünen Knüppel und Wader hat mehr oder weniger den Liedtext übersetzt.
Mit dem "Knüppelchen" ist ein Dreschstock gemeint, wie ihn die Bauern benutzt haben.
Charles Bush
This American fucking loves this.
Jürgen Braun
Ich hab leide Hexenschuss und auch keine abgesägte Schrotflinte..; The Guns of Brixton
Torsten Schlagner
Aktueller denn je