Lied Vom Knüppelchen
Hannes Wader Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Manches Lied hört ich einst
In der Arbeiter Kreis
Ach, es klang drin
Von Lust und von Schmerzen
Wenn auch viel ich vergaß
Immer bleibt doch die Weis von der Arbeit
Mir treu in dem Herzen
Hey, du Knüppelchen, du grünes
Hey und will es nicht von selber gehen
Wir helfen
Wir helfen
So gib ihm

Aus der Großväter Mund
Hat vererbt bisa uf heut
Sich das Lied von dem wackeren Knüppel
Denn ein jeder greift gern
Wenn die Not ihn bedräut
Wohl nach ihm als dem sichersten Mittel

Hey, du Knüppelchen, du grünes
Hey und will es nicht von selber gehen
Wir helfen
Wir helfen
So gib ihm

Wenn der Bauer verreckt
Wie ein Bauer halt stirbt
Hinterläßt er dem Sohne ein Erbe
Trag geduldig dein Los
Wie's ein Bauer erwirbt
An den Knüppel denk auch wenn ich sterbe

Hey, du Knüppelchen, du grünes
Hey und will es nicht von selber gehen
Wir helfen
Wir helfen
So gib ihm

Doch es kommt einst der Tag
Wenn der Bauer erwacht
Reckt und streckt die gebundenen Glieder
Und erschlägt seinen Feind




Der ihn elend gemacht
Mit dem Knüppel zu Boden darnieder

Overall Meaning

The song "Lied Vom Knüppelchen" by Hannes Wader explores the relationship between the worker and their tool, the Knüppelchen. The song speaks to the idea that the Knüppelchen is an extension of the worker and that the two are inseparable. The lyrics are structured around the idea of the Knüppelchen as a symbol of the worker's struggles and perseverance.


The first stanza sets the scene for the song, with the singer recalling a song they heard at a worker's circle. The song is represented as a source of both joy and pain, but always connected to the work they do. The chorus (Hey, du Knüppelchen, du grünes...) then emphasizes the importance of the Knüppelchen and how it is a valuable tool not to be overlooked. The second stanza reinforces the idea that the Knüppelchen has been passed down through generations and is a symbol of the worker's perseverance. The third and fourth stanzas make clear the relationship between the Knüppelchen and the worker's struggle: when times are tough and when the worker is oppressed, the Knüppelchen is a reliable tool to help them overcome. The final stanza delivers the powerful message that the Knüppelchen is a means of liberation - when the farmer eventually rises up against their oppressor, they do so with the instrument of their labor and with the tool that represents their struggle.


Line by Line Meaning

Manches Lied hört ich einst
I once heard a song


In der Arbeiter Kreis
In a workers' circle


Ach, es klang drin
Oh, it sounded like


Von Lust und von Schmerzen
Of joy and of pain


Wenn auch viel ich vergaß
Even though I forgot much


Immer bleibt doch die Weis von der Arbeit
The wisdom of labor always remains true in my heart


Mir treu in dem Herzen
Loyal to me in my heart


Hey, du Knüppelchen, du grünes
Hey, you little club, you green one


Hey und will es nicht von selber gehen
Hey, and if it won't go on its own


Wir helfen
We'll help


Wir helfen
We'll help


So gib ihm
So give it to him


Aus der Großväter Mund
From my grandfather's mouth


Hat vererbt bisa uf heut
It has been passed down until today


Sich das Lied von dem wackeren Knüppel
The song of the brave club itself


Denn ein jeder greift gern
Because everyone likes to grab


Wenn die Not ihn bedräut
When danger threatens him


Wohl nach ihm als dem sichersten Mittel
Indeed, after it, as the safest means


Wenn der Bauer verreckt
When the farmer dies


Wie ein Bauer halt stirbt
Just as a farmer normally does


Hinterläßt er dem Sohne ein Erbe
He leaves behind an inheritance for his son


Trag geduldig dein Los
Bear your fate patiently


Wie's ein Bauer erwirbt
As a farmer earns it


An den Knüppel denk auch wenn ich sterbe
Also think of the club, even when I die


Doch es kommt einst der Tag
But a day will come


Wenn der Bauer erwacht
When the farmer wakes up


Reckt und streckt die gebundenen Glieder
Stretches out his bound limbs


Und erschlägt seinen Feind
And slays his enemy


Der ihn elend gemacht
Who made him miserable


Mit dem Knüppel zu Boden darnieder
With the club, he strikes him down




Contributed by Reagan O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

born to poop forced to wipe

Beautiful song <3

Daniel Burow

Du kannst Singen,du bist ein richtiger Mann !! Ich Liebe deine Stimme und Redensgrammatik

Mr. Marshall

Gutes Lied

Mr. Marshall

Ich hab ne Kassette und die ist voll mit diesen Liedern

Burghardt Huber

Wird immer aktueller...

hey dude

Ist diese Melodie für das Lied komponiert worden?

Parlamentarische Demokratie

Nein, das ist ein russisches Volkslied und heißt Dubinuschka (https://www.youtube.com/watch?v=7eoZ5rsinfw)

Es handelt auch von einem grünen Knüppel und Wader hat mehr oder weniger den Liedtext übersetzt.
Mit dem "Knüppelchen" ist ein Dreschstock gemeint, wie ihn die Bauern benutzt haben.

Charles Bush

This American fucking loves this.

Jürgen Braun

Ich hab leide Hexenschuss und auch keine abgesägte Schrotflinte..; The Guns of Brixton

Torsten Schlagner

Aktueller denn je

More Comments

More Versions