Rafe Says Goodbye
Hans Zimmer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Chiudi dentro me la luce che
Hai incontrato per strada
Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso sì, li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No, no, non esistono più
It's time to say goodbye

Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Tu mia luna, tu sei qui con me
Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me

Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso sì, li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò

Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò





Io con te

Overall Meaning

The lyrics of "Rafe Says Goodbye" by Hans Zimmer, particularly in the Italian verses, contain a deep sense of longing and bittersweet emotions. The opening lines speak of a sense of isolation and dreaming towards the horizon without words to express the feeling. The absence of light in a room without the sun is used as a metaphor for missing someone dear. The singer acknowledges the transformative power of the person they address, as their presence lights up their heart and imbues them with a newfound purpose and intensity. This imagery of light symbolizes the emotional warmth and guidance that the loved one brings into their life, illuminating their path and filling their inner being.


As the song progresses, the theme of bidding farewell and embarking on a new journey becomes more pronounced. The phrase "Time to say goodbye" signifies a pivotal moment of transition and separation, as the singer contemplates venturing into unknown territories and experiences alongside their beloved companion. The mention of unexplored countries and new beginnings suggests a sense of adventure and excitement, tinged with a hint of sadness at leaving behind the familiar. The repetition of this phrase underscores the inevitability of change and the need to embrace it with courage and optimism.


The lyrics also delve into the theme of distance and the dream-like quality of yearning for someone who is far away. Despite the physical separation, the singer finds solace in the belief that their loved one is always present in spirit, symbolized by the moon and sun that accompany them in their dreams. This sense of unity and connection transcends the boundaries of space and time, reinforcing the strength of the bond shared between the two individuals. The imagery of celestial bodies further emphasizes the ethereal nature of their relationship, highlighting its enduring and transcendent qualities.


In the final verses, the repetition of the phrase "Con te partirò" (I will leave with you) reinforces the theme of unity and shared experiences as the singer envisions setting sail together on ships to unknown lands and seas. The reassurance that the places they will visit no longer exist in isolation but will come alive anew with the presence of their companion suggests a sense of renewal and rejuvenation. The closing declaration "Io con te" (I with you) signifies a steadfast commitment to facing the future hand in hand, embracing the uncertainties and challenges that lie ahead with unwavering trust and devotion. Overall, the lyrics paint a poignant picture of love, separation, and the enduring power of togetherness in the face of change and uncertainty.


Line by Line Meaning

Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole
When I am alone and dream on the horizon without words


Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
Yes, I know there is no light in a room when the sun is missing


Se non ci sei tu con me, con me
If you are not with me, with me


Su le finestre
On the windows


Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Show everyone the heart you have ignited


Chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada
Close within me the light you have encountered along the way


Time to say goodbye
It is time to bid farewell


Paesi che non ho mai
Countries I have never


Veduto e vissuto con te
Seen and lived with you


Adesso sì, li vivrò
Now, yes, I will live them


Con te partirò
I will depart with you


Su navi per mari
On ships to seas


Che io lo so
Which I know


No, no, non esistono più
No, no, they no longer exist


It's time to say goodbye
It is time to bid farewell


Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole
When you are far away, I dream on the horizon without words


E io, sì, lo so che sei con me, con me
And I, yes, I know you are with me, with me


Tu mia luna, tu sei qui con me
You, my moon, you are here with me


Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me
My sun, you are here with me, with me, with me, with me


Con te io li rivivrò
With you, I will relive them


Con te partirò
I will depart with you


Io con te
I with you




Lyrics © Sugarmusic s.p.a., CONSALAD CO., Ltd., BMG Rights Management, Peermusic Publishing
Written by: Francesco Sartori, Frank Peterson, Lucio Quarantotto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Yuri Man


on Iris And Jasper

What it the meaning of "Iris and Jasper" for the title of the song in the movie ...The Holiday

More Versions