Alles Teilen
Hansen Band Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
In den Raum einer anderen Welt
Reiss mich raus aus der Nacht
Und wir fahren durch die Straßen der Stadt
Wo die Nachttankstelle hat
Was man braucht um alleine zu sein
Niemand fragt wo du herkommst
Niemand fragt wo du hinwillst
Nach trostlosen Jobs, endlosen Tagen
Ding Dong und ich
Wartend in den Räumen
Und hinter der Tür die Chance die mehr verspricht
Zwischen Rauhfaser und Wand
Klebt die Hoffnung fremder Leben
Klebt die Sehnsucht nach was neuem
Kleben Bahnen von Tapeten
An den Kaffeeautomaten stehen wir und warten
Und wir geben unserer Zukunft ein Zuhaus
Nur ein Blick durch den Spalt
Der den Himmel zeigt wie blaue Milch
Dann allein wie bisher
Doch im Spiegelbild sieht man noch nichts
Und hier in der Wohnung es riecht noch nach Farbe
Nach trostlosen Leben, endlosen Tagen
Ding Dong und ich
Warten in den Räumen
Und hinter der Tür die Chance die mehr verspricht
Zwischen Rauhfaser und Wand
Klebt die Hoffnung fremder Leben
Klebt die Sehnsucht nach was neuem
Kleben Bahnen von Tapeten
An den Kaffeeautomaten stehen wir und warten
Und wir geben unserer Zukunft ein Zuhaus
The lyrics of Hansen Band's song "Alles Teilen" describe the feeling of being stuck in a monotonous, uninspiring life and the longing for a change. The first verse sets the scene of escaping the darkness of the night and driving through the streets of the city, finding refuge in a place where nobody asks questions. The second verse describes the hope that lies behind doors, between wallpaper and coffee machines, where people wait for a chance at a better life. The repetition of "Ding Dong und ich" emphasizes the anticipation for this opportunity.
The use of sensory details, such as the smell of fresh paint in both the kitchen and the apartment, creates a sense of new beginnings and a departure from the mundane. The references to "trostlosen Jobs" and "trotzlosen Leben" highlight the dissatisfaction with the current way of living and the desire for change.
Line by Line Meaning
Nur ein Blick durch die Tür
Looking through the door, into an entirely different world
In den Raum einer anderen Welt
Into the space of a world unknown
Reiss mich raus aus der Nacht
Take me out of the darkness
Und wir fahren durch die Straßen der Stadt
And we travel through the streets of the city
Wo die Nachttankstelle hat
Where the night gas station is
Was man braucht um alleine zu sein
What one needs to be alone
Niemand fragt wo du herkommst
No one asks where you're from
Niemand fragt wo du hinwillst
No one asks where you're going
Und hier in der Küche es riecht noch nach Farbe
And here in the kitchen, the smell of paint still lingers
Nach trostlosen Jobs, endlosen Tagen
After miserable jobs, endless days
Ding Dong und ich
Ding Dong and I
Wartend in den Räumen
Waiting in the rooms
Und hinter der Tür die Chance die mehr verspricht
And behind the door, the promise of greater opportunity
Zwischen Rauhfaser und Wand
Between textured wallpaper and wall
Klebt die Hoffnung fremder Leben
Clings the hope of different lives
Klebt die Sehnsucht nach was neuem
Clings the longing for something new
Kleben Bahnen von Tapeten
Strips of wallpaper are stuck
An den Kaffeeautomaten stehen wir und warten
At the coffee machine we stand and wait
Und wir geben unserer Zukunft ein Zuhaus
And we give our future a home
Nur ein Blick durch den Spalt
Just a glimpse through the crack
Der den Himmel zeigt wie blaue Milch
That shows the sky like blue milk
Dann allein wie bisher
Then alone as before
Doch im Spiegelbild sieht man noch nichts
But in the reflection, one still sees nothing
Und hier in der Wohnung es riecht noch nach Farbe
And here in the apartment, the smell of paint still lingers
Nach trostlosen Leben, endlosen Tagen
After miserable lives, endless days
Ding Dong und ich
Ding Dong and I
Warten in den Räumen
Waiting in the rooms
Und hinter der Tür die Chance die mehr verspricht
And behind the door, the promise of greater opportunity
Zwischen Rauhfaser und Wand
Between textured wallpaper and wall
Klebt die Hoffnung fremder Leben
Clings the hope of different lives
Klebt die Sehnsucht nach was neuem
Clings the longing for something new
Kleben Bahnen von Tapeten
Strips of wallpaper are stuck
An den Kaffeeautomaten stehen wir und warten
At the coffee machine we stand and wait
Und wir geben unserer Zukunft ein Zuhaus
And we give our future a home
Contributed by Ryan S. Suggest a correction in the comments below.