nineteen
Haru Nemuri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

わたしがするように誰かはきみを愛さないなんてうたがわたしのすべてで
きみの住むアパートの隣の家の猫がすきだった
ナインティーン

この世の悲しさとさみしさを反射した海のほとりでいつも泣いていたきみの
そのやさしさに追いつきたくて息を切らした

エゴイスティックなからだが嫌いでそれなのにこころは真っ白で
立ちすくんだわたしの前をせかいはいつも通り過ぎていった ナインティーン
きみは毎晩せかいに飲み込まれてぼろぼろになって
それでもうたをうたっていたきみはこの世の誰よりやさしかった

愛だった
愛だった
そしてそれは永遠だった
鳴り止まない脈拍 ぼくの
心臓のなかでずっと生き続けてんだ

愛だった
愛だった
そしてそれは永遠だった
鳴り止まない脈拍 ぼくの
心臓のなかでずっと生き続けてんだ

引き裂かれて死んだあのひとのためにきみが泣いてくれた夜にわたしは
わたしのなかのぼくを 銀河の果てで見つけた ナインティーン
きみと出会ったこと 恋をしたこと ともし火が燃えている
この胸のなかでなによりやさしく燃えているんだ

愛だった
愛だった
そしてそれは永遠だった
鳴り止まない脈拍 ぼくの
心臓のなかでずっと生き続けてんだ

愛だった
愛だった
そしてそれは永遠だった
鳴り止まない脈拍 ぼくの
心臓のなかでずっと生き続けてんだ

愛だった!
愛だった!
愛だった!
愛だった!
愛だった!
愛だった!

愛だった
愛だった
そしてそれは永遠だった
鳴り止まない脈拍 ぼくの
心臓のなかでずっと生き続けてんだ

愛だった
愛だった
そしてそれは永遠だった
鳴り止まない脈拍 ぼくの
心臓のなかでずっと生き続けてんだ

ナインティーン





ナインティーン

Overall Meaning

The lyrics of Haru Nemuri's song "Nineteen" express the feeling of being lost and alone in the world. The singer is someone who has experienced love and is reflecting on the intensity and beauty of that experience. She is stuck on this love and cannot let go of it, as it continues to resonate within her heart. Through her words, she brings to light the complex struggles of what it means to love and feel loved by someone. The song highlights the tragedy of something beautiful that has ended and how it has the power to consume one’s thoughts.


The narrative of the song is woven with vivid imagery and subtle metaphors. The singer describes the love she had as an eternal force that lives and breathes within her. She compares the sorrow that the world can bring to the ocean's reflection, standing by it and crying. The idea of the heart's incessant beating and its connection to love is invoked repeatedly throughout the song. Additionally, the contrast between the beauty of love and the ugliness of the world is made apparent through the description of the apartment's neighboring cat, expressing love compared to the struggles of human existence.


Overall, "Nineteen" by Haru Nemuri is a deeply vulnerable and introspective song that speaks to raw emotions and complicated feelings. The lyrics convey the power of love and how it can both uplift and destroy us, leaving a lasting impact on our lives.


Line by Line Meaning

わたしがするように誰かはきみを愛さないなんてうたがわたしのすべてで
The song that claims nobody could ever love you the way I do is everything to me.


きみの住むアパートの隣の家の猫がすきだった
I liked the cat from the house next to your apartment.


この世の悲しさとさみしさを反射した海のほとりでいつも泣いていたきみの
You, who always cried by the sea, reflecting the sadness and loneliness of this world.


そのやさしさに追いつきたくて息を切らした
I was breathless, trying to catch up to your kindness.


エゴイスティックなからだが嫌いでそれなのにこころは真っ白で
I hate my selfish body, yet my heart is pure.


立ちすくんだわたしの前をせかいはいつも通り過ぎていった
The world passed by me, frozen in place.


きみは毎晩せかいに飲み込まれてぼろぼろになってそれでもうたをうたっていたきみはこの世の誰よりやさしかった
You were swallowed by the world every night, falling apart, yet you still sang. You were kinder than anyone else in this world.


愛だった
It was love.


そしてそれは永遠だった
And it was eternal.


鳴り止まない脈拍 ぼくの心臓のなかでずっと生き続けてんだ
It's a never-ending pulse, living on inside my heart.


引き裂かれて死んだあのひとのためにきみが泣いてくれた夜にわたしはわたしのなかのぼくを 銀河の果てで見つけた
On the night when you cried for the person who died tragically, I found the 'me' inside of me at the edge of the galaxy.


きみと出会ったこと 恋をしたこと ともし火が燃えているこの胸のなかでなによりやさしく燃えているんだ
The fact that I met you, fell in love with you, is like a shining flame that burns most gently inside my heart.


愛だった!
It was love!


ナインティーン
Nineteen.




Writer(s): Harunemuri

Contributed by Maria P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions