Misty
Haruka Tojo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

君のこと 知ってるよ 记忆の中
雾がかった 言叶が浮かぶ
おかしいな 别れた日 涙こぼす
理由がほら 思い出せないよ

些细なことだけど 笑いあえた
昔に一度だけ 暧昧だな
过ぎる时间だけは 早くなって
追いつけなくなって 息を止めた

君と 过ごす日々が 薄れていく でもね

君のこと 知ってるよ 记忆の中
雾がかった 言叶が浮かぶ
おかしいな 别れた日 涙こぼす
理由がほら 思い出せないよ

当たり前のように 残されてく
深く胸に刺さる 见えない伤
いつか思い出になる その时には
変えることができる 光になれ

君と 过ごす日々が 色を変えて 残る

君のこと 覚えてる 记忆の中
心揺れた 言叶が浮かぶ
おかしいな 别れた日 涙こぼす
理由がほら 思い出せないよ

会いたいよ、いま
まだ傍で笑っててよ
零れた涙が干く
その时まででいいから

君はいま 姿変え 记忆の中
出会いそして 言叶を纺ぐ




离れない 约束を 交わす君は
ずるいよほら 思い出せないよ

Overall Meaning

The lyrics to Haruka Tojo's song Misty reflect on the singer's memories of a past lover. The first verse illustrates how the memories of the lover are shrouded in mist, but the singer can still remember the sound of their voice. The second verse reminisces about how the two of them found happiness in small things and shared laughter, but their relationship was also marked by ambiguity. As time passed, they drifted apart and the singer struggled to recall the reason why they parted ways.


The chorus repeats the themes of misty memories and the singer's inability to recall the reason for their separation. However, instead of dwelling on the past and feeling sad, the chorus highlights the importance of the time spent together and the positive impact it had on the singer's life. The lyrics in the third verse acknowledge the pain of being left behind, but also the hope that one day the wounds will heal and the good memories will remain. The final verse expresses the desire to see the lover again, even if it's just to have them around to share in the present moment.


Overall, the song captures the bittersweet feelings of reminiscing about a past relationship and the struggle to reconcile memories with reality.


Line by Line Meaning

君のこと 知ってるよ 记忆の中
I know about you, in my memories


雾がかった 言叶が浮かぶ
The words are hazy and floating


おかしいな 别れた日 涙こぼす
It's strange, I cry on the day we parted


理由がほら 思い出せないよ
I can't remember the reason


些细なことだけど 笑いあえた
It was a small thing, but we laughed together


昔に一度だけ 暧昧だな
It was only once, in the past, and ambiguous


过ぎる时间だけは 早くなって
Only time passes quickly


追いつけなくなって 息を止めた
I couldn't catch up and stopped breathing


君と 过ごす日々が 薄れていく でもね
The days spent with you fade away, but...


当たり前のように 残されてく
It's left behind, as if it was obvious


深く胸に刺さる 见えない伤
An invisible wound deeply pierces my heart


いつか思い出になる その时には
Someday it will become a memory


変えることができる 光になれ
You can become a light, that can change


君と 过ごす日々が 色を変えて 残る
The days spent with you change colors and remain


君のこと 覚えてる 记忆の中
I remember you, in my memories


心揺れた 言叶が浮かぶ
Words that shook my heart come to mind


会いたいよ、いま
I want to see you now


まだ傍で笑っててよ
Stay by my side and keep on smiling


零れた涙が干く
Let the spilled tears dry up


その时まででいいから
Just until that moment is enough


君はいま 姿変え 记忆の中
You have changed in my memories


出会いそして 言叶を纺ぐ
We met and spun words together


离れない 约束を 交わす君は
You make a promise that we won't be apart


ずるいよほら 思い出せないよ
It's not fair, I can't remember




Contributed by Ethan J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions