Welcome
Hatik Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ouais, ouais, la cité
Ouais, ouais, la cité

Au quartier, c'est pas le centre de loisirs
Manger ou être mangé, à toi de choisir
El Hamdouli'Allah, très peu sont tombés
Mais très jeunes des frères ont dû fleurir des tombes
Tu peux finir à Bois-d'Arcy si t'as pas la bonne team
Si t'as trop fait la mala à kech-Marra cet été
J'connais des grosses tes-tê qu'on bossé plus de vingt piges
Toi, tu veux jouer le narco dans ton Audi TT
Et jeter ton bénef en te-boî, tous les samedis soirs
T'inquiète, on te voit, pas pour c'que t'es mais plutôt c'que t'as
Combien d'fois t'as dit à ton p'tit reuf de pas bicrave en lui avançant un robs?
Et quand ta daronne pleure
Dis pas qu'c'est les autres parce que dans le film, t'as pas joué ton rôle
J'suis le gardien de mes reufs
C'est d'ma faute si j'ai laissé faire
Vendredi midi, on plait à Dieu
Et le soir-même, on plait à Lucifer
J'connais des keumés qu'on jamais taffé
Des fautes de grammaire à chaque phrase, c'est l'charme de la street
Toi, on t'entend crier sous tous les toits le peu qu't'as fait
Mes petits ont faim donc sur un coup d'tête ça part à Maastricht
Ça réinvestit tout l'bénef
Et l'avocat est khalass tous les mois
Si tu m'vois dans un BM flambant neuf
Jalouse pas sinon, j'vais t'niquer tous tes morts
Monsieur l'agent va jamais trouver d'peps
Je vendais déjà plus, j'avais même pas le mis-per
J'empêche ma pute de sucer quand je passe les vitesses
C'est plus le bois d'argent qu'tu sens, toi, c'est le mitard
Allez, dis pas "la cité" on t'a jamais vu
Tu dis qu'tu brasses mais on t'a jamais cru

Welcome à la cité, wesh, c'est comment?
Y a les condés plein la cité, wesh, c'est comment?
Ça débite à la cité, wesh, c'est comment?
Welcome à la cité, laisse, laisse-moi les commandes

Banlieusards sous CR, R, R soulève salope sous cess'
Toi, tu veux sortir des mes-ar, ar, j'te conseille de bien viser, mon reuf
Y a personne qui m'attend en bas d'chez oi-m
J'ai personne à impressionner dans le bâtiment
Et vient pas jouer l'imam qui prend la tête
J'serre pas la main d'ta reuss parce qu'elle me branle avec
Ouais, ouais, on les connait, ceux qui parlent
Chez eux, c'est des voyous, chez moi, c'est des crèmes
Chez moi, j'suis une crème, chez toi, j'te donne du respect
Viens pas crier là, si en bonne santé, tu veux rester
T'as tout d'un mec de tess mais moi, j'le sens pas, eh
Viens pas juger mes erreurs, t'es loin d'être parfait
J'te tire pas dessus pour un biff mais je peux te tarter
Toi aussi, tu peux m'tarter mais c'est ton sang qu'est par terre
Plus rien m'étonne même pas bavures policières
Ces fils de tain-p' de la dép' ont failli niquer ma vie
J'ai d'jà pensé à m'cagouler, rentrer dans l'comico
Pour tirer dans l'tas, comme ils font chez nous
Nan, nan, j'veux pas l'faire sauf s'ils touchent à mon frère
J'vais les frapper dans l'fer, comme ils font chez nous
Trois heures d'l'aprèm, ça part en barode sauvage
Son corps s'achète et dans les poches j'ai euros, dollars
Elle m'a ouvert la porte, j'avais un barreau d'connard
Elle veut la cité, moi, j'lui mets un tarot d'taulard
Donne-moi mon oseille maintenant
Pas demain, pas demain
Grosse salope, bouffe ma bite en entier
Mets pas les mains, pas les mains
Ouais, c'est la cité comme une TN
Ou un jean Balmain, Balmain

Welcome à la cité, wesh, c'est comment?
Y a les condés plein la cité, wesh, c'est comment?
Ça débite à la cité, wesh, c'est comment?
Welcome à la cité, laisse, laisse-moi les commandes
Welcome à la cité, wesh, c'est comment?
Y a les condés plein la cité, wesh, c'est comment?




Ça débite à la cité, wesh, c'est comment?
Welcome à la cité, laisse, laisse-moi les commandes

Overall Meaning

The song "Welcome" by Hatik explores life in the rough neighborhoods of France, the "cités." The lyrics paint a vivid picture of the danger and struggle that comes with living in these areas. The first verse speaks to the reality of being in a neighborhood where danger is rampant - where the choice often comes down to either being eaten or doing the eating. The line "El Hamdouli'Allah, très peu sont tombés, mais très jeunes des frères ont dû fleurir des tombes" (Thank God, few have fallen, but young brothers have had to flower graves) highlights the prevalence of violence in the area and the youth who have lost their lives too soon.


Line by Line Meaning

Ouais, ouais, la cité
Yeah, yeah, the housing project


Au quartier, c'est pas le centre de loisirs
In the neighborhood, it's not a leisure center


Manger ou être mangé, à toi de choisir
Eat or be eaten, it's up to you to choose


El Hamdouli'Allah, très peu sont tombés
Thank God, very few have fallen


Mais très jeunes des frères ont dû fleurir des tombes
But very young brothers had to decorate graves


Tu peux finir à Bois-d'Arcy si t'as pas la bonne team
You can end up in Bois-d'Arcy if you don't have the right team


Si t'as trop fait la mala à kech-Marra cet été
If you caused too much trouble in kech-Marra this summer


J'connais des grosses tes-tê qu'on bossé plus de vingt piges
I know some big heads who've worked for over twenty years


Toi, tu veux jouer le narco dans ton Audi TT
You want to play the drug lord in your Audi TT


Et jeter ton bénef en te-boî, tous les samedis soirs
And throw your profit in the club, every Saturday night


T'inquiète, on te voit, pas pour c'que t'es mais plutôt c'que t'as
Don't worry, we see you, not for who you are but for what you have


Combien d'fois t'as dit à ton p'tit reuf de pas bicrave en lui avançant un robs?
How many times have you told your little bro not to deal drugs while giving him money?


Et quand ta daronne pleure
And when your mom cries


Dis pas qu'c'est les autres parce que dans le film, t'as pas joué ton rôle
Don't say it's someone else's fault because in the movie, you didn't play your role


J'suis le gardien de mes reufs
I'm the guardian of my brothers


C'est d'ma faute si j'ai laissé faire
It's my fault if I let it happen


Vendredi midi, on plait à Dieu
Friday noon, we please God


Et le soir-même, on plait à Lucifer
And in the evening, we please Lucifer


J'connais des keumés qu'on jamais taffé
I know some guys who have never worked


Des fautes de grammaire à chaque phrase, c'est l'charme de la street
Grammar mistakes in every sentence, that's the charm of the street


Toi, on t'entend crier sous tous les toits le peu qu't'as fait
We hear you shout from the rooftops about the little you've done


Mes petits ont faim donc sur un coup d'tête ça part à Maastricht
My little ones are hungry so on a whim, we go to Maastricht


Ça réinvestit tout l'bénef
We reinvest all the profit


Et l'avocat est khalass tous les mois
And the lawyer gets his cut every month


Si tu m'vois dans un BM flambant neuf
If you see me in a brand-new BMW


Jalouse pas sinon, j'vais t'niquer tous tes morts
Don't be jealous or I'll fuck up all your dead relatives


Monsieur l'agent va jamais trouver d'peps
The police officer will never find any drugs


Je vendais déjà plus, j'avais même pas le mis-per
I was already selling less, I didn't even have the permit


J'empêche ma pute de sucer quand je passe les vitesses
I prevent my whore from sucking when I shift gears


C'est plus le bois d'argent qu'tu sens, toi, c'est le mitard
It's not the scent of silver wood you feel, it's the solitary confinement


Allez, dis pas 'la cité' on t'a jamais vu
Come on, don't say 'the housing project' we've never seen you


Tu dis qu'tu brasses mais on t'a jamais cru
You say you hustle but we've never believed you


Welcome à la cité, wesh, c'est comment?
Welcome to the housing project, hey, how is it?


Y a les condés plein la cité, wesh, c'est comment?
There are cops everywhere in the housing project, hey, how is it?


Ça débite à la cité, wesh, c'est comment?
It's buzzing in the housing project, hey, how is it?


Welcome à la cité, laisse, laisse-moi les commandes
Welcome to the housing project, let me take control


Banlieusards sous CR, R, R soulève salope sous cess'
Suburbanites under CR, R, R lift up sluts under cess'


Toi, tu veux sortir des mes-ar, ar, j'te conseille de bien viser, mon reuf
You want to leave the projects, I advise you to aim well, my bro


Y a personne qui m'attend en bas d'chez oi-m
No one is waiting for me at the bottom of my building


J'ai personne à impressionner dans le bâtiment
I have no one to impress in the building


Et vient pas jouer l'imam qui prend la tête
And don't come play the imam who takes charge


J'serre pas la main d'ta reuss parce qu'elle me branle avec
I don't shake hands with your success because it jerks me off


Ouais, ouais, on les connait, ceux qui parlent
Yeah, yeah, we know those who talk


Chez eux, c'est des voyous, chez moi, c'est des crèmes
At their place, they're thugs, at mine, they're cream of the crop


Chez moi, j'suis une crème, chez toi, j'te donne du respect
At my place, I'm the best, at yours, I give you respect


Viens pas crier là, si en bonne santé, tu veux rester
Don't come shouting there if you want to stay in good health


T'as tout d'un mec de tess mais moi, j'le sens pas, eh
You have all the traits of a project guy but I don't trust you


Viens pas juger mes erreurs, t'es loin d'être parfait
Don't come judge my mistakes, you're far from perfect


J'te tire pas dessus pour un biff mais je peux te tarter
I won't shoot you for a coin but I can slap you


Toi aussi, tu peux m'tarter mais c'est ton sang qu'est par terre
You can slap me too but it's your blood on the floor


Plus rien m'étonne même pas bavures policières
Nothing surprises me anymore, not even police brutality


Ces fils de tain-p' de la dép' ont failli niquer ma vie
These motherfuckers from the precinct almost fucked up my life


J'ai d'jà pensé à m'cagouler, rentrer dans l'comico
I've already thought about covering my face and going into the police station


Pour tirer dans l'tas, comme ils font chez nous
To shoot up the place, like they do in our neighborhood


Nan, nan, j'veux pas l'faire sauf s'ils touchent à mon frère
No, no, I don't want to do it unless they touch my brother


J'vais les frapper dans l'fer, comme ils font chez nous
I'm going to hit them in jail, like they do in our neighborhood


Trois heures d'l'aprèm, ça part en barode sauvage
Three in the afternoon, it turns into a wild brawl


Son corps s'achète et dans les poches j'ai euros, dollars
His body is for sale and in my pockets I have euros, dollars


Elle m'a ouvert la porte, j'avais un barreau d'connard
She opened the door for me, I had the attitude of an asshole


Elle veut la cité, moi, j'lui mets un tarot d'taulard
She wants the housing project, I give her the prisoner's fate


Donne-moi mon oseille maintenant
Give me my money now


Pas demain, pas demain
Not tomorrow, not tomorrow


Grosse salope, bouffe ma bite en entier
Big slut, devour my dick entirely


Mets pas les mains, pas les mains
Don't put your hands, don't put your hands


Ouais, c'est la cité comme une TN
Yeah, it's the housing project like a TN shoe


Ou un jean Balmain, Balmain
Or a Balmain jeans, Balmain


Welcome à la cité, wesh, c'est comment?
Welcome to the housing project, hey, how is it?


Y a les condés plein la cité, wesh, c'est comment?
There are cops everywhere in the housing project, hey, how is it?


Ça débite à la cité, wesh, c'est comment?
It's buzzing in the housing project, hey, how is it?


Welcome à la cité, laisse, laisse-moi les commandes
Welcome to the housing project, let me take control


Welcome à la cité, wesh, c'est comment?
Welcome to the housing project, hey, how is it?


Y a les condés plein la cité, wesh, c'est comment?
There are cops everywhere in the housing project, hey, how is it?


Ça débite à la cité, wesh, c'est comment?
It's buzzing in the housing project, hey, how is it?


Welcome à la cité, laisse, laisse-moi les commandes
Welcome to the housing project, let me take control




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Clement Penhoat

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Silver

C'est çaa qu'on veut un hatik qui sort des sons énervé !! Tu manques !!

Indikaa _

Tellement mdrr après il a dit prochain album ça kick on verra bien

M'²⁶⁹

@Indikaa _ je pense que ce sera du kick mais pas comme la ,il était vrmt a son prime dommage qu'il fasse n'importe quoi mtn

Guillaume Poncin

Hatik c'était le rappeur préféré de mon rappeur préféré ainsi que Mon rappeur préféré puis dsl mais t'es devenu le gros teletubies du rap game, t'es mort en même temps que le dernier épisode de Validé... Dommage; maintenant c'est force à ZKR jusqu'à la mort.

Enzo Moreau

@Indikaa _ c'est quand la date juste stp bg ? De son nouveau album ?

Wahi655ljad

Mtn il est mode Gadji alors que avant c’était lourd

4 More Replies...

Ris-o-tto

Tes clips c'est des blockbusters .
Le mix il est chargé.
L'ecriture sincère .
Tu va aller tres loin.

Ris-o-tto

@Vick Rail claqué tu sais pas compté les mesures.

__w

Oe ta totalement raison il va aller loin

Flower Beatch

@Vick Rail éclate desoler

More Comments

More Versions