vide
Hatik Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai erré dans la ville
La tête plongée dans l'abime
Mes plaies tombées dans l'oublie
L'oublie tombée dans l'abysse

J'suis comme noyé dans un océan
J'attends qu'le dernier jour de ma vie
Mais l'dernier jour c'est pas maintenant
Donc avec du sang j'écris mon nom sur la vitre
Un jour j'serai sur l'toit de la ville
Mais pour l'instant personne m'y invite
Un jour j'serai sur l'toit de la ville
Mais pour l'instant mon cœur il est vide
Ah, il est vide
Mais pour l'instant mon cœur il est vide

Yah, yah yah
Un jour j'serai sur l'toit de la ville
J'emmènerai papa, maman et p't-être quelques shrabs
Y aura mon nom en grosse lettres sur l'affiche
Mais pour l'instant j'suis tout en bas, personne m'invite (vite, vite)
Les chient y arrivent mais pas à n'importe quel prix
Pas d'show à Tel Aviv, pas d'album à la va-vite
Les gens voudraient qu'tu souris même quand tout est tragique (ayy)

Et j'me rappelle encore j'étais plein d'haine
Noyé dans le Saint James
Sur regard noir comme Sean Penn
Lors d'une nuit de pleine lune
Où j'attendais le sunshine
Juste un rayon, juste assez pour qu'on l'emporte
Qu'on pourrait p't-être faire des millions 'vec du rap et trois accords

Moi et tous mon squad, ah bah oui (ah bah oui)




Ça sort le dernier Classe-G sur Bériz (j'suis sur Bériz)
j'suis sur le rooftop, j'suis sur le toit d'la ville

Overall Meaning

The lyrics to "Vide" by HATIK Laylow depict a sense of loneliness and longing for success and recognition. The singer describes wandering aimlessly through the city, feeling detached from society and consumed by their own abyss of thoughts and emotions. They feel forgotten and overlooked, with their wounds and pains sinking into oblivion. The abyss, representing their isolation and despair, becomes a metaphor for their state of mind.


The singer expresses a desire to reach the top of the city, symbolizing achieving fame and success. However, they feel like an outcast, as nobody invites them or recognizes their talent. They dream of a day when they can bring their parents and maybe some friends to enjoy the fruits of their success. They yearn for their name to be displayed prominently on billboards, signifying their accomplishment. Yet, in the present moment, their heart feels empty, highlighting the emotional emptiness they experience.


The lyrics also touch upon the struggles faced by artists in pursuing their dreams. They acknowledge that success does not come easily, comparing themselves to dogs who do make it but not at any cost. The singer refuses to compromise their integrity, expressing a disdain for rushing an album or performing in certain places just for the sake of popularity. They also criticize societal expectations, where people expect them to smile even in the face of tragedy.


Overall, "Vide" delves into the artist's inner turmoil, the yearning for success, and the challenges faced on the path to achieving recognition and fulfillment.


Line by Line Meaning

J'ai erré dans la ville
I wandered in the city


La tête plongée dans l'abime
My head immersed in the abyss


Mes plaies tombées dans l'oublie
My wounds forgotten


L'oublie tombée dans l'abysse
The forgetfulness fell into the abyss


J'suis comme noyé dans un océan
I'm like drowning in an ocean


J'attends qu'le dernier jour de ma vie
I'm waiting for the last day of my life


Mais l'dernier jour c'est pas maintenant
But the last day is not now


Donc avec du sang j'écris mon nom sur la vitre
So with blood I write my name on the window


Un jour j'serai sur l'toit de la ville
One day I'll be on top of the city


Mais pour l'instant personne m'y invite
But for now, no one invites me there


Un jour j'serai sur l'toit de la ville
One day I'll be on top of the city


Mais pour l'instant mon cœur il est vide
But for now, my heart is empty


Ah, il est vide
Ah, it is empty


Mais pour l'instant mon cœur il est vide
But for now, my heart is empty


Yah, yah yah
Yah, yah yah


Un jour j'serai sur l'toit de la ville
One day I'll be on top of the city


J'emmènerai papa, maman et p't-être quelques shrabs
I'll bring dad, mom, and maybe a few friends


Y aura mon nom en grosse lettres sur l'affiche
My name will be in big letters on the poster


Mais pour l'instant j'suis tout en bas, personne m'invite (vite, vite)
But for now, I'm at the bottom, no one invites me (quickly, quickly)


Les chient y arrivent mais pas à n'importe quel prix
Dogs manage it, but not at any price


Pas d'show à Tel Aviv, pas d'album à la va-vite
No show in Tel Aviv, no rushed album


Les gens voudraient qu'tu souris même quand tout est tragique (ayy)
People would want you to smile even when everything is tragic (ayy)


Et j'me rappelle encore j'étais plein d'haine
And I still remember I was full of hatred


Noyé dans le Saint James
Drowned in Saint James


Sur regard noir comme Sean Penn
With a black gaze like Sean Penn


Lors d'une nuit de pleine lune
During a full moon night


Où j'attendais le sunshine
Where I was waiting for the sunshine


Juste un rayon, juste assez pour qu'on l'emporte
Just a ray, just enough to take it away


Qu'on pourrait p't-être faire des millions 'vec du rap et trois accords
That maybe we could make millions with rap and three chords


Moi et tous mon squad, ah bah oui (ah bah oui)
Me and all my squad, oh well yes (oh well yes)


Ça sort le dernier Classe-G sur Bériz (j'suis sur Bériz)
We ride the latest Classe-G on Bériz (I'm on Bériz)


j'suis sur le rooftop, j'suis sur le toit d'la ville
I'm on the rooftop, I'm on the top of the city




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Clement Penhoat, Jeremy Larroux

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions