Evolution
Hayumi Hamasaki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sou daremo kono atarashii jidai o mukaeru mitai ne
kiseki teki kamo ne
nido to ha chotto ajiwaenai yo ne
mou ichido omoidashite
kono hoshi ni umare tsuita hi
kitto nanda ka ureshikute
kitto nanda ka setsunakute
bokura ha naiteitanda
Oh yeah

genjitsu ha uragiru koto de handan sae ayamaru kara ne
soko ni aru kachi ha sono me dechanto migimeteite yo
jibun no mono sashi de
konna toki ni umare tsuita yo
dakedo nanto ka susundette
dakara nanto ka koko ni natte
bokura ha kyou o okutteru
mae e.
konna hoshi ni umare tsuita yo
gutto nanda ka ureshikute
gutto nanda ka setsunakute
ooki na koe de naki nagara
Oh yeah

konna toki ni umare tsuita yo
dakedo kimi ni deaeta yo
konna hoshi ni umare tsuita yo
dakedo kimi ni deaeta yo
kono hoshi ni umare tsuita hi
kitto nanda ka ureshikute
kitto nanda ka setsunakute
bokura ha naiteitanda
Oh yeah

konna hoshi ni umare tsuita yo
kitto nanto ka susundette
dakara nanto ka koko ni natte




bokura ha kyou o okutteru
Oh yeah

Overall Meaning

The lyrics of Hayumi Hamasaki's song "Evolution" seem to reflect on the emergence of a new era and the feelings that come with it. The opening lines talk about how everyone seems to be ready to commence this new era, which might be miracle-like, and not to take it for granted. The following verse suggests that the present reality may make it hard to differentiate what's right from wrong, and one needs to remember their core values to stay on the right path. The chorus that follows acknowledges the sense of conflicting emotions that come with this transition, such as happiness and sadness, which can quickly drive a person to tears. But the people are moving forward with the strength of their voices.


The second verse talks about the nagging feeling that everything is moving too fast for anyone to handle, and it's easy to get left behind. But the message is clear – one must recognize their self-worth and what they have to offer to this new era. The chorus repeats, emphasizing the importance of never forgetting where one came from, even as one moves ahead. The song ends with the lines, "We were born on this planet like this, and somehow, we're happy or sad, but we were crying, oh yeah," while reminding the listener that everyone must try to make the most of the present, no matter how tough it might be.


Line by Line Meaning

Sou daremo kono atarashii jidai o mukaeru mitai ne
Seems like everyone is welcoming this new era with open arms


Kiseki teki kamo ne
It might be a miracle


Nido to ha chotto ajiwaenai yo ne
We won't be able to taste it a second time


Mou ichido omoidashite
Remember it one more time


Kono hoshi ni umare tsuita hi
The day we were born on this planet


Kitto nanda ka ureshikute
Surely, there was some happiness


Kitto nanda ka setsunakute
Surely, there was some pain


Bokura ha naiteitanda
We were crying


Oh yeah
Oh yeah


Genjitsu ha uragiru koto de handan sae ayamaru kara ne
In reality, even judging things that betray us is difficult


Soko ni aru kachi ha sono me de chantomigimeteite yo
The value that lies there, hold it with your eyes


Jibun no mono sashi de
Pointing at what belongs to oneself


Konna toki ni umare tsuita yo
I was born at this time


Dakedo nanto ka susundette
But somehow I've kept going


Dakara nanto ka koko ni natte
So I've become who I am now


Bokura ha kyou o okutteru
We're living today


Mae e.
Ahead


Konna hoshi ni umare tsuita yo
I was born on this planet


Gutto nanda ka ureshikute
Deep down, there was some happiness


Gutto nanda ka setsunakute
Deep down, there was some pain


Ooki na koe de naki nagara
Crying with a loud voice


Konna toki ni umare tsuita yo
I was born at this time


Dakedo kimi ni deaeta yo
But I was able to meet you


Konna hoshi ni umare tsuita yo
I was born on this planet


Dakedo kimi ni deaeta yo
But I was able to meet you


Kono hoshi ni umare tsuita hi
The day I was born on this planet


Kitto nanda ka ureshikute
Surely, there was some happiness


Kitto nanda ka setsunakute
Surely, there was some pain


Bokura ha naiteitanda
We were crying


Oh yeah
Oh yeah


Konna hoshi ni umare tsuita yo
I was born on this planet


Kitto nanto ka susundette
Somehow, I kept going


Dakara nanto ka koko ni natte
So I've become who I am now


Bokura ha kyou o okutteru
We're living today


Oh yeah
Oh yeah




Contributed by Alexander R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

weihan Lin

ラララララ ラ ラララ ラ ラララララ ラ

そうだね僕達 新しい時代を迎えたみたいで
奇跡的かもね 二度とはちょっと味わえないよね
もう一度 思い出して

この地球に生まれついた日
きっと何だか嬉しくて きっと何だか切なくて 僕達は泣いていたんだ
Wow yeah, wow yeah, wow, wow yeah

現実は裏切るもので判断さえ誤るからね
そこにある価値は その目でちゃんと見極めていてね
自分のものさしで

こんな時代に生まれついたよ
だけど何とか進んでって だから何とかここに立って 僕達は今日を送ってる
Wow yeah, wow yeah, wow yeah
こんな地球に生まれついたよ
何だかとても嬉しくて 何だかとても切なくて 大きな声で泣きながら
Wow yeah, wow yeah, wow, wow yeah

こんな時代に生まれついたよ だけど君に出会えたよ
(こんな時代に生まれついたよ だけど君に出会えたよ)
こんな地球に生まれついたよ だから君に出会えたよ
(こんな地球に生まれついたよ だから君に出会えたよ)

この地球に生まれついた日
きっと何だか嬉しくて きっと何だか切なくて 僕達は泣いていたんだ
Wow yeah, wow yeah, wow, wow yeah

こんな時代に生まれついたよ
だけど何とか進んでって だから何とかここに立って 僕らは今日を送ってる
Wow yeah, wow yeah, wow, wow yeah



All comments from YouTube:

Sarah L

Besides anime, I vividly remember this exact song was my gateway into JPOP. I think it was the year 2000. Everything else followed: ELT, Pony Canyon label, Hello Project, Namie Amuro, Koda Kumi, Jrock, visual kei, Shiina Ringo. Good ol days of file sharing programs and dial up internet.

TheWalkingRed

I was never into Jpop but someone online recommended her to me and I thought she was awesome. It must have been 15 years ago or more. I'm amazed at myself for remembering her name after all this time

GOFLuvr

What memories. It's hard to imagine my interest in J-Pop without those old .MP3 file trading places.

Icon of Greed

Holy shit... This resonates with me on a whole other level. God.. has it been that long!??

Crimson Titan

One of my favorite songs from this artist, I love her vocals.

Harry Toeface

Used to listen to nothing but Ayumi on the way to conventions best memories

PettyBetty

I've been looking for this song for years and just remember she sang a song from inuyasha. Finally 😭😭😭

谷友

浜崎あゆみさんの曲で真っ先に思い浮かぶのがこの曲…

てか傑作曲でしょ!?

Locket in Thine Pocket

I keep remembering this Rock Lee AMV from years ago with this song. I have no idea how I remember this song- but I just do.

Tissue Cube

S a m e.

More Comments

More Versions