Vidas de Santos
Hazte Lapón Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ves
Todo lo bueno se acaba
Ahora no digas que empezaba a gustarte
Siempre he sabido
Que no disfrutabas

Dices que eres un santo conmigo
Pero la vida de los Santos
se escribe
Con actos
Pasivo-agresivos

Me dices: mete la mano aquí
Tan solo es aceite hirviendo
Veo tu cara de San Crispín
Sonriendo

Me dices: mete la mano aquí,
Tan solo es aceite hirviendo
Si haces eso por mí
Prometo que seremos mártires
Prometo que seremos mártires

Hay que tener cuidado con los tormentos
Es algo extraño poner tu cuerpo
Para ser quemado
A fuego lento

Hay que tener cuidado con los suplicios
Si alguien percibe que estás disfrutando
Puede pensar
Que en realidad es vicio

Dices que meta la mano ahí,
Ya sé que es aceite hirviendo
Las llamas llegan a tu nariz
Te estás derritiendo

Me dices: mete la mano ahí
Tan solo es aceite hirviendo
Pero si haces esto por mi
Prometo que seremos mártires

Y yo no meto la mano ahí
Y no lo hago porque no quiero
No veo ningún placer en morir
Dentro del caldero

Y yo no meto la mano ahí
Tú te puedes quedar si quieres




Pero tendrás que hacerlo sin mí
Nunca tuve vocación de mártir

Overall Meaning

The lyrics of Hazte Lapón's song "Vidas de Santos" explore the dynamics of a toxic relationship where one person manipulates and hurts the other, claiming it is for their own good. The singer addresses their partner, saying that all good things come to an end and that they know their partner did not truly enjoy being with them. The partner claims to be a saint, but the singer sees their behavior as passive-aggressive.


Using religious imagery, the singer talks about the dangers of willingly subjecting oneself to suffering and torture. They warn that it is strange to willingly offer oneself up to be burned slowly, and that others may mistake this enjoyment as a perverse vice. The partner urges the singer to put their hand in the metaphorical fire, claiming it is just boiling oil, but the singer refuses, not finding any pleasure in dying in the cauldron.


In the end, the singer makes it clear that they will not engage in the partner's manipulative actions. They express their lack of desire to be a martyr and refuse to participate in the toxic relationship any longer.


Line by Line Meaning

Ves
You see


Todo lo bueno se acaba
All good things come to an end


Ahora no digas que empezaba a gustarte
Now don't say that you were starting to like it


Siempre he sabido
I've always known


Que no disfrutabas
That you weren't enjoying it


Dices que eres un santo conmigo
You say you're a saint with me


Pero la vida de los Santos se escribe con actos pasivo-agresivos
But the life of the saints is written with passive-aggressive acts


Me dices: mete la mano aquí
You tell me: put your hand here


Tan solo es aceite hirviendo
It's just boiling oil


Veo tu cara de San Crispín sonriendo
I see your smiling face of Saint Crispin


Si haces eso por mí prometo que seremos mártires
If you do that for me, I promise we'll be martyrs


Hay que tener cuidado con los tormentos
You have to be careful with torments


Es algo extraño poner tu cuerpo para ser quemado
It's strange to put your body to be burned


A fuego lento
Slowly burning


Hay que tener cuidado con los suplicios
You have to be careful with tortures


Si alguien percibe que estás disfrutando
If someone perceives that you're enjoying it


Puede pensar que en realidad es vicio
They might think that it's actually a vice


Dices que meta la mano ahí
You say that I should put my hand there


Ya sé que es aceite hirviendo
I already know it's boiling oil


Las llamas llegan a tu nariz, te estás derritiendo
The flames reach your nose, you're melting


Pero si haces esto por mí, prometo que seremos mártires
But if you do this for me, I promise we'll be martyrs


Y yo no meto la mano ahí
And I don't put my hand there


Y no lo hago porque no quiero
And I don't do it because I don't want to


No veo ningún placer en morir dentro del caldero
I see no pleasure in dying inside the cauldron


Y yo no meto la mano ahí
And I don't put my hand there


Tú te puedes quedar si quieres
You can stay if you want


Pero tendrás que hacerlo sin mí
But you'll have to do it without me


Nunca tuve vocación de mártir
I never had a calling to be a martyr




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Manuel González Molinier, Ferran Resines Conill, Cristian Pallejà Bueno

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions