1) Liz Harris, bett… Read Full Bio ↴There are more than one artist with name Helen[:
1) Liz Harris, better known as Grouper, has formed a new band called Helen.
2) Italo-Disco group.
3) Armenian singer.
4) Filipino band playing live drum n bass with a bit of funk.
5) A short-lived Japanese visual-kei band. Please see HELEN for more details.
6) A Romanian electro-pop singer.
7) An American indie singer from the DMV metropolitan area.
1) Helen is a pop group from Portland - OR, USA. Liz Harris (vocals/lead guitar), Jed Bindeman (drums/tambourine), Scott Simmons (bass/guitar), and Helen (back up vocals). Originally started with the intention of being a thrash band, it turned into something else entirely. The Original Faces was recorded over a period of several years in Portland by the band members, their friends Nick, Chris and, largely, Justin Higgins. Written together, some songs based on Liz and Scottʼs demos.
3)Helen was born in Tehran, Iran to an Armenian family. She demonstrated her vocal talents as a very young child, and at the age of 15, she was accepted to the prestigious Tehran Conservatory of Music. During her rigorous music education, Helen´s studies were focused on opera as well as classical piano. Shortly after graduation, Helen set off to travel, journeying extensively throughout Europe from 1985 to 1995. Much of her time was spent in Germany where her career took off. Helen has performed with many famous Iranian singers in concerts and other events all over Europe. In 1995 Helen moved to United States. Since her arrival here, she has completed six pop solo albums and performed in numerous concerts on a worldwide basis, thrilling diverse audiences with her wide musical range and multi-lingual skills in Armenian, Farsi, Arabic, English, and Spanish. She made her American television debut in 2004 portraying a singer on the popular TV series, JAG, produced by Paramount Pictures.
Delvapaset Misham
Helen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
طوفانی تو چشمات داری و آرومی
تو دستای سردت سراپا آتیشم
کنارتم اما دلواپست میشم
زندگی شیرینه اما کنار تو
پر میکشم اماااا،توی حصار تو
دلواپست میشم،جوری که میمیرم
من حتی از خندت دلشوره میگیرم
که حتی یک لحظم تنهات نمیزارم
دلواپست میشم جوری که میمیرم
من حتی از خندت دلشوره میگیرم
شاید حواست نیست چقدر دوست دارم
که حتی یک لحظم تنهات نمیزارم
تو هستی که روحم خوشحال و خوشبخته
ببخش اگه گاهی تحملم سخته
من به چشای تو یه جوری وابستم
که همه درهارو، روی خودم بستم
تو هستی که روحم خوشحال و خوشبخته
ببخش اگه گاهی تحملم سخته
من به چشای تو یه جوری وابستم
که همه درهارو ، روی خودم بست
دلواپست میشم جوری که میمیرم
من حتی از خندت دلشوره میگیرم
شاید حواست نیست چقدر دوست دارم
که حتی یک لحظم تنهات نمیزارم
دلواپست میشم جوری که میمیرم
من حتی از خندت دلشوره میگیرم
شاید حواست نیست چقدر دوست دارم
که حتی یک لحظم تنهات نمیزارم
s.a.e
The song "Delvapaset Misham" by Helen is a heartfelt and emotional expression of love and devotion towards someone who may not fully understand or appreciate the depth of feelings being experienced. The lyrics express a sense of powerlessness and vulnerability to the stormy presence of this person, even while being physically close to them. Despite this, the singer cannot help but love and remain devoted to this person, always willing to be by their side even when feeling alone and neglected.
The repetition of the phrase "Delvapaset Misham" throughout the song emphasizes the feeling of being emotionally drained and helpless while still being deeply in love. The imagery of being surrounded by flames emphasizes the intensity of these emotions and the difficulty of being close to someone who may be emotionally distant. The singer reveals a deep connection with this person, describing them as the source of their happiness and the reason they have closed themselves off from others.
Overall, "Delvapaset Misham" is a poignant and relatable portrayal of the complexities of love and devotion, and the powerlessness we can feel when we give ourselves fully to another.
Line by Line Meaning
دلواپست میشم از بس که مظلومی
I become depressed because you are constantly wronged
طوفانی تو چشمات داری و آرومی
You have a storm in your eyes while being calm
تو دستای سردت سراپا آتیشم
I am on fire next to your cold hands
کنارتم اما دلواپست میشم
I am next to you, but I still become depressed
زندگی شیرینه اما کنار تو
Life is sweet but not with you
پر میکشم اماااا،توی حصار تو
I am suffocating inside your walls
شاید حواست نیست چقدر دوست دارم
Maybe you don't realize how much I love you
که حتی یک لحظم تنهات نمیزارم
Because I won't leave you alone even for a moment
تو هستی که روحم خوشحال و خوشبخته
You are the one who makes my soul happy
ببخش اگه گاهی تحملم سخته
Forgive me if sometimes my patience is hard
من به چشای تو یه جوری وابستم
I am attached to your eyes in a certain way
که همه درهارو، روی خودم بستم
To the point where I closed all the doors on myself
Contributed by Juliana C. Suggest a correction in the comments below.
@sarinesmily6216
Lovely voice ❤️
@fariba3901
سپاس گزارم 💚☘
بسیار عالی 🌵🥰
@nobarhasanzadeh2675
صدای نرم و دلنشین . 👏👏👏👍💖💖💖
@silvanasili1032
زنده باشی هلن خوش صداااا❤
@amirrezaa9626
مثل همیشه استادانه❤
@tyrdadmehrparast770
موزیک ویدیوی زیبا از بانوی صدا مخملی موسیقی ایران
@hengamehaghdoost2758
شاهکاری دیگر از هلن عزیز❤
@NimaSisaroon
عالی ❤👏🏻
@heidarshirazi2801
بسیار زیبا و عالی
@crossbowfadaie9862
عالی عالی👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏