Mitten im Paradies
Helene Fischer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Du kamst wie zarter Sommerregen auf der Haut
So fremd und auf den ersten Blick total vertraut
Du und ich, und mehr gab es nicht
Um uns herum war eine Welt aus Licht
In meinem Traum, da gab es nur noch dich

Und wir wollten doch eine Ewigkeit
Mitten im Paradies
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
Mitten im Paradies
Es kann Wahnsinn sein, was ein Traum verspricht
Wer wirklich liebt, spürt die Zweifel nicht
Lass mich nicht im Stich
Mitten im Paradies

Ich weiß, dass mein Gefühl für dich bestimmt für immer reicht
Für mich gibt es kein irgendwann und kein vielleicht
Wo bist du, wenn der Wind sich dreht?
Mein Herz dich fragt, wie es weiter geht?
Und bleibst du, bis der Sturm sich wieder legt?

Und wir wollten doch eine Ewigkeit
Mitten im Paradies
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
Mitten im Paradies
Es kann Wahnsinn sein, was ein Traum verspricht
Wer wirklich liebt, spürt die Zweifel nicht
Lass mich nicht im Stich
Mitten im Paradies

Himmel auf Erden
Kann Wahrheit werden
Wenn wir die Zeichen verstehen

Und wir wollten doch eine Ewigkeit
Mitten im Paradies
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
Mitten im Paradies
Es kann Wahnsinn sein, was ein Traum verspricht
Wer wirklich liebt, spürt die Zweifel nicht




Lass mich nicht im Stich
Mitten im Paradies

Overall Meaning

The first verse of "Mitten im Paradies" by Helene Fischer describes the moment of falling in love as something that feels both familiar and exotic. The comparison to a gentle summer rain on the skin is a beautiful metaphor for how love can feel delicate yet overwhelming. The lyrics then move on to describe the world as seen through the gaze of a person who is deeply in love. Everything around them is illuminated with a light that comes from within. In this dream, there is only one person for whom the world revolves, and that person is the object of the singer's affection.


The chorus implies that the love shared between two people is somehow perfect and fits into the utopian landscape of a paradise. The lyrics describe the place where they belong as "a thousand dreams wide to the edge of time." This is a space where a person who loves deeply can feel free from the doubts and fears that often accompany love. The chorus is an invitation to the lover to step into the paradise with the singer and never leave each other behind.


The second verse describes the singer's doubts about the future of the relationship. The lyrics suggest that love is not always accompanied by certainty or security, and the singer wonders what will happen when the wind of life turns against them. The phrase "mein Herz dich fragt, wie es weitergeht" implies a deep emotional bond and a feeling of vulnerability towards the love interest. The chorus repeats with an added dimension, suggesting that the paradise that they dream of can become real if they are able to interpret the signs of love and follow their hearts.


Line by Line Meaning

Du kamst wie zarter Sommerregen auf der Haut
You came like a gentle summer rain on the skin


So fremd und auf den ersten Blick total vertraut
So strange, yet familiar at the first glance


Du und ich, und mehr gab es nicht
You and I, and there was nothing more


Um uns herum war eine Welt aus Licht
Around us was a world of light


In meinem Traum, da gab es nur noch dich
In my dream, there was only you


Und wir wollten doch eine Ewigkeit
And we wanted an eternity


Mitten im Paradies
In the middle of paradise


Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
A thousand dreams far to the edge of time


Es kann Wahnsinn sein, was ein Traum verspricht
It can be madness what a dream promises


Wer wirklich liebt, spürt die Zweifel nicht
Who really loves, does not feel doubt


Lass mich nicht im Stich
Don't leave me behind


Ich weiß, dass mein Gefühl für dich bestimmt für immer reicht
I know that my feeling for you is meant forever


Für mich gibt es kein irgendwann und kein vielleicht
For me, there is no someday and no maybe


Wo bist du, wenn der Wind sich dreht?
Where are you when the wind turns?


Mein Herz dich fragt, wie es weiter geht?
My heart asks you how it will continue?


Und bleibst du, bis der Sturm sich wieder legt?
And will you stay until the storm subsides?


Himmel auf Erden
Heaven on Earth


Kann Wahrheit werden
Can become the truth


Wenn wir die Zeichen verstehen
If we understand the signs




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Irma Holder, Jean Frankfurter

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions