Nacida en Cali, Valle del Cauca. Su infancia y adolescencia transcurrió en el barrio Santa Rosa de Lima.
Fue la cuarta hija del matrimonio de Eliécer Vargas y Susana Marulanda. 1 Se dice que de niña no fue buena estudiante y que aprendió a cantar antes que a leer.
A los 16 años se presentó ante el destacado cantante, músico y compositor mexicano Agustín Lara, abordándolo en el Hotel Alférez de Cali, donde se hospedaba el artista. Vargas cantó junto a él el tema Farolito lo que impactó a Lara por el talento que mostraba la joven artista.
Sus padres la inscribieron en el internado del Colegio María Auxiliadora, administrado por las hermanas salesianas en Bogotá. Allí también dio a conocer su vena artística cuando subía a cantar en los eventos de la institución, apodándose entonces Rosita Linares. Habiendo perdido años de estudio y aprovechando la noticia de la muerte de su hermano Alberto, la joven artista regresó a Cali sin haber terminado el cuarto año de bachillerato.
En 1948, sus padres decidieron matricularla en el Conservatorio y en el Instituto Popular de Cultura, pero de allí fue expulsada pocos días después porque Vargas se negaba a leer partituras, según el testimonio de su hermana Alicia, quien decidió quedarse en el internado.
Por esa época Sofía Helena se dio a conocer en la alta sociedad caleña. Siempre que podía, cargaba la guitarra y cantaba en las reuniones, incluso alcanzó a dar un par de serenatas a sus amigos. Su participación en el Concurso Nacional de Belleza, en 1951, como Señorita Cali solo le sirvió, como ella misma lo contó después, para darse cuenta de que el público la quería.
Posteriormente, la artista, de 17 años, se enamoró del abogado y senador Isaías Hernán Ibarra, quien la doblaba en edad y se casaría con él, a escondidas, el día 28 de Diciembre de 1951, en la Iglesia San Fernando y con papeles que un abogado falsificó para que ella apareciera como si tuviera 21 años. Su familia la censuró y, desde el principio de su matriomonio, descubrió que su marido era maltratador y frecuentaba a otras mujeres. Después de varios abortos involuntarios, se armó de valor para devolverse a la casa de sus padres estando embarazada.
El ambiente no fue el mejor, pero la grabación de su primer disco con la empresa Industrias Fonográficas Sello Vergara en Medellín y el nacimiento de su única hija María Del Pilar Ibarra Vargas, la llenaron de valor para soportar la avalancha de críticas y la descalificación de su madre. Por esos días, conoció al médico Gonzalo Zafra, quien era separado al igual que ella. Por eso marcharon a Bogotá, convencidos de que allí podrían vivir, lejos de la censura de la sociedad caleña. A los pocos años regresaron y se insertaron en la vida de la ciudad.
En 1968, un ejecutivo de la empresa, hoy desaparecida, Sonolux viajó desde Medellín a Cali para proponerle un contrato para grabar su primer disco de larga duración. Sin embargo, su pareja, Gonzalo Zafra pidió al ejecutivo que nada se le pagara a la artista ya que dudaba del éxito que pudiera tener y porque hasta entonces cantaba en pequeños eventos sociales y no profesionalmente. 3 Su primer disco sencillo le hizo ganar al año siguiente su primer Disco de Oro y el apodo que la distinguiría en lo sucesivo: La Ronca De Oro, que le adjudicó el periodista colombiano José Pardo Llada. 1 A partir de ese momento, se cimienta su fama de cantante popular adoptando por consejo de los productores discográficos, la música Ranchera y Arrabalera, a partir de lo cual fue construyendo su estilo.
El éxito y la fama solo se vieron empañados por la muerte de su padre y por la censura que aún había en parte de la sociedad caleña porque Helenita y su pareja nunca se casaron. Las siguientes tres décadas serían su época dorada. A pesar de las críticas por su estilo, por no tener una gran voz y por los constantes rumores de sostener amoríos con todo tipo de personajes públicos, desde expresidentes, políticos, hasta sus apoderados artísticos, Helenita fue considerada la máxima voz del estilo Ranchero en su país. En la década del 70, el cantautor nicaragüense Carlos Mejía Godoy, exponente del folclore de ese país, compuso «María De Los Guardias» canción que más satisfacciones le dio a la intérprete.
En 2009 sufrió una crisis de salud que la llevó a someterse a un trasplante de hígado que su cuerpo rechazó. Desde ese entonces, sus apariciones en los escenarios fueron esporádicas. A finales de 2010 el Concejo de Cali le rindió un homenaje en el Teatro "Los Cristales" de esa ciudad, evento en el cual estuvo muy delicada de salud. En diciembre de ese año grabó sus dos últimas canciones, «Golondrinas», un tango de Carlos Gardel y su vals favorito, «Mi Huella», de Graciela Arango de Tobón.
En enero de 2011 ingresó a la Clínica Valle De Lili de Cali, donde estuvo internada durante tres semanas en cuidados intensivos, debido a una infección generalizada que se centró en los pulmones. El lunes 7 de febrero de ese año, a las 6:36 pm (hora local) falleció en dicho centro hospitalario, según el comunicado médico, debido a problemas respiratorios. Al día siguiente, fue velada en cámara ardiente, como homenaje por toda su trayectoria, en el "Teatro Municipal Enrique Buenaventura" y al día siguiente en el barrio San Fernando en la ciudad de Cali. Ese mismo día, según sus deseos, fue cremada en ceremonia privada en el Cementerio Metropolitano Del Sur.
Hojas De Calendario
Helenita Vargas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
pido a las 12 uvas que regreses a mi lado
sigo esperando aquel te amo (te amo)
pues sigo en pie de que este amor es eterno
14 de Febrero recuerdo otros años
cuando felices paseabamos de la mano
pero sin ti el recuerdo es en vano
Marzo con tantas flores que no son pa ti
y un fresco perfume que me hace infeliz
Abril tanto tiempo
y tu olvido sigue hospedado en mis brazos
Y no encuentro pegamento para unir esos pedazos
La pena sigue en mayo con la marca de tus labios
que ahora son heridas por las cuales me desangro
Y en Junio tu rechazo y la espera
del sonido del telefono me intoxica
tan solo una charla, tan solo una llamada
y sentir que de nuevo entra luz a mi vida
()
Son 12 meses que ya no estas aqui,
son 12 meses que no dejo de pensar en ti
ya el calendario se mancho de dolor
son 12 meses desde aquella ultima vez que senti tu calor
Son 12 meses que ya no estas aqui,
son 12 meses que no dejo de pensar en ti
ya el calendario se mancho de dolor
son 12 meses desde aquella ultima vez que senti tu calor
A terminado junio y julio empieza a arroparme
medio año y el verano trata de darme calor
como, tu me lo diste antes
eh luchado por borrarte todos estos meses que han pasado
Agosto llega me acaricia me regala unos labios
que por mas que quise no pude tomarlos
Septiembre hace su aparición trayendo de la mano
el recuerdo de tu amor
fechas que este mes encierra, las atrapa
y me las lanza provocando lagrimas
Otoño sigue en pie oliendo tu aroma
En octubre mantuve el deseo de volverte a ver
Noviembre me acorrala y me incita a hacerle una llamada
tu no contestas y pierdo la calma
Diciembre empieza y el invierno se siente peor
ningun abrigo se compara con tu calor
es 24 te busque bajo mi arbol y no estabas no
es 31 y pienso mis deseos
si quieres saberlo regresate a Enero
()
Son 12 meses que ya no estas aqui,
son 12 meses que no dejo de pensar en ti
ya el calendario se mancho de dolor
son 12 meses desde aquella ultima vez que senti tu calor
Son 12 meses que ya no estas aqui,
son 12 meses que no dejo de pensar en ti
ya el calendario se mancho de dolor
son 12 meses desde aquella ultima vez que senti tu calor...
In "Hojas de Calendario," Helenita Vargas sings about the passing of time without her loved one. The song is structured around the months of the year, with each verse reflecting on a specific month and the memories and emotions associated with it. Vargas begins the song on the first of January, asking the 12 grapes of the New Year to bring her lover back. She continues to reminisce about happier times in February, when they used to walk hand in hand on Valentine's Day, but the memories are now in vain without him. As each month passes, Vargas reveals the pain and loneliness she endures without her lover. The song ends with a bittersweet hope that he might return as the new year starts again.
The theme of time passing and memories fading is central to this song. The repetition of the phrase "son 12 meses" (it's been 12 months) underscores the passage of time and the sense of longing for the past. Vargas's vivid descriptions of the "fresco perfume" in March or the "marca de tus labios" (mark of your lips) in May add a sensory dimension to the song and create a visceral connection to the memories she is trying to hold onto. The line "y no encuentro pegamento para unir esos pedazos" (I can't find glue to put those pieces back together) reflects the futile effort of trying to hold onto a love that has already slipped away.
Line by Line Meaning
Primer segundo del primero de enero
At the very start of the New Year, I make my first wish: for you to come back to my side.
pido a las 12 uvas que regreses a mi lado
I ask the 12 grapes that you return to me.
sigo esperando aquel te amo (te amo)
I'm still waiting for you to say those three words - I love you.
pues sigo en pie de que este amor es eterno
I still believe that our love is eternal and will never end.
14 de Febrero recuerdo otros años
On February 14th, I remember the good times we had in the past.
cuando felices paseabamos de la mano
When we used to go for walks, hand in hand, happy and carefree.
pero sin ti el recuerdo es en vano
But without you, those memories are meaningless and empty.
y sigo padeciendo el frio de este invierno
And I'm still suffering through the cold of this winter, without the warmth of your love.
Marzo con tantas flores que no son pa ti
In March there are so many flowers, but none of them are for you.
y un fresco perfume que me hace infeliz
And the fresh scent of spring only makes me miserable without you.
Abril tanto tiempo
April is so long and empty without you.
y tu olvido sigue hospedado en mis brazos
And your forgetfulness still haunts me, lingering in my arms.
Y no encuentro pegamento para unir esos pedazos
And I can't find anything to glue the broken pieces of my heart back together.
La pena sigue en mayo con la marca de tus labios
In May, I'm still in pain with the marks of your lips on mine.
que ahora son heridas por las cuales me desangro
Which now feel like wounds that won't stop bleeding and hurting me.
Y en Junio tu rechazo y la espera
And in June, I'm still waiting for your love and suffering through your rejection.
del sonido del telefono me intoxica
The sound of the phone only makes me more anxious and upset.
tan solo una charla, tan solo una llamada
Just a conversation, just a phone call...
y sentir que de nuevo entra luz a mi vida
And to feel the light of happiness return to my life once again.
Son 12 meses que ya no estas aqui,
It's been 12 months since you've been gone,
son 12 meses que no dejo de pensar en ti
12 months where I can't stop thinking about you.
ya el calendario se mancho de dolor
The calendar is stained with sadness now.
son 12 meses desde aquella ultima vez que senti tu calor
It's been 12 months since the last time I felt your warmth.
A terminado junio y julio empieza a arroparme
June has ended, and July is beginning to embrace me.
medio año y el verano trata de darme calor
Half a year has passed, and summer is trying to warm me up.
como, tu me lo diste antes
Like you used to do in the past.
eh luchado por borrarte todos estos meses que han pasado
I've tried to forget you all these past few months.
Agosto llega me acaricia me regala unos labios
In August, I'm still longing for your touch, your kisses.
que por mas que quise no pude tomarlos
But no matter how much I tried, I couldn't have them.
Septiembre hace su aparición trayendo de la mano
September arrives, bringing with it memories of our love.
el recuerdo de tu amor
The memory of your love.
fechas que este mes encierra, las atrapa
This month holds so many memories, but they only trap me.
y me las lanza provocando lagrimas
And they make me cry every time I remember them.
Otoño sigue en pie oliendo tu aroma
Autumn is still here, and I can still smell your fragrance.
En octubre mantuve el deseo de volverte a ver
In October, my desire to see you again was stronger than ever.
Noviembre me acorrala y me incita a hacerle una llamada
November pushes me to the brink, making me want to call you again.
tu no contestas y pierdo la calma
But you never answer, and I lose all my composure.
Diciembre empieza y el invierno se siente peor
December begins, and the winter feels even colder than before.
ningun abrigo se compara con tu calor
No coat can compare to the warmth of your love.
es 24 te busque bajo mi arbol y no estabas no
It's the 24th, and I searched for you under the tree, but you weren't there.
es 31 y pienso mis deseos
It's the 31st, and I'm thinking about my wishes.
si quieres saberlo regresate a Enero
If you want to know them, come back to me in January.
Writer(s): Porfirio Diaz, C. Ulloa
Contributed by Makayla K. Suggest a correction in the comments below.
Nelly Garzon
Nice