Salvador recorded several songs written with Boris Vian with Quincy Jones as arranger.
In the 60's Salvador was the television host of several popular TV variety shows on French TV.
Henri Salvador and his song "Dans mon île" (1957) is said to have unwittingly inspired bossa nova in Brazil, as Carlos Tom Jobim would have exclaimed on hearing the song "This is what you have to do! Slow down the tempo of samba, add a good melody and top it with beautiful chords!"
Caetano Veloso, a renowned brasilian composer and singer, made a direct reference at Salvador in his song "Reconvexo" : "quem não sentiu o swing de Heri Salvador ?" (who hasn't felt the swing of Henri Salvador ?)
In (1964) Henri Salvador scored a popular French hit with "Zorro est arrivé" (which was inspired by the English song "Along Came Jones"). His song "Mais non, mais non" (1969) inspired Jim Henson' song Mahna Mahna. These kind of comedy songs made him well known in France. He is also famous for his good nature and rich, catchy laugh, which is a standalone feature in many of his humoristic songs.
He has a brother, André, and a sister Alice. He became a musician and comedian. Later he uncovered new French talents Keren Ann and Art Mengo.
L'Amour Est Là
Henri Salvador Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Au hasard des jours et au fil des nuits
Faut se l'emmener jusqu'à l'autre rive.
Faut se l'espérer son coin de Paradis.
Quand ça va, ça va, y' a pas de problème
Quand ça ne va pas, faut s'faire une raison
La vie, c'est la vie avec ses "je t'aime"
Ca n'est pas toujours, comme on dit, tout rose la vie
Ca n'est pas non plus tout gris
Mais c'est un mélange de gris et de rose, la vie
Mais c'est un collier de rose et de gris.
Tout ce qu'on peut dire, tout ce qu'on peut faire
La plupart du temps, ça ne sert à rien
Tout le monde s'en fout, vaut mieux se la faire
Aujourd'hui qui pleure chantera demain.
La vie, c'est la vie, il faut se la vivre
Content, pas content, faut s'en arranger
Faut se l'emmener tant qu'on peut la suivre
La vie, ça se vit jusqu'à en crever.
La vie, c'est la vie, il faut se la vivre.
In Henri Salvador's song "La Vie C'est La Vie," the lyrics express a simple yet profound philosophy about life. The song encourages embracing life's unpredictability and living it to the fullest. It emphasizes the need to accept both the ups and downs, the joys and sorrows, the loves and illusions that come along the way.
The lyrics suggest that life is a journey that must be experienced, taking chances and going with the flow of each passing day and the rhythm of each passing night. It urges the listener to carry life's burdens until the other side, to hope for their own piece of paradise. When things are going well, there are no problems, but when things get tough, one must accept it and find a way to cope. The song acknowledges that life is not always perfect, it is not always filled with happiness, but it is not entirely bleak either. Rather, it is a combination of both joy and sorrow, a blend of the good and the bad.
The song also reflects on the futility of trying to control or influence everything in life. It suggests that most of the time, whatever one says or does, it doesn't really matter. It emphasizes that people shouldn't really care about what others think or say, and it is better to live life in one's own terms. The lyrics encourage having a positive outlook, acknowledging that today's tears may turn into tomorrow's songs.
Line by Line Meaning
La vie, c'est la vie, il faut se la vivre
Life, it's life, you have to live it
Au hasard des jours et au fil des nuits
Randomly throughout the days and nights
Faut se l'emmener jusqu'à l'autre rive
You have to take it with you to the other side
Faut se l'espérer son coin de Paradis
You have to hope for your own piece of paradise
Quand ça va, ça va, y' a pas de problème
When things are going well, there's no problem
Quand ça ne va pas, faut s'faire une raison
When things don't go well, you have to accept it
La vie, c'est la vie avec ses 'je t'aime'
Life, it's life with its 'I love yous'
Avec ses chagrins et ses illusions
With its sorrows and illusions
Ca n'est pas toujours, comme on dit, tout rose la vie
Life is not always, as they say, all rosy
Ca n'est pas non plus tout gris
It is not all gray either
Mais c'est un mélange de gris et de rose, la vie
But it is a blend of gray and pink, life
Mais c'est un collier de rose et de gris
But it is a necklace of pink and gray
Tout ce qu'on peut dire, tout ce qu'on peut faire
Everything we can say, everything we can do
La plupart du temps, ça ne sert à rien
Most of the time, it serves no purpose
Tout le monde s'en fout, vaut mieux se la faire
Everyone doesn't care, it's better to live it
Aujourd'hui qui pleure chantera demain
Today, those who cry will sing tomorrow
La vie, c'est la vie, il faut se la vivre
Life, it's life, you have to live it
Content, pas content, faut s'en arranger
Whether happy or not, you have to make the best of it
Faut se l'emmener tant qu'on peut la suivre
You have to take it with you as long as you can follow it
La vie, ça se vit jusqu'à en crever
Life, it is lived until you die
La vie, c'est la vie, il faut se la vivre
Life, it's life, you have to live it
Lyrics © MUSIC SALES CORPORATION
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind