Tout doux tout doucement
Henri Salvador Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

{De tes pas monte
Un joli refrain
Dans les, dans les champs
Par un clair matin
J'ai cherché longtemps
D'où venait ta voix
J'ai cherché longtemps
Elle venait de toi}

Tout doux, tout doucement
Comme un enchantement
Là-bas, près de l'étang
C'était toi qui chantais

{Vers toi je suis venue
En chantant aussi
Les chœurs, vois-tu
Tu m'as souri}

Tout doux, tout doucement
Comme un enchantement
Et là, près de l'étang
Mon cœur battait, battait

{Et depuis ce temps
Nous chantons souvent
Tout comme au premier jour
Seulement par amour}





La la la la la....

Overall Meaning

The lyrics of Henri Salvador's Tout Doux Tout Doucement are filled with joyful and romantic imagery that describes the experience of falling in love. The song is about the singer who hears a beautiful melody while walking in the fields one morning. He tries to find the source of the tune for a long time until he realizes that the melody is coming directly from the voice of his beloved.


As the song progresses, the two lovers join in singing the same tune and smile happily at each other. The lyrics are filled with beautiful natural imagery, such as the enchanting feeling of being near a pond or the lightheartedness of the morning.


The song goes on to describe how the two lovers continue to sing together every day out of pure love. The overall message of the song is that love is all around us, and it can be a beautiful and pure thing that brings people together.


Line by Line Meaning

De tes pas monte
Your footsteps create a lovely melody


Un joli refrain
A beautiful song that I hear


Dans les, dans les champs
I hear it in the fields


Par un clair matin
On a clear morning


J'ai cherché longtemps
I searched for so long


D'où venait ta voix
To find out where your voice was coming from


J'ai cherché longtemps
I searched for so long


Elle venait de toi
And it was coming from you


Tout doux, tout doucement
Softly, slowly


Comme un enchantement
Like a magical enchantment


Là-bas, près de l'étang
There, near the pond


C'était toi qui chantais
It was you who was singing


Vers toi je suis venue
I came towards you


En chantant aussi
Singing along too


Les chœurs, vois-tu
In harmony, you see


Tu m'as souri
And you smiled at me


Et là, près de l'étang
And there, near the pond


Mon cœur battait, battait
My heart was beating, beating


Et depuis ce temps
And since that time


Nous chantons souvent
We often sing


Tout comme au premier jour
Just like on the first day


Seulement par amour
Just out of love


La la la la la....
La la la la la....




Contributed by Dylan D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions