Bracchi
Here Be Dragons Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

As the century began
A few miles south of Milan
Was where and when my great Grandad was raised
As unemployment hit hard
All around his back yard
He drew the card of the emigre
The British empire was a draw
For all the region's poor
So to Britannia's shore he set sail
Set off with a goal in mind
He walked a day or nine
To the mining valleys of south Wales

Call me Bracchi Welsh can't remember Cottica or Campanini
Call me Bracchi in Italiano mi chiamo Michelini
Call me Bracchi in Galese Bracchi

There was the Franci and Sabrini
Rabbiotti Campanini
Balestrasi Michelini and the Sacchi
And as we raised our homes
Amongst the Davies and the Jones
We got known after the first here the Bracchi
40,000 men
Worked underground back then
But we did not intend becoming miners
Though we worked the Rhondda seams
We kept our fingers clean
Served coffee and ice-cream in Bracchi diners

Call me Bracchi Welsh can't remember Cottica or Campanini
Call me Bracchi in Italiano mi chiamo Michelini
Call me Bracchi in Galese Bracchi

But the bubble didn't last
Soon the mining boom had past
The economy sank fast to it's knees
Though the coal reserves weren't spent
The will to mine them went
As they sent cut-price coal from overseas
So as the mining stops
The population drops
So like the pits the Bracchi shops are closing down
Looks like our time in Wales is done
Like Grandfather like Grandson
It's to London this emigrée is bound

Call me Bracchi Welsh can't remember Cottica or Campanini




Call me Bracchi in Italiano mi chiamo Michelini
Call me Bracchi in Galese Bracchi

Overall Meaning

The Here Be Dragons song "Bracchi" tells the story of an Italian immigrant family, specifically the experience of the singer's great grandfather moving from Italy to Britain in the early 20th century. The first verse sets the scene in Italy, where unemployment and poverty were rampant. The singer's great grandfather chose to emigrate to Britain, landing in South Wales where he worked in the coal mines.


The chorus repeats the phrase "Call me Bracchi," which refers to the surname of the family. The following verse lists other families who also emigrated to Wales at the same time. Despite the challenges of adjusting to a new country, the families began to build homes and businesses, including diners run by the Bracchi family.


However, the decline of the coal industry in Wales led to economic hardship, and many families, including the Bracchis, ultimately decided to move to London in search of better prospects. The final chorus repeats the phrase "Call me Bracchi" and highlights the complexity of identity for immigrants who may feel torn between different cultures and identities.


Overall, "Bracchi" is a poignant reflection on the experiences of immigrant families and the challenges they face in building new lives for themselves.


Line by Line Meaning

As the century began
At the beginning of the century


A few miles south of Milan
In a location a short distance away from Milan


Was where and when my great Grandad was raised
This was where and when my great Grandad grew up


As unemployment hit hard
As there was widespread unemployment


All around his back yard
Everywhere in his local area


He drew the card of the emigre
He chose to become an emigrant


The British empire was a draw
The British empire was an attractive destination


For all the region's poor
For those who were poor in the region


So to Britannia's shore he set sail
He sailed to the shores of Britain


Set off with a goal in mind
He had a specific goal in mind when he left


He walked a day or nine
He walked for several days


To the mining valleys of south Wales
Until he reached the mining valleys of south Wales


Call me Bracchi Welsh can't remember Cottica or Campanini
People call me Bracchi, I can't remember some other names


Call me Bracchi in Italiano mi chiamo Michelini
Call me Bracchi in Italian, my name is Michelini


Call me Bracchi in Galese Bracchi
Call me Bracchi in Welsh, Bracchi is my name


There was the Franci and Sabrini
There were people with surnames Franci and Sabrini


Rabbiotti Campanini
There was a person with surname Rabbiotti Campanini


Balestrasi Michelini and the Sacchi
There were people with surnames Balestrasi Michelini and the Sacchi


And as we raised our homes
As we built our homes


Amongst the Davies and the Jones
Alongside people with surname Davies and Jones


We got known after the first here the Bracchi
We became known as the Bracchi, after the first person with that surname


40,000 men
40000 men


Worked underground back then
Worked in mines, underground


But we did not intend becoming miners
We did not aspire to become miners


Though we worked the Rhondda seams
Even though we worked in the Rhondda coal seams


We kept our fingers clean
We kept our hands clean, didn't do manual labor


Served coffee and ice-cream in Bracchi diners
We worked in Bracchi diners, serving coffee and ice-cream


But the bubble didn't last
But the boom didn't last


Soon the mining boom had past
Soon the mining boom was over


The economy sank fast to it's knees
The economy rapidly declined


Though the coal reserves weren't spent
Although there were still coal reserves


The will to mine them went
The desire to mine them disappeared


As they sent cut-price coal from overseas
Because they imported cheaper coal from overseas


So as the mining stops
As mining stopped


The population drops
The population decreased


So like the pits the Bracchi shops are closing down
Just like the mines, Bracchi shops are also shutting down


Looks like our time in Wales is done
It seems like our time in Wales has come to an end


Like Grandfather like Grandson
Like my grandfather, like me


It's to London this emigree is bound
This emigrant is headed to London




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: MICHAEL BROOKS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found