Flor Sin Retoño
Hermanos Martinez Gil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A los tres días, que la deje de regar, al volver ya estaba seca
Ya no quiso retoñar
Al volver ya estaba seca, ya no quiso retoñar
Yo la regaba, con agua que cae del cielo, yo la regaba
Con lágrimas de mis ojos
Mis amigos me dijeron, ya no riegues esa flor
Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón
Yo la regaba, con agua que cae del cielo, yo la regaba
Con lágrimas de mis ojos
Mis amigos me dijeron, ya no riegues esa flor
Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón
Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón
The Hermanos Martinez Gil's song Flor Sin Retoño tells a story of a person who planted a flower without much interest, just to see if it would grow properly. However, after three days of neglecting to water the flower, it withered away and refused to bloom again. The singer of the song then tried to revive the flower by watering it with tears from their own eyes, but their friends advised them to stop as the flower's heart was dead.
The lyrics of the song are simple but carry a deeper message about the importance of nurturing relationships and the consequences of neglecting them. The flower in the song can be interpreted as a metaphor for relationships and people in one's life. If not taken care of properly, they can wither away, lose their spark and die, just like the flower in the song. The singer's tears indicate the regret and sadness they feel for not taking proper care of their relationship.
Overall, Flor Sin Retoño is a poignant song that encourages listeners to appreciate and value the people in their lives, reminding them that neglecting relationships can have irreparable consequences.
Line by Line Meaning
Sembré una flor, sin interés, yo la sembré, para ver, si era formal
I planted a flower, without any intention, just to see if it would grow
A los tres días, que la deje de regar, al volver ya estaba seca
After three days of not watering it, when I returned it was already dry
Ya no quiso retoñar
It no longer wanted to bloom
Yo la regaba, con agua que cae del cielo, yo la regaba
I watered it with the rain that fell from the sky
Con lágrimas de mis ojos
With tears in my eyes
Mis amigos me dijeron, ya no riegues esa flor
My friends told me not to water that flower anymore
Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón
That flower will no longer bloom, it has a dead heart
Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón
That flower will no longer bloom, it has a dead heart
Writer(s): Ruben Fuentes R. Gasson
Contributed by Hunter V. Suggest a correction in the comments below.