No Me Quieras Tanto
Hernando Avilés Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tener que decirte
Que mi amor se extingue
Como una paveza
Y poquito a poco
Se queda sin luz
Yo sé que me quieres
Y sé que te quiero
Que soy tu delirio
Y que en ésta vida
He sido tu cruz
Ay! Amor ya no me quieras tanto
Ay! Amor no sufras más por mí
Si no más puedo causarte llanto
Ay! Amor olvídate de mí
Me da pena que sigas sufriendo
Este amor desesperado
Yo quisiera que tú encontras
De nuevo otro querer
Otro ser que te brinde la dicha
Que yo no te he brindado
Y que pueda alejarma de tí
Para nunca más volver
Ay! Amor ya no me quieras tanto
Ay! Amor no sufras más por mí
Si no más puedo causarte llanto
Ay! Amor olvídate de mí
The song "No Me Quieras Tanto" by Hernando Avilés is a heart-wrenching ballad about a man who is struggling to end a relationship that he knows is no longer working. The lyrics express the singer's feelings of guilt about hurting the person he loves but also his desire to move on and let them find happiness with another. The song starts by acknowledging the emotions that both parties feel - the singer recognizes that his partner loves him deeply, but his own love has fizzled out. He compares it to a flame that gradually loses its light, and he can feel it in his soul.
The second verse is where the singer admits that he knows his partner is his everything, but he's become a burden in their life. He sings, "Y que en ésta vida he sido tu cruz" which translates to, "And in this life, I've been your cross." The singer's tone is somber, almost pleading with his partner to let him go. He acknowledges that it hurts to see their loved one suffer, but it's better to rip off the band-aid and move on. The chorus features the singer urging his partner to stop loving him so much, to stop suffering, and to forget about him. He knows that he can't continue causing her pain and wants her to find happiness elsewhere.
The final verse is the singer's final farewell, where he expresses the grief he feels at having hurt someone who he cares about. He hopes that she can find someone who will bring her the joy and happiness that he couldn't. He ends by stating that he wishes he could erase himself from her life entirely.
Overall, the song is a melancholic reflection on the pain of breaking up, and the guilt that often accompanies it. Hernando Avilés does an excellent job of capturing the complexities of a relationship in decline.
Line by Line Meaning
Yo siento en el alma
I feel it deeply in my soul
Tener que decirte
To have to tell you
Que mi amor se extingue
That my love is fading away
Como una paveza
Like a small flame
Y poquito a poco
And little by little
Se queda sin luz
It loses its light
Yo sé que me quieres
I know you love me
Cual pálido cirio
Like a pale candle
Y sé que te quiero
And I know I love you
Que soy tu delirio
That I am your obsession
Y que en ésta vida
And in this life
He sido tu cruz
I have been your burden
Ay! Amor ya no me quieras tanto
Oh! Love, don't love me so much anymore
Ay! Amor no sufras más por mí
Oh! Love, don't suffer anymore for me
Si no más puedo causarte llanto
If I can only cause you tears
Ay! Amor olvídate de mí
Oh! Love, forget about me
Me da pena que sigas sufriendo
It pains me to see you suffer
Este amor desesperado
This desperate love
Yo quisiera que tú encontras
I wish you could find
De nuevo otro querer
Another love
Otro ser que te brinde la dicha
Another person who can give you happiness
Que yo no te he brindado
That I couldn't give you
Y que pueda alejarma de tí
And who can take me away from you
Para nunca más volver
So I never come back again
Writer(s): Rafael Hernandez Marin
Contributed by Arianna N. Suggest a correction in the comments below.
Fernando Jimenez
Después de haber pasado toda una vida oyendo música de América Latina, a mis 75 años , sigo esperando algún día que Dios mande a la vida a alguien con una voz como la de Hernando Aviles, la voz más bella que ha dado nuestro continente.
radamtyz
hayyyyyyyyyyyyy esta versión la estuve buscando por mucho tiempo!! gracias !