1) Poland's popular music a… Read Full Bio ↴There are four music projects named Hey.
1) Poland's popular music act of the 1990s. The band was founded in Szczecin, Poland in 1992 by guitarist Piotr Banach and charismatic lead singer Kasia Nosowska.
Although Hey sometimes described themselves as Poland's first grunge band, their melodic, guitar-driven rock and eclectic appearance owed more to New Wave and heavy metal influences; their first three albums contained songs in both Polish and English. During the band's mid-1990s heyday, they sold out stadiums throughout Poland, and attempted to break into the English-language market with a series of concerts overseas and an English version of their 1995 album. When this failed to arouse interest, the band began to write in Polish only, and gradually adopted a harder-edged, more industrial-influenced sound.
2) A Korean female singer who had a hit called "Je t'aime", recorded in both Korean and French. She has released three albums so far, her latest being recorded in 2008. Little is known about the Korean Hey, but she is still active and promoting the latest EP. See 해이.
3) Only German project of heyrec label (see [[http://heyrec.org]]) is represented at Last.fm with its tune of "Hey - Sans Toi".
4) Japanese video game developer, Shohei Yuki (ユキ ショウヘイ). He composed FM Synth music for his games. Capitalization of the name for this artist is 'HEY'.
Cudzoziemka w raju kobiet
Hey Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A dla mądrych zbyt głupia
Zbyt ładna dla brzydkich
A dla ładnych za brzydka
Za gruba dla chudych
A dla grubych za chuda
Za łatwa dla trudnych
Zbyt czysta dla brudnych
A dla czystych za brudna
Zbyt szczecińska dla Warszawy
A dla Szczecina zbyt warszawska
Spróbuj się domyślić gdzie to mam?
No gdzie?
Dokładnie tam
Właśnie tam
Pan wygrał bon
A pani Fiat
The lyrics to Hey's song "Cudzoziemka w raju kobiet" depict a woman who is struggling to fit in and find her place in society. The first stanza describes how she is too smart for the unintelligent and too foolish for the wise. She is too beautiful for the unattractive and too unattractive for the beautiful. She is too fat for the thin and too thin for the fat. The second stanza further elaborates on how she is too easy for the difficult and too difficult for the easy. She is too pure for the impure and too impure for the pure. She is also too connected to her hometown, Szczecin, for the big city of Warsaw, but too Warsaw-like for her hometown.
The refrain of the song asks the listener to guess where the woman might be in this situation, and the answer comes in a seemingly unrelated final line: "The man won a coupon and the woman a Fiat." This line suggests that the woman in question is stuck in a life where she is only valued for her material worth and not for who she truly is as a person. The song thus highlights the struggles of women in a patriarchal society where their worth is often reduced to their appearance and possessions.
Line by Line Meaning
Za mądra dla głupich
I'm too smart for the ignorant and foolish.
A dla mądrych zbyt głupia
But for the intelligent, I seem too foolish.
Zbyt ładna dla brzydkich
The less attractive cannot fathom my beauty.
A dla ładnych za brzydka
And for the aesthetically gifted, I am below their standards.
Za gruba dla chudych
I am too fat in the eyes of the slim.
A dla grubych za chuda
Yet the larger women still disrespect me for a small waist.
Za łatwa dla trudnych
I'm too easy for the ones who claim they're rough and rugged.
A dla łatwych za trudna
And too hard for those who think they're not that tough.
Zbyt czysta dla brudnych
The impure and filthy don't belong in my presence.
A dla czystych za brudna
But the clean and righteous also keep their distance.
Zbyt szczecińska dla Warszawy
I am too local for those from the capital city.
A dla Szczecina zbyt warszawska
And for those who live in my hometown, I'm way too city.
Spróbuj się domyślić gdzie to mam?
Can you guess where it comes from?
No gdzie?
Well, where?
Dokładnie tam
Exactly there.
Właśnie tam
Precisely there.
Pan wygrał bon
The man won a voucher.
A pani Fiat
And the woman got a Fiat.
Contributed by Max M. Suggest a correction in the comments below.
Barbara Bazooka
Dla mnie zawsze good vibe thx Pani Nosowska 💣🔥🐉✨✨✨ allways brilliant ❤️🔥
Natasza0987
2021 a ja nadal słucham 😊
Aleksandra Domaszewicz
Ja też :)
Solomon Beau
@Moshe Briggs Thanks, I went there and it seems to work :D Appreciate it!
Moshe Briggs
@Solomon Beau Glad I could help :)
Paulina Kamińska
Przy tym kawałku potrafię już tylko westchnąć. Psss dzięki za wrzutę ;)
LenaPL
Zajefajna nuta i zespół jeszcze bardziej .ponadczasowy
Atomic Feelings
Jak dawno tego nie słyszałem, leci juz chyba z piąty raz pod rzad.
Artur Mac
Najbardziej ironiczny tekst jaki słyszałem, rewelacja .
Luna Maj
Piękne...