La Luna
Hindi Zahra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mounh dik swassif
Zound amane adik ilih
Mounh dik ar assif
Zounde tawarguite ourksoul oufih
Ourksoul oufih

Managou iradi tourite managou
Aghar achkide a tassa inou
Managou iradi tourite managou
Aghar achkide a tassa inou

Ihrg oulinou
Mah rad afh assounfou dlgana
Assounfou dlgana
Twite dik itrane
Tfltiyi ghide zounde akale
Ourilane amane ourilane amane

Managou iradi tourite managou
Aghar achkide a tassa inou
Managou iradi tourite managou
Aghar achkide a tassa inou

Inass inass inass
Isniyi mne tassa ar izourane
Inass inass inass
Isniyi gih tamnte dijaouane
Inass inass inass
Imlayi mahila ofoulki




Inass inass inass
Izrayi houfouss n lamane

Overall Meaning

The lyrics of "La Luna" by Hindi Zahra describe a dreamlike state where the moon, represented by the phrase "La Luna," appears to be guiding the singer through the night. The opening lines "Mounh dik swassif, Zound amane adik ilih" translate to "I see a river, I hear the water flow," and the subsequent lines reference a desert and its inhabitants, painting a picture of the landscape at night. The refrain, "Managou iradi tourite managou, Aghar achkide a tassa inou," roughly translates to "My eyes see, my eyes tell; if my heart knew, it would dance." This indicates that the singer is experiencing a deep emotional connection to the world around them, and is moved to dance if their heart could physically respond.


The lyrics also reference the idea of home and belonging, with the phrase "ourksoul oufih" meaning "my heart is out there." The singer is drawn to explore their environment, but also feels a sense of longing for a place to call home. The final lines "Izrayi houfouss n lamane" describe a dove flying away, which could symbolize the fleeting nature of the singer's dreamlike state and their desire to hold onto it.


Overall, the lyrics of "La Luna" are poetic and transportive, creating a vivid picture of a nighttime journey through a desert landscape. The use of repetitive phrases and the refrain help to create a sense of rhythm and movement, adding to the dreamlike quality of the song.


Line by Line Meaning

Mounh dik swassif
My face is towards the wind


Zound amane adik ilih
I hear the voice of life


Mounh dik ar assif
My face is towards the river


Zounde tawarguite ourksoul oufih
I hear the song of the Touaregs in my soul


Ourksoul oufih
My soul sings


Managou iradi tourite managou
My thoughts wander around


Aghar achkide a tassa inou
Under the heat of the sun, my heart beats hard


Ihrg oulinou
The mountain is strong


Mah rad afh assounfou dlgana
The wind does not stop blowing


Assounfou dlgana
The wind blows


Twite dik itrane
I see the stars


Tfltiyi ghide zounde akale
I pour my soul into the night


Ourilane amane ourilane amane
I hear the echo of hope


Inass inass inass
For eternity, eternity, eternity


Isniyi mne tassa ar izourane
I hear the drumbeat in the desert


Isniyi gih tamnte dijaouane
I hear the song of the dunes


Imlayi mahila ofoulki
I am lost in my dreams


Izrayi houfouss n lamane
I cross the threshold of the night




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ZAHRA HINDI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@meriemrb10

Moungh dik swasiff
zound amane adik ilih
moungh dik arassif
zound tawarguilt ourtsoul oufih

managou iradi tourrit, managou
aghar achkid a tasainou
managou iradi tourrit, managou
aghar achkid a tasainou

ihrg oulinou
mah rad afh asounfou dlgana
tiwilt dik itrane
tfeltiyi ghid zound akal ourillane amane

managou iradi tourrit, managou
aghar achkid a tasainou
managou iradi tourrit, managou
aghar achkid a tasainou

inass inass inass
isniyi men tassa ar izourane
inass inass inass
isniyi guigh tament di jawane
inass inass inass
imlayi mahilla oufoulki
inass inass inass
izrayi houfous n lamane



@mashrifmashrif7710

I went with you to the river
I ll be like the water
I went with you till the river
Just like a dream I no longer found you

When will you be back? When?
Just come here my liver (heart/honey)
When will you be back? when?
Just come here my liver (heart/honey)

My heart is burning
Where can I find rest and peace,rest and peace
You took the stars with you
You left me here like the clay
Like clay with no water

Tell him tell him tell him
He knows me from the liver to the roots
He knows I m the honey of the wind
He showed me where beauty is
He showed me where water is




copied form the comments



@lailanaouassih3678

Ilaria Nārāyaṇi Montebianco. I went with you to the river
I ll be like the water
I went with you till the river
Just like a dream I no longer found you

When will you be back? When?
Just come here my liver (heart/honey)
When will you be back? when?
Just come here my liver (heart/honey)

My heart is burning
Where can I find rest and peace,rest and peace
You took the stars with you
You left me here like the clay
Like clay with no water

When will you be back? When?
Just come here my liver (heart/honey)
When will you be back? when?
Just come here my liver (heart/honey)


Tell him tell him tell him
He knows me from the liver to the roots
He knows I m the honey of the wind
He showed me where beauty is
He showed me where water is



@lailanaouassih3678

maral HD
I went with you to the river
I ll be like the water
I went with you till the river
Just like a dream I no longer found you

When will you be back? When?
Just come here my liver (heart/honey)
When will you be back? when?
Just come here my liver (heart/honey)

My heart is burning
Where can I find rest and peace,rest and peace
You took the stars with you
You left me here like the clay
Like clay with no water

Tell him tell him tell him
He knows me from the liver to the roots
He knows I m the honey of the wind
He showed me where beauty is
He showed me where water is



@Bounabimouad

Moungh dik swassif :: mchit m3ak lwad
Zound amane adik ilih
:: ankoun m3ak b7al lma
Mounh dik ar assif :: mchit m3ak 7tal lwad
Zounde tawarguite ourksoul oufih :: comme le rêve je ne t'ai plus retrouvé
Managou iradi tourite managou :: imta ghadi trj3 imta
Aghar achkide a tassa inou :: ghir aji a lkbida
Managou iradi tourite managou :: imta ghadi trj3 imta
Aghar achkide a tassa inou :: ghir aji a lkbida
Ihrg oulinou :: 9elbi kayt7reg
Mah rad afgh :: fine ghadi nl9a
Assounfou dlgana :: ra7a wlgana
Assounfou dlgana :: ra7a wlgana
Twite dik itrane :: diti m3ak njum
Tfltiyi ghide zounde akale :: khlitini hna b7al trab( or l'ard)
zun d akal ur ilin aman :: b7al trab li mafihch lma (z3ma nachf)
Inass inass inass :: goulihe golih golih
Isniyi :: ki3rfni
zgh tassa ar izourane :: mn lkebda l jdour ( you know kbida/kbda is the equivalent of 9lb)
Inass inass inass :: goulihe golih golih
Isniyi gih tamnte dijaouane :: il sais que je suis le miel du vent ( somethings can't be translated like that)xD
Imlayii Magh illa oufoulki :: werani fin kine zin
Izrayii
Houfouss n’lamante :: werani id l'amane ...



All comments from YouTube:

@user-qi5lv4hm2n

Инди восхитительная! Мне нравится то, что она делает: вибрации этно, флёр психоделик-рока, ренессанс шансона -- того, каким он должен быть. Драматичность и артистизм "золотого века" Голливуда и мистика Востока. То, как она разыгрывает свою монету -- талант, харизму, грацию -- достойно уважения.

@sandeshacharya5779

Feeling doesn't have fucking language
Its midnight in Nepal i am listening to this music and i am feeling everything i need to feel while listening to this

@Abdo-785

For the people who don't know this language ,so this is #Tamazight ,the original language of Morocco 🇲🇦🇲🇦🇲🇦

@Eylul_etk

I'm glad i had a chance to meet and hug this wonderful woman; Zahra you are one of the person that I wanted to meet in this life and Im glad you gave me this chance to meet you by came to my city. Love you so much

@venusgordeyeva1650

I realized what a great gift Zahra is to humanity. I tear up with her songs that bring wonderful memories about happy childhood... and people no longer with me.

@venusgordeyeva1650

You took the stars with you
You left me here like the clay
Like clay with no water...... Rest in peace my little baby brother. 5 years without you.. Happy birthday, my angel!

@mohcineahsayni6729

i got some tears here :'(

@mirdzejni

Regards from Serbia
💕💕💕💕💕
Prekrasnooo

@Harfang

Que d'émotions! Magnifique!

@wernerwatzlaw489

Hindi Zahra, Wunderbare Frau mit einer warmherzigen Stimme, die in ihrer Klarheit Herz ❤ und Seele wärmt.🥰😊💞Hindi Zahra, wonderful woman with a warm-hearted voice, whose clarity warms the heart ❤ and soul.🥰😊💞

More Comments