Medley
Hins Cheung & Ivana Wong Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

偏偏喜欢你
愁绪挥不去苦闷散不去
为何我心一片空虚
感情已失去一切都失去
满腔恨愁不可消除
为何你的嘴里总是那一句
为何我的心不会死
明白到爱失去一切都不对
我又为何偏偏喜欢你
爱已是负累
相爱似
日出光满天
路边有一间旅店
名后悔
店中只有漆黑
找不到光辉 明天
但店主把我牵
并告知这间乃快乐店
人步进永不想再搬迁
怎知我挺起肩
抬头道
我要踏上路途
我要为我自豪
我要摘星不做俘虏
不怕踏千山亦无介意
面容满是尘土
提步再去踏上路途
我要为我自豪
我要摘星不做俘虏
星远望似高
却未算高




我定能摘到
我定能摘到

Overall Meaning

The lyrics of the song are very poignant and express the singer's feelings of love and loss. The first verse talks about the pain and emptiness that the singer feels despite loving the person intensely. The singer is unable to get rid of their sorrows and their feelings of love have left them feeling depressed and lost. The second verse talks about how love has become a burden and the two lovers are like the sunrise, full of light and hope. The last verse tells the story of a traveler who finds himself at a hotel with a regretful name, but the owner assures him that it is a happy place where people never move on. However, the traveler vows to embark on a journey and not be a prisoner of anyone or anything, even if it means walking through thousands of mountains.


Overall, this song is about the bittersweet nature of love and how we can feel strong emotions of happiness and pain at the same time. The singer is struggling with their feelings and trying to make sense of it all, but ultimately decides to take control of their own destiny and not let love be a burden.


Line by Line Meaning

偏偏喜欢你
Unfortunately, I love you.


愁绪挥不去苦闷散不去
I can't shake off my worries and sadness.


为何我心一片空虚
Why does my heart feel so empty?


感情已失去一切都失去
The emotions I had are gone, I've lost everything.


满腔恨愁不可消除
I'm full of sadness and bitterness that won't go away.


为何你的嘴里总是那一句
Why do you always say that one thing?


为何我的心不会死
Why won't my heart die?


明白到爱失去一切都不对
I understand that losing everything for love is not right.


我又为何偏偏喜欢你
But why do I still love you?


爱已是负累
Love has become a burden.


相爱似
Love is like


日出光满天
The sunrise fills the sky with light.


路边有一间旅店
There's a hotel by the road.


名后悔
It's called 'Regret.'


店中只有漆黑
Inside, it's only darkness.


找不到光辉 明天
I can't find any light for tomorrow.


但店主把我牵
But the owner led me in.


并告知这间乃快乐店
And told me that this is a happy place.


人步进永不想再搬迁
I stepped in and never wanted to leave.


怎知我挺起肩
Little did I know, I stood up straight.


抬头道
Gazing forward,


我要踏上路途
I'm going to embark on a journey.


我要为我自豪
I'll be proud of myself.


我要摘星不做俘虏
I'll reach for the stars and not be a prisoner.


不怕踏千山亦无介意
I'm not afraid of walking a thousand mountains.


面容满是尘土
My face is caked in dirt.


提步再去踏上路途
I take another step and continue my journey.


星远望似高
The stars look far and high.


却未算高
But they're not too high to reach.


我定能摘到
I'm certain I can reach them.


我定能摘到
I'm certain I can reach them.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

CatcatWK

有幸當年現場睇佢地呢個演出,真係正到飛起
兩位既演出唔係表演咁簡單,係藝術
咁多年都係,一直都努力將表演力提升

Fanfan Cheung

王菀之每次一唱果段轉音,都會起雞皮🎉❤兩位太正了❤

wong hokman

以前真未夠班唔識欣賞,而家郤發現佢地既作品根本就係藝術,佢地表演得好投入合拍

Bibi Ba

同意

吉米jm9

真係 突然覺得首歌好正

Mona W

同感!以前真係唔識野,覺得佢d歌怪怪咁,而家聽返,真係藝術品咁

詹詹與米3

真噶,宜家睇好似艺术品

JCD Chan

默契就係咁

5 More Replies...

moon Ah

呢個MV好珍貴.好聽.兩位一彈一唱、絕配👍👍👍👏

Sylvia C

精彩,太精彩了!深深感受到兩位完全沉醉於彼此在音樂上的互動,享受著這個共同擁有的舞台!

More Comments

More Versions