1. Hiroko Shimabukuro (島袋 寛子 Shima… Read Full Bio ↴There are several artists named hiro:
1. Hiroko Shimabukuro (島袋 寛子 Shimabukuro Hiroko, aka hiro) is a Japanese musician. 1984-
2. Hiro, a French screamo band formed in September 2006
3. Hiro (Hiromasa Fusakawa). Composer/Songwriter/Track maker/Lyricist.
4. Hiro (Hiroshi Kawaguchi). Soundtrack composer for video game company Sega.
5. Hiro (Miklós Molnár). Hungarian rapper-singer
6. HIRO, Japanese guitarist
7. HIRO (Bekbolat Kaydarov), Kazakh R&B rapper-singer
8. Hiro, a French artist of Congolese origin, also known as Mr Propre and Hiro le Coq.
------------------------
1. Hiroko Shimabukuro (島袋 寛子 Shimabukuro Hiroko, aka hiro) is a Japanese musician. She was born on April 7, 1984 in Okinawa, Japan, and debuted as a member of the popular 4-girl group, SPEED in 1996. In 1998, hiro released her first solo song "Mitsumete Itai" as a b-side to SPEED's single "ALL MY TRUE LOVE." She made her official solo debut in 1999 with the single, "AS TIME GOES BY", which sold 800,000 copies in Japan. Since SPEED disbanded in 2000, hiro has remained the most popular member. However, she has kept a relatively low profile preferring work on solo endeavors.
In August 2004, hiro released an all-English jazz album as Coco d'Or.
Website: http://hiroko.jp.net
------------------------
2. Hiro, a French screamo band formed in September 2006 by previous members of Gantz. They recently released split albums with Brume Retina and Amalthea.
Members:
Joss - guitar
Olivier - bass
Sylvain - guitar
Ced - drums
Xav - vocal
Website: http://www.myspace.com/hiromuzik
------------------------
3. Hiro (Hiromasa Fusakawa). Composer/Songwriter/Track maker/Lyricist.
Last work: 4/8 (Compilation CD) V.A. - HOUSE NATION - Ruby "Fly away (HOUSE NATION Remix)" compose / lyrics
circle: Dive into HIRO's Music!
Website: http://www.hiro777.com/
------------------------
4. Hiro ( Hiroshi Kawaguchi ). Is a Japanese video game music composer and keyboardist who works for Sega. He is among the oldest of the Sega sound team members, and one of the few from the 1980s still active today. He joined Sega in 1984 as a programmer, but quit the job and became a composer the following year.
He is also known as Hiroshi Miyauchi (宮内 博史) , and has been a part of both the S.S.T. Band and the sound unit [H.] , the latter of which he leads.
He worked closely with game designer, Yu Suzuki, and as a result, served as the main composer for the Space Harrier, Out Run, and After Burner series, some of the company's most recognized brands, and has contributed music to many others.
------------------------
5) Hiro a.k.a. Miklós Molnár is a Hungarian rapper-singer, one half of the AK26 duo.
------------------------
6) HIRO is a Japanese rock guitarist, who is a member of STRIPPE-D-LADY (1991-1994), La'cryma Christi (1994-2007), Libraian (2007- ), and Creature Creature (2006- ).
He has released solo albums Gale (2017) and Midnight Sun (2018).
You Make Me Cry
Hiro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Woo... You Make Me Smile
Do You Love Me Tonight? You!
雨上がりの街のにおい
近くて遠い夏を夢見てる
まれで私の恋みたい
雲にかすんでく微笑み
指輪がちょっとゆるくなったよ
ふたりでひとつだからひとりじゃ
眠れない今夜は― You... You...
You Make Me Cry 瞳に映るすべてが
心にじませてしまう夜も...
いつかは痛みを知るたび二人
確かな愛に変えていけるはず
―I Love You―
つながっているよねいつも Missin'
陽がのぼる少し前の
影のない二人でいられたら
いつか訪れる闇に
おびえないでいられるのに...
傷つくことを恐れちゃ本当の
愛にいつまでもたどりつけない
嵐のあとの日だまりのように
しあわせつかみたい... You... You...
You Make Me Cry
まぶしい明日に逢うため
今光の扉をたたこう
どんなに暑い夏の陽ざしさえ
あなたのぬくもりには勝てない
―I Love You―
明日素直に伝えよう Hold Me
You Make Me Cry
Don't you love me?
You Make Me Cry 瞳に映るすべてが
心にじませてしまう夜も...
いつかは痛みを知るたび二人
確かな愛に変えていけるはず
―I Love You―
つながっているよねいつも Missin'
Woo... You Make Me Cry
Woo... You Make Me Smile
Do You Love Me Tonight? You!
The lyrics to Hiro's song "Me and You" are a reflection of the ups and downs of a romantic relationship. The lyrics convey the singer's feelings of both sadness and happiness towards their loved one. The chorus emphasizes the polarizing effect that the partner has on the singer- "You make me cry, You make me smile." The first verse's various imageries paint the picture of a summer romance that feels both near and far away in the singer's memory. The lyrics of the second verse speak to the fear of being hurt in a relationship and not being able to reach true love because of it. The bridge gives an optimistic spin to the song, stating that the pain experienced in the relationship can be transformed into true love. The song ends in a state of missing and longing for the partner.
The song's melancholic lyrics are complemented by a gentle instrumental that includes the piano and the drums. Aside from the lyrics, the song is notable for its catchy refrain and well-timed vocal deliveries by the singer. Interestingly, "Me and You" was used in the Japanese drama, "The Woman Who Cannot Fall In Love Season 2," as the show's ending theme.
Line by Line Meaning
Woo... You Make Me Cry
You cause me such intense emotions that it brings me to tears
Woo... You Make Me Smile
You also make me so happy that I can't help but smile
Do You Love Me Tonight? You!
Are your feelings for me still the same tonight? I hope so, because I'm still in love with you
雨上がりの街のにおい
The smell of the city after the rain
近くて遠い夏を夢見てる
Dreaming of a summer that feels both near and far away
まれで私の恋みたい
A love that feels rare and unique to me
雲にかすんでく微笑み
A smile that fades into the clouds
指輪がちょっとゆるくなったよ
The ring on my finger has become a little loose
心のすきま埋めてほしい
I want you to fill the gaps in my heart
ふたりでひとつだからひとりじゃ眠れない今夜は― You... You...
We're meant to be together, so alone tonight without you, I can't sleep
You Make Me Cry 瞳に映るすべてが心にじませてしまう夜も...
The things I see in your eyes make my heart ache, even on nights when you make me cry
いつかは痛みを知るたび二人確かな愛に変えていけるはず
Every time we experience pain, we should be able to transform it into a stronger love between us
I Love You―
I love you
つながっているよねいつも Missin'
We're connected, but I still miss you all the time
陽がのぼる少し前の影のない二人でいられたら
If we could be together before the sun rises, in the shadows where we don't cast any
いつか訪れる闇におびえないでいられるのに...
Then we wouldn't have to be afraid of the darkness that will eventually come
傷つくことを恐れちゃ本当の愛にいつまでもたどりつけない
If we're afraid of getting hurt, we'll never find true love
嵐のあとの日だまりのようにしあわせつかみたい... You... You...
I want to hold on to happiness like the sunlight shining on us after the storm... with you, you...
まぶしい明日に逢うため今光の扉をたたこう
So that we can meet in a bright tomorrow, let's knock on the door of the present
どんなに暑い夏の陽ざしさえあなたのぬくもりには勝てない
As hot as summer may be, your warmth can't be beat
明日素直に伝えよう Hold Me
Tomorrow I'll tell you honestly, hold me
Don't you love me?
Don't you still love me?
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 弘将 伊秩
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind