Stories
Hitomi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yonda koto no nai monogatari
Anata ha watashi no sutooriizu
Yonda koto no nai monogatari
Sono hitomi wo mitsumeru to
Mishiranu kuni ga mieta
Nido to ha tojinai monogatari
Tobira ga hiraita sutooriizu
Nido to ha tojinai monogatari
Unmei ha kaerarenai
Mishiranu kuni he yukou
Anata wo mamoritai
Tada sono omoi dake de
Shikkoku no kono sekai ni
Hikari afureru toki made
Anata wo mamoritai
Tada sono omoi dake de
Shikkoku no kono sekai ni
Hikari afureru toki made
The Japanese lyrics to Hitomi's song "Stories" express a deep longing to protect and cherish someone special. The repetitive phrase "Anata ha watashi no sutooriizu yonda koto no nai monogatari" translates to "You are my stories, the ones I've never read before." This line beautifully captures the essence of a new relationship, where every moment and every word exchanged adds up to create a unique shared history that is still unfolding.
The second verse breaks this feeling down further, as the singer describes how gazing into the eyes of their loved one opens up a whole new world that they didn't know existed. The mention of an opened door adds an element of change and unpredictability to the story – anything can happen now that they've taken this leap together. The lyrics "Unmei ha kaerarenai, mishiranu kuni he yukou" roughly translate to "Fate cannot be changed, let's go to an unknown land." This acknowledges that the path ahead may not always be smooth, but the singer is still willing to face it with their partner by their side.
Line by Line Meaning
Anata ha watashi no sutooriizu
You are my story
Yonda koto no nai monogatari
A story that has not been read before
Sono hitomi wo mitsumeru to
When I gaze into those eyes
Mishiranu kuni ga mieta
I see an unknown world
Tobira ga hiraita sutooriizu
The story unfolds as a door opens
Nido to ha tojinai monogatari
A story that will never be stopped again
Unmei ha kaerarenai
Fate cannot be changed
Mishiranu kuni he yukou
Let's go to an unfamiliar land
Anata wo mamoritai
I want to protect you
Tada sono omoi dake de
With just these feelings
Shikkoku no kono sekai ni
In this pitch-black world
Hikari afureru toki made
Until it overflows with light
Anata wo mamoritai
I want to protect you
Tada sono omoi dake de
With just these feelings
Shikkoku no kono sekai ni
In this pitch-black world
Hikari afureru toki made
Until it overflows with light
Contributed by Allison E. Suggest a correction in the comments below.