Comment on faisait ?
Hocus Pocus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mais comment on faisait avant, sans télécommande?
Il paraît qu'on se déplaçait avant pour zapper, ça c'est étonnant!
Maintenant, 250 chaînes et la parabole.
Avant, 250 pages et même pas ras-le-bol.
La littérature, et dire qu'un jour ça a été fun,
Mais j'troquerais pas tout Zola contre ma Playstation,
(Hey hey) ma nostalgie a des limites,
Et la technologie efface même un passé indélibile (Right).
Mais comment on faisait avant?
A l'époque d'Eve et Adam, sans le béton et l'air nauséabond,
Sans les gaz d'échappement qui font monter le mercure,
Dur de supporter l'air pur.

Refrain: Mais comment on faisait avant?
Mais comment on faisait sans?
Mais comment on faisait, comment on faisait,
Comment on faisait, comment on faisait, comment on faisait avant?

Mais comment j'faisais avant hein? Sans le net et mon phone
Pour liquider mon solde et kiffer l'insomnie?
Des destins scellés illico-presto,
Un clic, un texto, ciao!
Mais comment on faisait avant, sans la chirurgie?
Il paraît qu'quand t'avais une sale gueule, c'était pour la vie.
Mais comment on faisait avant hein? Avant que la science progresse?
Des rumeurs disent qu'à l'époque les gens mourraient de vieillesse
Non maintenant, les virus ont tout infesté,
Avant, il paraît qu'on s'aimait sans peur des MST.
Qu'on kiffait sans Despé et qu'on riait sans hit,
Seulement maintenant on redescend vite

Refrain

Maintenant, les mec regardent la beauté intérieure.
C'est ça! Un tas de faux culs qui kiffent sur les faux seins.
Faut pas s'voiler la face, le naturel c'est loin
Et si t'as pas le style à la mode t'es rien!
Mais comment on faisait avant les clips pour avoir le style?
Avant le style pour porter les sapes de 80 en l'an 2000?
Avant l'an 2000 pour rire du futur d'antan:
Combinaisons argentées et véhicules volants.
Hier on se disait: Demain sera un jour meilleur
Demain on se dira: Hier on faisait une petite erreur!
Comment comment comment on faisait avant? C'est vrai
Et au fait comment on fera après?





Refrain

Overall Meaning

The lyrics of Hocus Pocus's song "Comment on faisait" describe the contrast between the past and present, highlighting how technology has transformed our lives while also erasing some of our traditions and values. The song starts by questioning how we used to change channels on the TV before the invention of the remote control. It then goes on to compare the limited number of channels and countless pages of literature to the overwhelming array of channels available today. The singer acknowledges the benefits of technology but suggests that it has come at a cost, eroding our memories and making us forgetful of our past.


The second verse shifts the focus to the impact of the internet and mobile phones on our social lives, making it easier to communicate but also more impersonal and superficial. The song also comments on the changes in societal attitudes towards physical appearance and the changing fashions over time. The lyrics suggest that we have lost our sense of authenticity and genuine connection with each other, while becoming more superficially obsessed with material possessions and appearance.


Overall, the song invites the listener to reflect on the changes that have taken place in the world and the way we live our lives. It prompts us to question whether we have sacrificed something meaningful in exchange for technological advancements and whether it is possible to go back to the simple yet authentic ways of the past.


Line by Line Meaning

Mais comment on faisait avant, sans télécommande?
How did we manage without remote control before?


Il paraît qu'on se déplaçait avant pour zapper, ça c'est étonnant!
It's unbelievable that we used to physically move to change channels before


Maintenant, 250 chaînes et la parabole.
Nowadays, we have 250 channels and satellite dishes


Avant, 250 pages et même pas ras-le-bol.
Back then, we had 250 pages to read and it wasn't overwhelming


La littérature, et dire qu'un jour ça a été fun,
It's hard to believe that literature was once considered fun


Mais j'troquerais pas tout Zola contre ma Playstation,
Even though times have changed, I still wouldn't trade Zola for my PlayStation


(Hey hey) ma nostalgie a des limites,
My nostalgia has its limits


Et la technologie efface même un passé indélibile (Right).
Technology has even erased some unforgettable memories


A l'époque d'Eve et Adam, sans le béton et l'air nauséabond,
In the time of Adam and Eve, before concrete and polluted air


Sans les gaz d'échappement qui font monter le mercure,
Without exhaust fumes that raise the temperature


Dur de supporter l'air pur.
It's difficult to cope with clean air


Mais comment j'faisais avant hein? Sans le net et mon phone
How did I manage without the internet and my phone before?


Pour liquider mon solde et kiffer l'insomnie?
To check my balance and enjoy insomnia


Des destins scellés illico-presto,
Destinies sealed in an instant


Un clic, un texto, ciao!
One click, one text, goodbye!


Il paraît qu'quand t'avais une sale gueule, c'était pour la vie.
It's been said that if you had an ugly face, it was for life


Mais comment on faisait avant hein? Avant que la science progresse?
How did we manage before science progressed?


Des rumeurs disent qu'à l'époque les gens mourraient de vieillesse
Rumors say that in the past, people died of old age


Non maintenant, les virus ont tout infesté,
Nowadays, viruses have infested everything


Avant, il paraît qu'on s'aimait sans peur des MST.
It seems that we used to love without fear of STDs


Qu'on kiffait sans Despé et qu'on riait sans hit,
We used to enjoy ourselves without alcohol and laugh without music


Seulement maintenant on redescend vite
But now we come back down quickly


Maintenant, les mec regardent la beauté intérieure.
Men now look for inner beauty


C'est ça! Un tas de faux culs qui kiffent sur les faux seins.
But it's all just a bunch of hypocrites who love fake breasts


Faut pas s'voiler la face, le naturel c'est loin
Let's not pretend, natural beauty is far away


Et si t'as pas le style à la mode t'es rien!
And if you don't have the latest style, you're nothing!


Mais comment on faisait avant les clips pour avoir le style?
How did we manage to have style before music videos?


Avant le style pour porter les sapes de 80 en l'an 2000?
Before the style of wearing 80s clothes in the year 2000?


Avant l'an 2000 pour rire du futur d'antan:
Before the year 2000, when we used to laugh at the future we imagined


Combinaisons argentées et véhicules volants.
With silver jumpsuits and flying vehicles


Hier on se disait: Demain sera un jour meilleur
Yesterday, we used to say, 'Tomorrow will be a better day'


Demain on se dira: Hier on faisait une petite erreur!
Tomorrow, we'll say, 'Yesterday we made a small mistake!'


Et au fait comment on fera après?
And by the way, how will we manage in the future?


Refrain: Mais comment on faisait avant?
Chorus: How did we manage before?


Mais comment on faisait sans?
But how did we manage without?


Mais comment on faisait, comment on faisait, comment on faisait avant?
But how did we manage before, before, before?




Writer(s): sylvain richard

Contributed by Cole T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Kamui44

Ce groupe fait simplement honneur a la musique. Effectivement, dommage qu'il ne soit pas plus connu, mais dans un sens ca permet au moins d'aller a contre sens de la machine a business francaise (c-a-d 80 % de merde musicale ^^) Nantes For Ever Hocus !!!!!

mainro572

Quand tu vois que la vidéo à 12 ans tu te dit que finalement c'était mieux avant ✌

Jazzy Wayz

What a fantastic way to wake-up and get ready to face the day! A sticky beat that inspires to kick forward with a radiant confidence that palpitates through the senses. This is one of my most favorite Hip-Hop, groovy, funky, jazzy, stylidelish joints! Enjoy!

Irie Charles

Trop bon ce son et merci pour ce clip! c'est bien foutu!

Bruno Ambrosio

Respect!! Sa c est du vrai rap! Les rappeur d aujourd hui ne mettent pas de vrai parole derriere leur texte... alors srx respect! Superbe musique !

dyx1984

Trés belle découverte au picardie mouv à Saint Quentin.Tout simplement énorme en live ils assurent :)

Mario C

i had never heard about this group until i got the cd from a free box of things. i love this music because it is smooth. this is good music

rimy yoo

J'ai trouvé cette chançon en 2008 et je ne connaissais même pas si c'était français. Il y a qq jrs, j'ai pensé à ce vieux rap mais je me rappllais plus le nom. Tout à l'heure j'ai reussi à me rappeller!! Suis contente de récouter :P

roboden8002

This song makes me happy, even in the hardest of times.. Viva la France! Greetz from Holland!

juliooo892

Hope you found the translation . Lyrics are very good :)

More Comments

More Versions