Faits Divers
Hocus Pocus Lyrics


Jump to: Overall Meaning | Line by Line Meaning

Il avait trentes ans, à cette époque là, reporter sur le terrain, freelance,
Difficile de boucler ses fins de mois
De nourrir ses deux momes, sa femme en cloque du troisieme, il les voyait rarement et rentrait à peine le week-end
Surtout a cette période ou l'actualité battait de l'aile
Chomage, politique et catastrophes naturelles
Déplacé dans le sud pour couvrir les innondations,
Il fichait la détresse et évitait la compassion,
On lui avait appris tout ça à la fac


Il était la pour informer les gens et pas pour les sortir des flaques,
Seulement un jour les sapeurs étaient pas dans le secteur
Et cette gamine braillait dans l'eau depuis déjà un bon quart d'heure
Elle, dans la boue jusqu'au cou,
Lui dans la merde jusqu'ou
C'était soit la vie d'une gosse, soit le scoop...
Quand il a fait son choix, la p'tite avait déjà coulé...
Le comble c'est qu'il n'avait qu'un fleuve boueux sur le cliché

C'était son premier jour et l'dernier
En tant qu'convoyeur de fonds, 20ans, et sur son badge écrit Bernier
Issu d'un milieu ouvrier il revait d'un salaire fixe et se croyait à l'abri en travaillant à la Brinks
Il s'imaginait blindé autant que son véhicule
Ce fourgon bleu et blanc qui contenait un bon p'tit pécul
Celui de-trois bars tabac et dl'a BNP
Il avait du oublier certes un mot comme...TNT
Braquages, vols, fusillades histoire de garder son sang froid,
...Matricule 163
A l'occas' il bossait sa mise en joue
Au cas ou quoi, sans penser qu'ils avaient des bazookas
Et qu'il l'alignerait au lance missile,et qu'ca ferait BOOM... Irréel
Ce type est mort pour un gros paquet de fric
Alors que lui touchait tout juste le SMIC


(Merci à Nelly pour cettes paroles)

Overall Meaning

The song "Faits Divers" by Hocus Pocus tells the stories of two individuals whose lives were cut short due to their circumstances. The first story is about a thirty-year-old freelance reporter who was struggling to make ends meet with a wife who was pregnant with their third child and two other children to feed. He was deployed to cover floods in the south and was supposed to document the distress without showing any compassion. However, when he came across a little girl who had been crying in the water for a good fifteen minutes and with no rescue in sight, he had to make a choice between getting the perfect scoop or saving a child's life. Unfortunately, he chose the former, and the girl drowned before he could get help.


The second story is about a twenty-year-old man named Bernier, who worked as a security truck driver for Brink's. He was from a working-class family and thought he was safe with a stable job and a secure vehicle that carried a substantial amount of money from three tobacco shops and the BNP bank. He would always imagine himself as wealthy and safe from any harm while driving the blue and white truck. However, he forgot that there were dangerous people out there who were willing to do anything to get their hands on the money, including using bazookas. Unfortunately, Bernier was killed in a robbery attempt, while his attackers took the large sum of money he was transporting.


Overall, the song describes how life can be unpredictable and how our circumstances can often lead us into situations that we don't necessarily want to be in. It also sheds light on the harsh realities of life, such as poverty, job insecurity, and crime.


Line by Line Meaning

Il avait trentes ans, à cette époque là, reporter sur le terrain, freelance,
He was thirty years old at that time, working as a freelance field reporter.


Difficile de boucler ses fins de mois
It was difficult to make ends meet.


De nourrir ses deux momes, sa femme en cloque du troisieme, il les voyait rarement et rentrait à peine le week-end
He had a hard time feeding his two kids and pregnant wife who he rarely saw and could only come home on weekends.


Surtout a cette période ou l'actualité battait de l'aile
Especially during a time when the news wasn't doing well


Chomage, politique et catastrophes naturelles
Unemployment, politics, and natural disasters.


Déplacé dans le sud pour couvrir les innondations,
He was sent down south to cover the floods.


Il fichait la détresse et évitait la compassion,
He documented the distress and avoided compassion.


On lui avait appris tout ça à la fac
He was taught all that in college.


Il était la pour informer les gens et pas pour les sortir des flaques,
He was there to inform people, not to get them out of the puddles.


Seulement un jour les sapeurs étaient pas dans le secteur
However, the firefighters weren't in the area one day.


Et cette gamine braillait dans l'eau depuis déjà un bon quart d'heure
And this girl had been screaming in the water for a good fifteen minutes.


Elle, dans la boue jusqu'au cou,
She, up to her neck in mud,


Lui dans la merde jusqu'ou
Him, in deep trouble.


C'était soit la vie d'une gosse, soit le scoop...
It was either the life of a child or the scoop...


Quand il a fait son choix, la p'tite avait déjà coulé...
When he made his choice, the little girl had already drowned...


Le comble c'est qu'il n'avait qu'un fleuve boueux sur le cliché
The irony was that all he got was a blurry river in his photo.


C'était son premier jour et l'dernier
It was his first and last day.


En tant qu'convoyeur de fonds, 20ans, et sur son badge écrit Bernier
As a 20-year-old armored-car driver, his name badge read Bernier.


Issu d'un milieu ouvrier il revait d'un salaire fixe et se croyait à l'abri en travaillant à la Brinks
Coming from a working-class background, he dreamed of a steady paycheck and thought he was safe working at Brinks.


Il s'imaginait blindé autant que son véhicule
He imagined himself as armored as his vehicle.


Ce fourgon bleu et blanc qui contenait un bon p'tit pécul
This blue and white van that contained a good amount of money.


Celui de-trois bars tabac et dl'a BNP
That of three bars and a BNP bank.


Il avait du oublier certes un mot comme...TNT
He may have forgotten a word like...TNT.


Braquages, vols, fusillades histoire de garder son sang froid,
Robberies, thefts, shootings to keep his cool.


...Matricule 163
...Badge number 163.


A l'occas' il bossait sa mise en joue
Sometimes he practiced his aim.


Au cas ou quoi, sans penser qu'ils avaient des bazookas
Just in case, without realizing they had bazookas.


Et qu'il l'alignerait au lance missile,et qu'ca ferait BOOM... Irréel
And they would aim a missile launcher at him, and it would go BOOM... Unbelievable.


Ce type est mort pour un gros paquet de fric
This guy died for a big pile of money.


Alors que lui touchait tout juste le SMIC
While he barely made minimum wage.




Contributed by Reagan W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Bob Bob

Des années, tjrs,tjrs!

padfunk

délicieux - ceci me rappelle de 'how many mics' par The Fugees - ça a la même air décontracté

匿名太郎

かっけいな。音

dewmed fubar

フランスからこんにちは ;-)

designeratwork

Il n'y aurait pas comme un léger sample de Fabe ?
Fabe - Si Tu Rêves De La Métropole

More Videos