Je ne t'aime pas
Holly Cole Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je ne t'aime plus

Tu n'as rien vu
Qu'un homme qui voulait te prendre
Tu n'as rien vu
Mes failles mais pas mes gestes tendres
Rien entendu
Quand j'essayais de te comprendre
Damner, condamner tes démons
T'es disparue

Tu n'as rien vu
De l'amour que je respirais
Mon âme à nu
Je l'ai révélée sans regret
Tu n'as rien cru
Tu m'as largué comme un déchet
Comme on méprise sans raison
Un détenu

Tu n'as rien su
De ma douleur et de mon sang
Qui ne bat plus
Que pour inventer tes serments
Des coins de rue
Où je t'espère où je t'attends
Ta peau, ton corps et ton prénom
Et ça me tue

Il a fallu
Que tu t'éloignes de ma porte
De ma vue
Pour que je laisse une cohorte
D'inconnus
Alimenter mes nuits, mes jours
Pour protèger mon propre amour
Et mon salut

Tu n'as rien vu
Mon souffle et ma voix qui déraillent
Ne donnent plus
Mon cœur qui craignait la chamaille
A survécu
Quand tu m'as livré la bataille
A coups de haine sans pardon
Sans retenue

Je n'ai pas su
Te posséder te retenir
Je n'ai pas su
Trouver la force d'en mourir
Je n'ai pas su
Trouver les mots pour te le dire
Pour en finir et pour de bon
Je n't'aime plus

Je n't'aime plus
Tu l'as cherché tu l'as voulu
Je n'taime plus
Je suis crevé, je suis vaincu
Je n'ai pas su
Trouver les mots pour te le dire
Pour en finir et pour de bon
Je n't'aime plus




Je n't'aime plus
Je n't'aime plus

Overall Meaning

In Holly Cole's song "Je Ne T'Aime Pas," the singer expresses their disappointment, hurt, and anger towards their past lover for not recognizing the love they had to offer. The lyrics chronicle the pain and emotions the singer experienced after being left behind, and the bitterness left in the aftermath. The singer reveals how they had opened up and revealed their soul to their lover, only to be let go and treated like trash. They express how they hoped their former lover would understand them, but they didn't notice, listen or accept their love.


The song is a story of a person's attempt to love someone who did not reciprocate that love. They gave their everything and were nonetheless met with disappointment and heartbreak. Through their emotional journey, they accept that they are moving on from their past lover even though they wished they could have made the love work. In the end, they confidently assert that they no longer love their former partner, accept their defeat, and are ready to move on.


Line by Line Meaning

Je ne t'aime plus
I don't love you anymore


Tu n'as rien vu
You didn't see


Qu'un homme qui voulait te prendre
Just a man who wanted to take you


Mes failles mais pas mes gestes tendres
My flaws but not my tender gestures


Rien entendu
Heard nothing


Quand j'essayais de te comprendre
When I tried to understand you


Damner, condamner tes démons
Damn, condemn your demons


T'es disparue
You disappeared


De l'amour que je respirais
Of the love I breathed


Mon âme à nu
My soul nude


Je l'ai révélée sans regret
I revealed it without regret


Tu n'as rien cru
You didn't believe


Tu m'as largué comme un déchet
You dumped me like garbage


Comme on méprise sans raison
As one disdains without reason


Un détenu
A prisoner


De ma douleur et de mon sang
Of my pain and my blood


Qui ne bat plus
That doesn't beat anymore


Que pour inventer tes serments
Only to invent your vows


Des coins de rue
Street corners


Où je t'espère où je t'attends
Where I hope and wait for you


Ta peau, ton corps et ton prénom
Your skin, your body, and your name


Et ça me tue
And it kills me


Il a fallu
It took


Que tu t'éloignes de ma porte
You had to move away from my door


De ma vue
Out of my sight


Pour que je laisse une cohorte
So I could let a cohort


D'inconnus
Of strangers


Alimenter mes nuits, mes jours
Feed my nights, my days


Pour protèger mon propre amour
To protect my own love


Et mon salut
And my salvation


Mon souffle et ma voix qui déraillent
My breath and my voice that derail


Ne donnent plus
Don't give anymore


Mon coeur qui craignait la chamaille
My heart that feared the argument


A survécu
Survived


Quand tu m'as livré la bataille
When you waged war against me


A coups de haine sans pardon
With blows of hatred without forgiveness


Sans retenue
Without holding back


Je n'ai pas su
I didn't know how to


Te posséder te retenir
Possess you, hold you back


Trouver la force d'en mourir
Find the strength to die over it


Trouver les mots pour te le dire
Find the words to tell you


Pour en finir et pour de bon
To end it, for good


Tu l'as cherché tu l'as voulu
You looked for it, you wanted it


Je suis crevé, je suis vaincu
I'm exhausted, I'm defeated


Je n't'aime plus
I don't love you anymore




Contributed by Keira R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found