Poison
Hotei Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Love love love! love is a poison
Love love love! love is a poison
Love love love! love is a poison
Love love love! love is a poison
Baby 銀の指輪で
12時の針に手錠を掛けろ
時間を止めた時から
物語の扉が開く
二人の出逢いが遅すぎて
悲劇を招くとしても
愛し合う他に何が出来るだろう
Baby 死んでいたのさ
お前の瞳に恋するまでは
痛みもときめきもなく
時の砂にただ埋もれてた
お前の涙が乾くなら
愛しい罪を犯そう
孤独で張り裂けそうな
身体闇に燃やして
接吻でそそぐ切なさは
二人だけの夜を今日も狂わせる毒薬
抱きしめるたびに怖くなる
溢れ出した愛がお前壊しそうで
どんなにあざといペテン師も
自分に嘘はつけない
狂おしい夜のために
人は生きるのだから
離れても響く切なさは
ひとり眠る夜の夢を熱くする毒薬
抱きしめるたびに刻まれた
胸の傷が今は紅い薔薇に見える
Uh
接吻でそそぐ切なさは
二人だけの夜を今日も狂わせる毒薬
抱きしめるたびに怖くなる
溢れ出した愛がお前壊しそうで
Love love love! love is a poison! love love love! love is a poison
Love love love! love is a poison! love love love! love is a poison




Love love love! love is a poison! love love love! love is a poison
Uuh love love love! love is a poison! love love love! love is a poison!

Overall Meaning

The song "Poison" by Hotei is a melancholic ballad about the destructive power that love can have on individuals. The lyrics portray a love that is both all-consuming and dangerous, comparing it to a poison that seeps into the body and corrupts the mind. The image of a silver ring and handcuffs on the clock at midnight represent the binding power of love, the moment when time stops and the door to a tragic story opens. The singer acknowledges that their love will bring nothing but pain and sorrow, but they cannot help giving in to it, even if it means being destroyed.


The lyrics are a bittersweet portrayal of the power that love can hold over individuals, despite its potential to cause great sorrow and heartbreak. The language used is dark and poetic, painting a picture of two individuals caught in a dangerous cycle of desire and pain. The repetition of "love is a poison" drives home the message of the song, highlighting how the same love that brings joy and happiness can also be the source of pain and misery.


Line by Line Meaning

Love love love! love is a poison
Love, even though it is pure and joyful, has destructive and harmful effects that can poison a person's life.


Baby 銀の指輪で
Baby, put a silver ring on and marry me.


12時の針に手錠を掛けろ
As the clock strikes twelve, let's handcuff ourselves to each other and stop time together.


時間を止めた時から
From the moment we stopped time,


物語の扉が開く
The door to our story opens.


二人の出逢いが遅すぎて
Even if our meeting was too late and has caused tragedy,


悲劇を招くとしても
There's nothing else we can do but love each other.


愛し合う他に何が出来るだろう
What else can we do but fall in love?


Baby 死んでいたのさ
Baby, I was dead inside until I fell in love with you.


お前の瞳に恋するまでは
Until I fell in love with your eyes,


痛みもときめきもなく
I was numb to both pain and joy.


時の砂にただ埋もれてた
I was buried under the sands of time.


お前の涙が乾くなら
If you stop crying,


愛しい罪を犯そう
Let's commit the sweet sin of love.


孤独で張り裂けそうな
Feeling like we are about to burst from loneliness,


身体闇に燃やして
Let's burn our bodies in the darkness.


接吻でそそぐ切なさは
The sadness that we pour into our kisses,


二人だけの夜を今日も狂わせる毒薬
Is the poison that makes our nights together even more intense.


抱きしめるたびに怖くなる
Every time I hold you, I become afraid.


溢れ出した愛がお前壊しそうで
I'm afraid my overflowing love will damage you.


どんなにあざといペテン師も
No matter how cunning a trickster is,


自分に嘘はつけない
They cannot deceive themselves.


狂おしい夜のために
For the sake of our crazy nights together,


人は生きるのだから
We must live on as humans.


離れても響く切なさは
The sadness that echoes even when we're apart,


ひとり眠る夜の夢を熱くする毒薬
Is the poison that makes our dreams on lonely nights burn hotter.


抱きしめるたびに刻まれた
Every time I hold you, I am marked by


胸の傷が今は紅い薔薇に見える
The wound in my heart, which now appears as a red rose.


Uh
Uh


Uuh love love love! love is a poison! love love love! love is a poison!
Love, even though it is pure and joyful, has destructive and harmful effects that can poison a person's life.




Writer(s): 森 雪之丞, 布袋 寅泰, 森 雪之丞, 布袋 寅泰

Contributed by Abigail H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Max & Sujy React

(English below) こんにちは。私たちはマックスとスージーというタイとカナダのカップルです。私たちはタイに住んでいます。私たちは日本の音楽、コメディー、映画、アニメなどが大好きです。このビデオリアクションを楽しんでいただけましたら、シェア(埋め込み)をお願いします。親指を立てて(いいね!)、私たちのチャンネルに登録してください。そうすることで、Youtubeはより多くの人にこの動画を提案できるようになります(Youtubeアルゴリズム)。

p.s: 1日1本、日本の反応動画を公開しています。もし何か提案があれば、あなたのビデオのリンクを投稿してください、そうすれば簡単に見つけることができます。著作権上の理由から、主に生演奏を聴いています。ご協力ありがとうございました。

Hello. We are Max and Suzy, a Thai-Canadian couple. We live in Thailand. We love Japanese music, comedy, movies and anime. If you enjoyed this video reaction, please share (embed) it. Give us a thumbs up (like!) and subscribe to our channel. By doing so, Youtube will be able to suggest this video to more people (Youtube algorithm).

p.s: We are releasing one Japanese reaction video per day. If you have any suggestions, please post the link of your video, so we can find it easily. For copyright reasons, we mainly listen to live music. Thank you for your cooperation.

Shunichi Saito

@Max & Sujy React I see. Thank you for replying

Max & Sujy React

I thought I send you a message a few weeks ago about this but Youtube probably removed it. We had a set plan for December for our reaction so we havent done any of the December Streamlabs suggestions (even some from November). The plan is to do all the Streamlabs suggestions in the first half of January (we have around 10-12 videos from you and others to react to so we will do 1 per day). So by mid-January expect everything to be done even the older ones that you suggested.

Shunichi Saito

I have a question. I have requested some Japanese musics for your reaction channel from your donation site as usual, but they haven't been picked up yet for a long time even though you had reacted some already before. Did you guys change the way how to request to you guys? If so, please let me know.

masahiroelectronica

ゼブラ柄の彼がお気に召されたなら、SoftBalletも視聴頂きたい。森岡賢様の作品を一人でも多くの方の記憶に遺して頂きたいです!

いつも楽しく拝見しています、日本の音楽を愛してくれて、ありがとうございます!

hohokun

For some reason, all foreigners are crazy about Hotei Tomoyasu these days. Hotei has that much ability and charm.

Ardent

You should react to HIDE Rocket Dive and Tomoyasu Hotei's version. HIDE died in 1999 and Hotei does a tribute of him here: https://www.youtube.com/watch?v=4gr48hCjoM4
Here's the original video too: https://www.youtube.com/watch?v=sL1KPh5IqmA

yamamoto hiroya

2:50秒にでて来る楽曲は80年代の中学生の時に聴いて、大好きな曲だったけど、歌ってるのが誰か解らんし曲名も知らなかったから、今知れて感激だよ(T-T)40年近くの謎が解明されたのだから(^_^;)2人は私に取ってのサンタクロースだよ。布袋さんの映画も観て見てφ(゜゜)ノ゜

yamamoto hiroya

@Max & Sujy React (*゜▽゜)_□Sunkus

Max & Sujy React

アメリカ映画(80年代〜90年代)によく出てくる曲です。

More Comments

More Versions