Hu Ge, sigh: We need your help!

  • I can comment on it

  • I know the meaning

  • I can review it

  • I can translate it

Skip to video »
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
sigh
by Hu Ge

歲月難得沈默
Suei yue nien te chen mo
(Kesunyian seperti ini sangat sulit didapatkan)

秋風厭倦漂泊
Ciu feng yen chuan piao pho
(Angin musim gugur sudah lelah berhembus)

夕陽賴著不走掛在牆頭捨不得我
Shi yang lai che pu chou kua cai ciang tou she pu te wo
(Mentari masih belum terbenam, tergantung di ujung cakrawala dan berjalan mengikutiku)

昔日伊人耳邊話
She ri yi ren er pien hua
(Kalimat yang terngiang di telingaku...)

已和潮聲向東流
Yi he chao sheng siang thung liu
(Perlahan mengalir ke timur saat air pasang)

再回首 往事也隨楓葉一片片落
Cai huei shou, wang she ye suei feng ye yi pien pien luo
(Saat aku kembali melihat ke belakang, peristiwa masa lalu itu telah berjatuhan bagaikan daun-daun yang berguguran)

愛已走道盡頭
Ai yi chou tao chin tou
(Cinta telah sampai di batas akhir)

恨也放棄承諾
Hen ye fang chi cheng nuo
(Benci bila harus mengingkari semua janji)

命運自認幽默想法太多由不得我
Ming yun che ren yu mo siang fa tai tuo yu pu te wo
(Aku tidak bisa menahan diri untuk berpikir bahwa kadang kala takdir itu sangat lucu)

壯志凌雲幾分酬
Chuang che ling yun chi fen chou
(Harapanku yang terlalu tinggi kadang menimbulkan kesedihan)

知己難逢幾人留
Che chi nan feng chi ren liu
(Sulit menemukan teman sejati, berapa banyak yang bisa bertahan??)

再回首 卻聞笑傳醉夢中
Cai huei shou, cuei wen siao chuan cuei meng chung
(Saat aku kembali melihat ke belakang, aku mendengar tawa berasal dari mimpiku saat mabuk)

笑嘆詞窮
Siao tan che ciung
(Menertawakan diriku yang tak mampu berkata-kata)

古癡今狂終成空
Khu che chin kuan chung cheng khung
(Semua kegilaan di masa lalu dan masa depan perlahan menjadi kosong)

刀鈍刃乏
Tao tuen ren fa
(Mata pedang perlahan telah menjadi tumpul)

恩斷義絕夢方破
En tuan yi cuei meng fang pho
(Semua mimpi dan persahabatan telah hancur)

路荒遺嘆
Lu huang yi tan
(Jalanan itu telah ditinggalkan)

飽覽足跡沒人懂
Pao lan chu chi mei ren thung
(Tak ada seorangpun yang mengenali jejak langkah kaki yang tertinggal disana)

多年望眼欲穿過
Tuo nien wang yen yu chuan kuo
(Bertahun-tahun mencoba mencari jawaban)

紅塵滾滾我沒看透
Hung chen khuen khuen wo mei kan tou
(Tapi dunia ini terus berputar, membuatku tak mampu menemukan jawabannya)

自嘲墨盡
Che chao mo chin
(Hanya mampu menertawai diriku sendiri)

千情萬怨英傑仇
Chien ching wan yen ying cie chou
(Semua perasaan ini adalah kesedihan seorang Pahlawan)

曲終人散
Che chung ren san
(Saat lagu itu telah berakhir dan kerumunan mulai menghilang)

髮華鬢白紅顏歿
Fa hua phin pai hung yen mo
(Saat rambut perlahan memutih dan wajah mulai menua)

燭殘未覺
Chu can wei cuei
(Lilin itu masih menyala terang...)

與日爭輝徒消瘦
Yi ri cheng huei tu siao shou
(Dan masih mencoba bersaing dengan sinar mentari diluar sana)

當淚乾血盈眶湧
Tang lei kan suei ying kuang yung
(Saat airmata berubah menjadi tetesan darah)

白雪紛飛都成紅
Pai suei fen fei tou cheng hung
(Dan membuat salju yang putih perlahan menjadi merah)

Contributed by Audrey R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them

More Videos