Fin de Partie
Hubert-Félix Thiéfaine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Débris distordus de Skylab
Fossilisés sur ta moquette
Fines fleurs calcées de baobab
Violacées au bout de tes gamètes
Comme dans un rébus
Tu déchibres tes nuits
Ce n'est qu'un début
Juste une fin de partie
Juste une fin de partie
Juste une fin de partie

Vieille odeur de foutre moisi
Dans les brumes du vestiaire
Où t'échanges ta mélancolie
Contre un canon scié Winchester
Baiser gluant de James Joyce
Sous le rasoir effilé de tes chromes
Whisky-rock and Rolls Royce
Vodka mercurochrome
Juste une fin de partie
Juste une fin de partie
Juste une fin de partie
Où est la sortie ?

Chien errant à minuit
Devant l'asile fermé des petites soeurs éphémères
Tu n'entends plus le cri
Tu n'entends plus le cri
Le cri
Le cri
Le cri de tes désirs
Le cri de tes désirs
Le cri de tes désirs déserts
Le cri de tes désirs déserts
Où est la sortie ?
Juste une fin de partie




Où est la sortie ?
Juste une fin de partie

Overall Meaning

The lyrics of Hubert-Félix Thiéfaine's song "Fin de Partie" describe a dreary and desolate state of mind. The first stanza uses imagery of debris from the Skylab spacecraft and fossilized flowers to paint a bleak picture. The singer is in a state of confusion and trying to decipher the meaning of their own life. The second stanza dives further into despair using the image of a locker room that reeks of musty semen. The singer is trading their sadness for a shotgun and experiencing a drunken night of passion and chaos. The final stanza ends with an image of a stray dog in the night, representing the singer's loneliness and the absence of satisfaction. The repeated phrase "juste une fin de partie" (just an end of the game) could be interpreted as the singer accepting defeat and resigning to their fate.


Overall, "Fin de Partie" portrays a feeling of hopelessness and desolation. The singer is unable to find meaning and purpose in their life and is instead indulging in vices and meaningless pursuits. The repetition of the question "où est la sortie?" (where is the exit?) highlights the singer's desire to escape their current situation but the realization that there may not be a way out.


Line by Line Meaning

Débris distordus de Skylab
Twisted debris of Skylab


Fossilisés sur ta moquette
Fossilized on your carpet


Fines fleurs calcées de baobab
Fine flowers crushed from a baobab


Violacées au bout de tes gamètes
Violated at the tip of your gametes


Comme dans un rébus
Like in a riddle


Tu déchibres tes nuits
You tear apart your nights


Ce n'est qu'un début
It's only the beginning


Juste une fin de partie
Just the end of a game


Vieille odeur de foutre moisi
Old smell of moldy semen


Dans les brumes du vestiaire
In the mists of the locker room


Où t'échanges ta mélancolie
Where you exchange your melancholy


Contre un canon scié Winchester
For a sawed-off Winchester shotgun


Baiser gluant de James Joyce
Slimy kiss from James Joyce


Sous le rasoir effilé de tes chromes
Under the sharp razor of your chrome


Whisky-rock and Rolls Royce
Whisky, rock music, and Rolls Royce


Vodka mercurochrome
Vodka and mercurochrome


Où est la sortie ?
Where is the way out?


Chien errant à minuit
Stray dog at midnight


Devant l'asile fermé des petites soeurs éphémères
In front of the closed asylum of ephemeral little sisters


Tu n'entends plus le cri
You don't hear the cry anymore


Le cri
The cry


Le cri de tes désirs
The cry of your desires


Le cri de tes désirs déserts
The cry of your deserted desires


Juste une fin de partie
Just the end of a game


Où est la sortie ?
Where is the way out?


Juste une fin de partie
Just the end of a game




Contributed by Daniel B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions