Mostly shunned by television and radio, he has built through word of mouth and frequent touring a considerable following over the years, which allowed him to fill the 17,000-seater Palais Omnisport de Bercy for an anniversary concert in 1998. In recent years he has been increasingly name-dropped as an influence by the latest generation of performers in France, and was the subject of a tribute album of covers in 2002. He has been performing since the late 1960s and releasing records since 1978.
His parents sent him to a catholic boarding school. He spent few years there, where being singled out by his schoolmates started to be interested in great poets (such as Rimbaud) and writers. The catholic education he received will leave its mark on him. He became nonconformist; he wrote blasphemous lyrics, such as "Au nom du Pere, au nom du vice, au nom des rades et des mégots" (In the name of the Father, in the name of vice, in the name of the cafés and the (cigarette) butts), made biblical and latin references in "Femme de Loth" and many others. Musically, H-FT draws mostly from classic rock, with rare nods to the latest musical trends, and generally leaves the arranging to a collaborator. But his songs are most notable for instantly recognisable lyrics, with their trademarks streams of consciousness, surreal and often extreme or dark imagery, often tinged with comedy, cynicism, literary references, neologisms and liberal use of scientific, long or foreign words. The lyrical mayhem sometimes spreads into comically long song titles, such as Enfermé dans les cabinets (avec la fille mineure des 80 chasseurs), or Exercice de simple provocation avec 33 fois le mot « coupable ».
His avowed influences include Léo Ferré, Lou Reed, and many French, Anglo-saxon and German novelists and poets, with a preference for romantic litterature.
Discography
* 1978 - Tout corps vivant branché sur le secteur étant appelé à s'émouvoir
* 1979 - Autorisation de délirer
* 1980 - De l'amour, de l'art ou du cochon
* 1981 - Dernières balises (avant mutation)
* 1982 - Soleil cherche futur
* 1983 - En concert - live (double album)
* 1984 - Alambic/sortie-sud
* 1986 - En concert vol.2 - live
* 1986 - Météo für nada
* 1988 - Eros über alles
* 1988 - 1978-1983 - compilation
* 1988 - Routes 88 - live
* 1989 - 1984-1988 - compilation
* 1990 - Chroniques bluesymentales
* 1993 - Fragments d'hébétude
* 1995 - Paris-Zénith - live (double album)
* 1996 - La tentation du bonheur
* 1998 - Le bonheur de la tentation
* 1998 - 1978-1998 - compilation
* 1999 - En Concert A Bercy - live (double album)
* 2001 - Défloration 13
* 2002 - Au Bataclan - live
* 2005 - Scandale mélancolique
Infinitives voiles
Hubert-Félix Thiéfaine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je m'en vais ce matin recueillir votre sève
Dans l'ambulance tiède qui m'arrache a l'horreur
Des troubles de mon double ivre et blasphémateur
Je m'en vais ce matin vers les bleus paradis
Les couloirs lumineux ou je laisse la copie
De mes fièvres insomniaques, excès de bile noire
Dans le cadre inversé d'un combat sans espoir
Infinitives voiles qui venez me bercer
Quand les infos se vrillent au fond de ma pensée
Infinitives voiles qui venez me bercer
Quand les infos se vrillent au fond de ma pensée
Infinitives voiles qui hantez mes doux rêves
Laissez-moi lâcher prise dans le vent qui se lève
Laissez-moi décharger mes cargos migrateurs
Et m'envoler là-bas vers les premières lueurs
Dans le blanc des sommets des montagnes perdues
Retrouver l'équation de mon ombre inconnue
Et le miroir intime d'une enfance bâclée
Pour y graver l'espoir d'un futur désiré
Infinitives voiles qui venez me bercer
Quand les infos se vrillent au fond de ma pensée
Infinitives voiles qui venez me bercer
Quand les infos se vrillent au fond de ma pensée
Infinitives voiles qui hantez mes doux rêves
Je marcherais sur l'eau, je remplirai mes brèves
Avec d'autres comptines, avec d'autres histoires
Que celles qui se racontent en bordure des comptoirs
J'arracherai mon masque et ma stupide armure
Mes scarifications de guerrier de l'absurde
Et je viendrai poser ma tête d'enfant sage
Sur les gréements chauffés à blanc de vos rivages
Infinitives voiles qui venez me bercer
Quand les infos se vrillent au fond de ma pensée
Infinitives voiles qui venez me bercer
Quand les infos se vrillent au fond de ma pensée
Infinitives voiles qui venez me bercer
Quand les infos se vrillent au fond de ma pensée
Infinitives voiles qui venez me bercer
Quand les infos se vrillent au fond de ma pensée
Infinitives voiles...
Infinitives voiles...
Infinitives voiles...
Infinitives voiles...
Infinitives voiles...
The lyrics of Hubert-Félix Thiéfaine's song Infinitives voiles paint a vibrant picture of a person seeking escape from the harsh reality of the world through the use of their imagination. The title itself, which translates to "Infinite Sails," represents the limitless possibilities of this imagined world.
The singer wishes to collect the "essence" of these infinite sails or dreams in an ambulance, which provides a sense of safety from the "insanity" of the outside world. Thiéfaine describes this world as a "blue paradise" with bright corridors where he can leave behind his insomnia and anxieties. However, he also acknowledges the futility of this escape and the harsh reality he must face when he returns to the "upside-down" world of constant struggle.
The infinite sails are a symbol of the singer's childhood innocence, which he wishes to possibly regain through his imaginary journeys. He muses over finding his "unknown shadow" and "personal mirror." To him, this would be an opportunity to write a future of possibilities, one not dictated by societal expectations or the limits of his current perception.
Overall, Infinitives voiles is a song about the escapism, which we all thrive for when dealing with the harshness of the world. It's a longing for childhood innocence, for the world of imagination outside of the chaos and uncertainty of adulthood.
Line by Line Meaning
Infinitives voiles qui hantez mes doux rêves
Sailing infinitives that haunt my sweet dreams
Je m'en vais ce matin recueillir votre sève
I am going this morning to gather your sap
Dans l'ambulance tiède qui m'arrache a l'horreur
In the warm ambulance that takes me away from horror
Des troubles de mon double ivre et blasphémateur
The troubles of my drunken and blasphemous double
Je m'en vais ce matin vers les bleus paradis
I am going this morning to the blue paradises
Les couloirs lumineux ou je laisse la copie
The luminous corridors where I leave the copy
De mes fièvres insomniaques, excès de bile noire
Of my insomnia fevers, excessive black bile
Dans le cadre inversé d'un combat sans espoir
In the reverse frame of a hopeless battle
Infinitives voiles qui venez me bercer
Sailing infinitives that come to rock me
Quand les infos se vrillent au fond de ma pensée
When the news twists deep in my mind
Laissez-moi lâcher prise dans le vent qui se lève
Let me let go in the rising wind
Laissez-moi décharger mes cargos migrateurs
Let me unload my migrating cargos
Et m'envoler là-bas vers les premières lueurs
And fly over there to the first lights
Dans le blanc des sommets des montagnes perdues
In the white of the peaks of the lost mountains
Retrouver l'équation de mon ombre inconnue
To find back the equation of my unknown shadow
Et le miroir intime d'une enfance bâclée
And the intimate mirror of a botched childhood
Pour y graver l'espoir d'un futur désiré
To engrave the hope of a desired future on it
Je marcherais sur l'eau, je remplirai mes brèves
I would walk on water, I would fill my briefs
Avec d'autres comptines, avec d'autres histoires
With other nursery rhymes, with other stories
Que celles qui se racontent en bordure des comptoirs
Than those told on the edge of counters
J'arracherai mon masque et ma stupide armure
I will tear off my mask and my stupid armor
Mes scarifications de guerrier de l'absurde
My scars of an absurd warrior
Et je viendrai poser ma tête d'enfant sage
And I will come to rest my wise child's head
Sur les gréements chauffés à blanc de vos rivages
On the white-hot rigs of your shores
Infinitives voiles...
Sailing infinitives...
Contributed by Arianna F. Suggest a correction in the comments below.
Johanna Bréda
Et le miroir intime d' une enfance bâclée... Pour y graver l' Espoir d' un futur désiré...
Joël BAYOD
c'est la chanson que j'ai mise à la crémation de ma compagne ; l'essentiel est dit
Jonagath J
Très belle chanson poétique de notre cher HF Thiéfaine.
lionel chenot
Très beau texte , et la musique superbe ; - )
Titouan
infinitives voiles... qui hantez mes doux rêves, laissez moi lâcher-prise dans le vent qui se lève...
marcolinux
magique !!! elle me donne des frissons !!!
grosmollard david
des textes a couper le souffle
Isabelle DURET BIDELET
Très beau ....c est les belles montagnes de hautes Savoie qui vous ont donné espoir ...c est bien la randonnée l air est pur ..bravo vous m avez bercer avec vos jolie chansons ..vous vous en êtes bien sorti bravo bravo merci beaucoup
Noel Martin
Ses mon dieu a moi .j espere que tu sera eternelle ❤.tu m as bercer depuis mon enfance .trop personne proche sont parti. mais tes nusique mon font repencer a eux . Merci
Domitchan Sybile Petit
tu es le meilleur hubert.....il faut que l on boive un coup ensemble...avant que tu partes...