Mostly shunned by television and radio, he has built through word of mouth and frequent touring a considerable following over the years, which allowed him to fill the 17,000-seater Palais Omnisport de Bercy for an anniversary concert in 1998. In recent years he has been increasingly name-dropped as an influence by the latest generation of performers in France, and was the subject of a tribute album of covers in 2002. He has been performing since the late 1960s and releasing records since 1978.
His parents sent him to a catholic boarding school. He spent few years there, where being singled out by his schoolmates started to be interested in great poets (such as Rimbaud) and writers. The catholic education he received will leave its mark on him. He became nonconformist; he wrote blasphemous lyrics, such as "Au nom du Pere, au nom du vice, au nom des rades et des mégots" (In the name of the Father, in the name of vice, in the name of the cafés and the (cigarette) butts), made biblical and latin references in "Femme de Loth" and many others. Musically, H-FT draws mostly from classic rock, with rare nods to the latest musical trends, and generally leaves the arranging to a collaborator. But his songs are most notable for instantly recognisable lyrics, with their trademarks streams of consciousness, surreal and often extreme or dark imagery, often tinged with comedy, cynicism, literary references, neologisms and liberal use of scientific, long or foreign words. The lyrical mayhem sometimes spreads into comically long song titles, such as Enfermé dans les cabinets (avec la fille mineure des 80 chasseurs), or Exercice de simple provocation avec 33 fois le mot « coupable ».
His avowed influences include Léo Ferré, Lou Reed, and many French, Anglo-saxon and German novelists and poets, with a preference for romantic litterature.
Discography
* 1978 - Tout corps vivant branché sur le secteur étant appelé à s'émouvoir
* 1979 - Autorisation de délirer
* 1980 - De l'amour, de l'art ou du cochon
* 1981 - Dernières balises (avant mutation)
* 1982 - Soleil cherche futur
* 1983 - En concert - live (double album)
* 1984 - Alambic/sortie-sud
* 1986 - En concert vol.2 - live
* 1986 - Météo für nada
* 1988 - Eros über alles
* 1988 - 1978-1983 - compilation
* 1988 - Routes 88 - live
* 1989 - 1984-1988 - compilation
* 1990 - Chroniques bluesymentales
* 1993 - Fragments d'hébétude
* 1995 - Paris-Zénith - live (double album)
* 1996 - La tentation du bonheur
* 1998 - Le bonheur de la tentation
* 1998 - 1978-1998 - compilation
* 1999 - En Concert A Bercy - live (double album)
* 2001 - Défloration 13
* 2002 - Au Bataclan - live
* 2005 - Scandale mélancolique
Une fille au rhésus négatif
Hubert-Félix Thiéfaine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Où tu te promenais avec un rat en laisse
Les cafards te disaient : l'amour vient du futur
Et te laissaient leurs croix comme on laisse une adresse
Maintenant tu me regardes avec les yeux flétris
Bouffés par la machine à plastiquer les reves
Tu me tends mon ticket pour la foire aux zombies
Oh! Love
Lové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Et tu me demandes s'il a bien pris sa dose
Nous sommes de vieux enfants trainant nos écorchures
À travers les décors jaunis d'un vieux cartoon
Nous marchons sur Berlin en gobant nos œufs durs
Et nous sommes à Paris victimes d'un baby-boom
Nous n'sommes que les fantasmes fous d'un computer
Avec son œil grincant fouillant dans nos cerveaux
Dans la fluorescence bleutée de son scanner
Je regarde l'aiguille s'enfoncer dans ta peau
Oh! Love
Lové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Et tu me demandes s'il a bien pris sa dose
Les mômes de ton quartier se déguisent en momies
Un aigle, lentement, tourne autour de ta chambre
Les assassins défilent en levant leurs képis
Les bébés tombent du lit en lisant Mein Kampf
Oh! Love, Love
Hier je t'aimerai de mon amour taxi
Hier je t'aimerai de mon amour tocsin
Hier je t'aimerai dans un bar à minuit
Des soirs... où la tendresse fait plus bander les chiens
Oh! Love, Love
Les ambulances attendent le long des terrains vagues
Les réverbères s'allument au fond des catacombes
Les bulldozers préparent l'autoroute pour le stade
Dois-je me faire installer le téléphone sur ta tombe?
Oh! Love
Lové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Et tu me demandes s'il a bien pris sa dose
The lyrics to "Une fille au rhésus négatif" by Hubert-Félix Thiéfaine tell the story of a nostalgic remembrance of a past love. The song transports the listener to a time of uncertainty, symbolized by the image of the girl walking with a rat on a leash. The imagery continues with the mention of cockroaches who say that love comes from the future, leaving their crosses as an address. The girl has aged since the singer last saw her and is now offering him a ticket to the fair of zombies, inviting him to toast to the doomsday that approaches.
The nostalgia continues as the song describes the two old children walking through yellowed cartoon landscapes, eating hardboiled eggs on their way to Berlin. The song also mentions Paris and references a baby boom. The lyrics become increasingly surreal as they introduce the idea that they are just computer-generated fantasies with a scanner probing their brains. The song ends with a dark image of the baby opening its veins and asking the girl if it has taken its dose, and with the singer wondering whether he should install a telephone on the girl's tomb.
Overall, the lyrics paint a vivid picture of a hallucinatory nostalgia, with surreal images of yellowed cartoons, computer-generated fantasies, and fair of zombies. The image of the girl with a rat on a leash and the cockroaches saying that love comes from the future add to the feeling of uncertainty and unease that pervades the song.
Line by Line Meaning
Je me souviens de toi dans ces années obscures
I remember you from those dark years
Où tu te promenais avec un rat en laisse
Where you walked with a rat on a leash
Les cafards te disaient : l'amour vient du futur
Cockroaches told you: love comes from the future
Et te laissaient leurs croix comme on laisse une adresse
And left you their crosses as if giving an address
Maintenant tu me regardes avec les yeux flétris
Now you look at me with withered eyes
Bouffés par la machine à plastiquer les reves
Eaten up by the dream plasticizing machine
Tu me tends mon ticket pour la foire aux zombies
You hand me my ticket to the zombie fair
Et m'invites à trinquer au doomsday qui se lève
And invite me to toast to the rising doomsday
Lové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Curled up on your belly, the baby opens its veins
Et tu me demandes s'il a bien pris sa dose
And you ask me if he took the right dose
Nous sommes de vieux enfants trainant nos écorchures
We are old children dragging our wounds
À travers les décors jaunis d'un vieux cartoon
Through the yellowed sets of an old cartoon
Nous marchons sur Berlin en gobant nos œufs durs
We walk on Berlin, gobbling our hard-boiled eggs
Et nous sommes à Paris victimes d'un baby-boom
And we are in Paris, victims of a baby boom
Nous n'sommes que les fantasmes fous d'un computer
We are only the wild fantasies of a computer
Avec son œil grincant fouillant dans nos cerveaux
With its squeaking eye digging into our brains
Dans la fluorescence bleutée de son scanner
In the blue fluorescence of its scanner
Je regarde l'aiguille s'enfoncer dans ta peau
I watch the needle sink into your skin
Les mômes de ton quartier se déguisent en momies
Kids in your neighborhood dress up as mummies
Un aigle, lentement, tourne autour de ta chambre
An eagle slowly circles around your room
Les assassins défilent en levant leurs képis
Assassins parade by raising their caps
Les bébés tombent du lit en lisant Mein Kampf
Babies fall out of bed while reading Mein Kampf
Hier je t'aimerai de mon amour taxi
Yesterday I loved you with my taxi driver love
Hier je t'aimerai de mon amour tocsin
Yesterday I loved you with my alarm bell love
Hier je t'aimerai dans un bar à minuit
Yesterday I loved you in a bar at midnight
Des soirs... où la tendresse fait plus bander les chiens
On nights... when tenderness makes dogs harder
Les ambulances attendent le long des terrains vagues
Ambulances wait along the vacant lots
Les réverbères s'allument au fond des catacombes
Streetlights turn on in the depths of the catacombs
Les bulldozers préparent l'autoroute pour le stade
Bulldozers prepare the highway for the stadium
Dois-je me faire installer le téléphone sur ta tombe?
Should I have the phone installed on your grave?
Lyrics © LILITH EROTICA
Written by: Hubert-Félix THIEFAINE, Claude MAIRET
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind