Y'avait Fanny qui chantait
Hugues Aufray Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dans ce bled il faisait chaud
L'ennui nous trouait la peau
L'on partait sans savoir si
L'on reviendrait au pays

A la caserne le soir
On avait souvent l'cafard
Heureusement y avait Fanny
J'y pense encore aujourd'hui

Y avait Fanny qui chantait
Dans ce pauvre cabaret
Y avait Fanny qui chantait
Et nous autres on l'écoutait

Certains soirs c'était fatal
Ses chansons nous faisaient mal
Alors on riait plus fort
Et l'on buvait plus encore

Mais Fanny qui le savait
Venait vers nous et trinquait
Heureusement y avait Fanny
J'y pense encore aujourd'hui

Y avait Fanny qui chantait
Dans ce pauvre cabaret
Y avait Fanny qui chantait
Et nous autres on l'écoutait

Un jour on est repartis
Car la guerre était finie
Mais au milieu du chemin
Fanny pleurait dans ses mains

Alors on lui a souri
Que voulez-vous c'est la vie
Et la chanson de Fanny
J'y pense encore aujourd'hui

Y avait Fanny qui chantait
Dans ce pauvre cabaret




Y avait Fanny qui chantait
Et nous autres on l'écoutait...

Overall Meaning

The lyrics of Hugues Aufray's song Y'avait Fanny qui chantait, which translates to "There was Fanny who sang" in English, tell the story of a group of soldiers stationed in a small village during a war. The heat, boredom and uncertainty of whether they would return home weighed heavy on the soldiers. However, they found solace in a small cabaret where Fanny performed. Her singing was a source of comfort for the soldiers and helped them forget their troubles, even if it only lasted for a little while. The soldiers would drink, laugh and listen to Fanny's songs, but some nights, her songs would evoke powerful emotions, and her audience could hardly contain their tears. Fanny herself understood their emotions, and she would join them in drinking and toasting to their well-being. When the war ended, the soldiers had to leave, and Fanny cried as they said their goodbyes.


The song's lyrics paint a vivid picture of the war and its effects on the soldiers stationed in the small village. It highlights the power of music in bringing people together and helping them cope with difficult times. The song also touches on the transient nature of life and the bitter-sweet memories that remain after life moves on.


Line by Line Meaning

Dans ce bled il faisait chaud
It was hot in this village


L'ennui nous trouait la peau
Boredom was getting to us


L'on partait sans savoir si L'on reviendrait au pays
We left not knowing if we'd return home


A la caserne le soir On avait souvent l'cafard
In the barracks at night, we were often feeling down


Heureusement y avait Fanny J'y pense encore aujourd'hui
Thankfully there was Fanny, I still think about her today


Y avait Fanny qui chantait Dans ce pauvre cabaret
There was Fanny who sang in this poor cabaret


Et nous autres on l'écoutait
And we listened to her


Certains soirs c'était fatal Ses chansons nous faisaient mal
Some nights were fatal, her songs hurt us


Alors on riait plus fort Et l'on buvait plus encore
So we laughed louder and drank more


Mais Fanny qui le savait Venait vers nous et trinquait
But Fanny knew and came over to clink glasses with us


Un jour on est repartis Car la guerre était finie
One day we left because the war was over


Mais au milieu du chemin Fanny pleurait dans ses mains
But in the middle of the road, Fanny was weeping in her hands


Alors on lui a souri Que voulez-vous c'est la vie
So we smiled at her and said, 'Such is life'


Et la chanson de Fanny J'y pense encore aujourd'hui
And I still think about Fanny's song today




Contributed by Jeremiah H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-ur5yq2pj4c

J'ai vu Hugues en première partie de DAlida
Au palais d hiver à Lyon c était l
Année de mes 15 ans❤

@01234567899055

J'adore cette chanson si émouvante

@helenedumont9836

Très belle chanson , nostalgique et pleine de souvenirs qui serrent le coeur....

@janginhaclementedwyer4668

I enjoy listening to the 60s pop music , including some french , like

Aznavour, Françoise Hardy , Hughes Aufray and others . It's nice to remember old aged people and offer them music of their old days. Thank you. In

@suzyfernet122

les chansons de cette époque avaient du sens

@christianeroy5866

Moi aussi souvenirs de mon frère ,appelé à 18 ans pour la guerre d'Algérie .......

@claudestievenard1808

souvenirs , souvenirs

@anniel19502

souvenir de mon frère.....appelé à 18 ans .... guerre d'Algérie

@liseloupal5616

plus de guère....dites cela aux humains !

@monica40ist

Fanny est un joli prénom qui sent bon la Provence !

More Comments

More Versions