Señorita
Humphrey Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quelques compliments
Mademoiselle j'offrirai
Bien volontiers un Tango contre un regard
Bella donna
Laisse-moi te toucher au deuxième temps
Sous tes vêtements
Que je me ferais matador pour un soir:
Si ton corps brûle comme le mien
Lève un peu ta robe et viens
Danser le Tango urbain
Laisse-moi te souffler au troisième temps
Des mots excitants
Tes yeux peuvent me menacer
Sur tes hanches je ne fais que passer
Ma tendre amie je te dis
De céder au quatrième temps
A ton bel amant
Destinée des beaux quartiers
Dans ma Favelas je vais t'emmener
Si ton corps brûle comme le mien
Lève un peu ta robe et viens
Danser le Tango urbain
Acoustique.
Si ton corps brûle comme le mien
Lève un peu ta robe et viens
Danser le Tango urbain
Acoustique Guitare.
The lyrics to "Señorita" by Humphrey are about a man trying to seduce a woman he refers to as "Mademoiselle" and "Bella donna" through dance. In the first verse, he introduces himself and offers to dance the Tango with her in exchange for a look. In the second verse, he gets more physical, urging her to let him touch her under her clothing while comparing himself to a matador. In the third verse, he whispers suggestive words to her and claims that he'll take her to his Favela. The chorus talks about how both their bodies are burning and suggests that they dance the Tango Urbain.
Overall, the lyrics are about the sensuality and passion involved in Argentine tango, and how dance can be used as a form of seduction.
Line by Line Meaning
Permets- moi de t'adresser au premier temps
Allow me to address you at the first beat
Quelques compliments
Some compliments
Mademoiselle j'offrirai
Miss, I would offer
Bien volontiers un Tango contre un regard
A Tango with pleasure in exchange for a glance
Bella donna
Beautiful lady
Laisse-moi te toucher au deuxième temps
Let me touch you at the second beat
Sous tes vêtements
Underneath your clothes
Chère cavalière il faut croire
Dear rider, one must believe
Que je me ferais matador pour un soir:
That I would become a matador for a night:
Si ton corps brûle comme le mien
If your body burns like mine
Lève un peu ta robe et viens
Lift up your dress and come
Danser le Tango urbain
Dance the urban Tango
Laisse-moi te souffler au troisième temps
Let me whisper to you at the third beat
Des mots excitants
Exciting words
Tes yeux peuvent me menacer
Your eyes can threaten me
Sur tes hanches je ne fais que passer
On your hips I just pass by
Ma tendre amie je te dis
My tender friend, I tell you
De céder au quatrième temps
To give in at the fourth beat
A ton bel amant
To your handsome lover
Destinée des beaux quartiers
Destined for the fancy neighborhoods
Dans ma Favelas je vais t'emmener
To my Favela I will take you
Si ton corps brûle comme le mien
If your body burns like mine
Lève un peu ta robe et viens
Lift up your dress and come
Danser le Tango urbain
Dance the urban Tango
Acoustique.
Acoustic.
Si ton corps brûle comme le mien
If your body burns like mine
Lève un peu ta robe et viens
Lift up your dress and come
Danser le Tango urbain
Dance the urban Tango
Acoustique Guitare.
Acoustic Guitar.
Writer(s): Humphrey Milondo, Michel Obouronanga Copyright: Bamago, Sony/ATV Music Publishing (France) Sas
Contributed by Hannah K. Suggest a correction in the comments below.