Draft
I.M.M.U.R.E. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mi hai fatto venire i brividi con sta canzone
Non me l'aspettavo
Continua sempre perché sei bravo
Sei il più forte
Sia nella gabbia sia nella musica
Ti auguro tutto il meglio per te cugino
E come dici tu
A una vita da star
Era una notte fredda d' inverno
Stavamo in un mezzo bianco
Non conoscevo il modello
Sentivo parlare
Non capivo bene
Usava parole strane
Centottanta su una tangenziale
Un anima in baule è carne di cinghiale
E mi vedo più strano di prima
Più cattivo di prima
Mi diceva
"Gli accendiamo come una miccia esplodono come i miniciccioli"
Stavo coi cugini più grandi
Che non mi raccontavano niente
Stavamo seduti in una sala giochi
E parlavano di bande
Parlavano di bande
Numeri sul collo come merce nei supermarket
Tra rapine e racket
Spaccio di sostanze
Ripuliscono i giri
Nelle slot rubate
Il pianto di una madre
Il volto senza anima
Di una donna che non crede più a nulla
Mi ritornano in testa quelle urla
Era notte tarda quella sera a casa
Arriva una chiamata
Di mia zia che urla
Mia madre si alza
Sopra i notiziari
Arrestata una banda
Sembrava subbura
Ero piccolino
Non capivo nulla
Vedevo mio padre che mette una tuta
Mi prende per mano
E ora penso
Vorrei una vita da star
Brindare con mio cugino
Su una supercar
Morire da leggenda
Come pablo escobar
Cantarti questo pezzo
Su un grattacielo
A las vegas
Ma
Amen non posso
Farlo
Duecentocinquanta km orari
Autostrada per bucarest
Avevamo solamente venti minuti
Senò chiudevano le visite
Frate quasi ero al limite
Io stavo seduto di dietro con le gambe rigide
Negli occhi avevo il crimine
In quell'iride
L'orgoglio inverosimile
Di un capostipite
Entro in tribunale
Che manco sapevo che era un tribunale
Vedo mio cugino dietro delle sbarre
Una signora mi dice
Fatelo passare
Ci vado a parlare
E mentre parlavamo
Lui mi chiede
Com'è sta la mamma a casa
Io gli dico questa è la tua nuova casa?
Annuisce
Triste
Eh
Vorrei una vita da star
Brindare con mio cugino
Su una supercar
Morire da leggenda
Come pablo escobar
Cantarti questo pezzo
Su un grattacielo
A las vegas
Ma
Amen non posso
Farlo

Overall Meaning

The song "Draft" by I.M.M.U.R.E. tells a story of a journey, from a cold winter's night in the past to the present day, of an individual caught between the world of music and the world of crime. In the beginning, the singer praises the talent and strength of a cousin who is "the strongest in the cage and in music," and wishes him the best in pursuing a life as a star. However, the song then takes a darker turn, with the singer reminiscing about being in the company of older cousins who spoke cryptically about gangs, crime, violence, and drugs. The singer remembers hearing about people with numbers on their necks like goods in a supermarket, about robberies and rackets, about drugs trafficking and money laundering, and about the cries of mothers and souls without any hope.


The song then jumps to the present, where the singer and his cousin are no longer on the same path. The cousin is in prison, and the singer visits him in a courthouse twice a month. The encounter is a painful reminder of the choices and consequences of life, with the cousin asking about the well-being of his family and acknowledging his fate with a sad nod. Throughout the song, the singer yearns for a life of luxury and fame, of driving a supercar and singing on a skyscraper in Las Vegas. However, he also recognizes the impossibility of such a life, given his past and present.


Overall, "Draft" is a haunting and powerful song that merges reality with dreams, darkness with light, and regret with hope.


Line by Line Meaning

Mi hai fatto venire i brividi con sta canzone
Your song gave me chills


Non me l'aspettavo
I didn't expect it


Continua sempre perché sei bravo
Keep going because you're great


Sei il più forte
You are the strongest


Sia nella gabbia sia nella musica
In both the prison and the music world


Ti auguro tutto il meglio per te cugino
I wish you all the best, cousin


E come dici tu
And like you say


A una vita da star
To a life as a star


Era una notte fredda d' inverno
It was a cold winter night


Stavamo in un mezzo bianco
We were in a white car


Non conoscevo il modello
I didn't know the model


Sentivo parlare
I heard talking


Non capivo bene
I didn't understand well


Usava parole strane
They were using strange words


Centottanta su una tangenziale
180 on a highway


Un anima in baule è carne di cinghiale
A soul in the trunk is like wild boar meat


E mi vedo più strano di prima
And I see myself stranger than before


Più cattivo di prima
More evil than before


Mi diceva
They told me


"Gli accendiamo come una miccia esplodono come i miniciccioli"
"We light them up like a fuse and they explode like firecrackers"


Stavo coi cugini più grandi
I was with older cousins


Che non mi raccontavano niente
Who wouldn't tell me anything


Stavamo seduti in una sala giochi
We were sitting in an arcade


E parlavano di bande
And they were talking about gangs


Numeri sul collo come merce nei supermarket
Numbers on the neck like merchandise in supermarkets


Tra rapine e racket
Between robberies and racketeering


Spaccio di sostanze
Drug dealing


Ripuliscono i giri
They clean up the money


Nelle slot rubate
In the stolen slot machines


Il pianto di una madre
The tears of a mother


Il volto senza anima
The lifeless face


Di una donna che non crede più a nulla
Of a woman who doesn't believe in anything anymore


Mi ritornano in testa quelle urla
Those cries keep coming back to me


Era notte tarda quella sera a casa
It was late that night at home


Arriva una chiamata
A call comes in


Di mia zia che urla
From my aunt screaming


Mia madre si alza
My mother gets up


Sopra i notiziari
Over the news


Arrestata una banda
A gang was arrested


Sembrava subbura
It seemed like the suburbs


Ero piccolino
I was little


Non capivo nulla
I didn't understand anything


Vedevo mio padre che mette una tuta
I saw my father putting on a suit


Mi prende per mano
He takes me by the hand


E ora penso
And now I think


Vorrei una vita da star
I would like a life as a star


Brindare con mio cugino
Toasting with my cousin


Su una supercar
In a supercar


Morire da leggenda
To die as a legend


Come pablo escobar
Like Pablo Escobar


Cantarti questo pezzo
Sing you this song


Su un grattacielo
On a skyscraper


A las vegas
In Las Vegas


Amen non posso
Amen, I cannot


Farlo
Do it


Duecentocinquanta km orari
250 km/h


Autostrada per bucarest
Highway to Bucharest


Avevamo solamente venti minuti
We only had twenty minutes


Senò chiudevano le visite
Otherwise the visits would be over


Frate quasi ero al limite
Man, I was almost at my limit


Io stavo seduto di dietro con le gambe rigide
I was sitting in the back with stiff legs


Negli occhi avevo il crimine
I had crime in my eyes


In quell'iride
In that iris


L'orgoglio inverosimile
The improbable pride


Di un capostipite
Of a forefather


Entro in tribunale
I enter the courtroom


Che manco sapevo che era un tribunale
I didn't even know it was a courtroom


Vedo mio cugino dietro delle sbarre
I see my cousin behind bars


Una signora mi dice
A woman tells me


Fatelo passare
Let him pass


Ci vado a parlare
I go talk to him


E mentre parlavamo
And while we were talking


Lui mi chiede
He asks me


Com'è sta la mamma a casa
How's mom at home?


Io gli dico questa è la tua nuova casa?
I ask, is this your new home?


Annuisce
He nods


Triste
Sad


Eh
Yeah


Vorrei una vita da star
I would like a life as a star


Brindare con mio cugino
Toasting with my cousin


Su una supercar
In a supercar


Morire da leggenda
To die as a legend


Come pablo escobar
Like Pablo Escobar


Cantarti questo pezzo
Sing you this song


Su un grattacielo
On a skyscraper


A las vegas
In Las Vegas


Ma
But


Amen non posso
Amen, I cannot


Farlo
Do it




Lyrics © DistroKid
Written by: Enzo Dilucca

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@therizinosauruscheloniform2162

The actual greatest poet is Paula Nancy Millstone Jennings,
She lived at 37 Wasp Villas, Greenbridge, Essex, GB10 1LL.


The dead swans lay in the stagnant pool.
They lay. They rotted. They turned
Around occasionally.
Bits of flesh dropped off them from
Time to time.:And sank into the pool's mire.
They also smelt a great deal.



All comments from YouTube:

@RoughestDrafts

Compare news coverage from diverse sources around the world on a transparent platform driven by data. Try Ground News today and get 40% off the Vantage subscription: https://ground.news/roughestdrafts

@MamaGator

Sold!

@kulchavulcha100

Harris had the last laugh financially. On advice from a lawyer friend that recieving payment for the poems might well be grounds for a criminal charge of fraud, McAuley and Stewart had 'Ethel' sign over all rights to the Ern Malley poems to Max Harris. The poems were consequently frequently re-published and made Harris a considerable amount. I had a brief correspondance with Harris toward the end of his life. After determining that I wasn't just another undergraduate trying to 'milk a treatise out of him' he was both chatty and helpful. Considering that he was suffering his final painful illness at the time I think it was really sweet of him and he occupies a fond place in my heart.

@Pointingtothereality

How did you introduce yourself, may I ask? What were you intentions?

@sealeo5772

The fascinating thing to me about hoaxes like this, and there are a few others, is that the perpetrators seem to treat the work being taken seriously as a gotcha on its own. They made the poems thinking they were making something intentionally bad, but who's to say that they didn't unintentionally make something interesting? In their attempt to make something with no meaning, they made poems that can be read and interpreted, inherently having meaning. Their process of just writing whatever words they thought of with little to no filter is pretty close to methods of poetry creation invented by dadaists and other surrealist schools of thought. And in trying to frame it as them "beating" Harris by saying he was fooled by the context they had faked and that he hadn't evaluated the poems on their own merit, they are effectively asking onlookers to judge the poems exclusively by the process by which they were made and not on their contents at all.

All they really managed to do was prove that they could make interesting avant-garde poetry out of spite.

@mjolninja9358

Hello mr drafts

@RoughestDrafts

Hello, Mr. Ninja

@ikeofnewt7690

the detective getting the wrong address oh my gof

@flowerhead8134

They could never make me hate you, Max Harris

@mckenziepearmain

maybe the real ern malley was the friends we made along the way 😌

but lol anyways i feel bad for max, they just wanted to share what they loved. super interesting video, ive never heard of this before!

More Comments

More Versions