After the massively successful 1997 album, members of the group began to pursue solo careers. Akhenaton had already published his first solo album, Métèque et mat, in 1995, and he was followed by Shurik'n and Freeman with albums in 1998 and 1999 respectively. Most members of the band now started to work on other projects of their own as well, such as Akhenaton's 2000 film Comme un aimant. However, the group remained intact, writing tracks every once in a while for their album Revoir un printemps, published in 2003.
Remix Sachet Blanc
IAM Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Le mènent à une mort certaine et précoce, il le sait
Depuis le jour où il a vu son frère échanger
Un sachet blanc contre de l'argent avec un mec du quartier
Alors pourquoi ne pas faire comme lui
Il trouva de l'argent pour acheter son coin de paradis
Un billet en première pour l'extase en charter
C'était bien cher payé pour une jouissance éphémère
Vendre des petits paquets pour assouvir sa dépendance
Hum, et une nuit tout bascula
Pendant qu'il vendait, une patrouille l'embarqua
Il ne revit sa ville qu'à travers des barreaux
Et mourrut seul avec sa dernière dose d'héro
Il n'y eut personne pour pleurer lors de l'enterrement
Le sachet blanc compte un mort de plus dans ses rangs
Le sachet blanc
Une rue sombre, une limousine s'y engage
En face d'elle une Cadillac attend sous l'orage
On sort la marchandise, et la petite valise
La tension s'attise sous les gabardines grises
Car les gars qui sont là n'ont plus rien à prouver
Dans le style enfoiré, ils se sont affirmés
La conscience tranquille, ils peuvent rentrer à la maison
Sûrs et certains de ne jamais finir en prison
Normal, ils n'arpentent pas les trottoirs
Et n'ont aucune idée de ce qu'est le désespoir
Pour eux, tout n'est qu'affaire de monnaie
Et qu'importe le prix ils n'auront pas à le payer
Il neige sur ma ville des flocons d'héroïne
Le style de poudreuse qui vous plonge dans l'abîme
Pendant que certains se frottent les mains
Pensant à l'argent qu'ils vont amasser le lendemain
Après ça on vous promet une guerre comme on en a jamais vue
Contre la drogue dans la rue
Que d'affabulation et d'extrapolations
Sachant que le poison est à l'intérieur du bastion
Et oui tout le monde sait, le problème ce n'est pas les dealers
Tuer le mal à sa source ce serait bien meilleur
Car vendre de la blanche est interdit c'est sûr
Sauf si tu as une villa sur la Côte d'Azur
Que tu ne te trimballes qu'en limousine
Et que ta femme porte un manteau en zybeline
Si tu n'as pas tout ça tu ne vis pas longtemps
Et le sachet blanc compte un mort de plus dans ses rangs
Le sachet blanc
Le sachet blanc, poudre, poussière, la route n'est pas longue
Elle part de la première et s'arrête à la seconde
N'oubliant personne, ni enfant, ni homme
Tout comme l'alcool elle détruit ceux qui s'y adonnent
Ceux qui la font rentrer par tonnes n'en n'ont rien à faire
Qu'une femme enceinte s'en foute plein les veines
C'est plus fort que moi que pourrais-je leur souhaiter d'autre
Sinon que leur fils se drogue
Lorsque leur compagne les regarderont en sanglotant
Parce que la daube aura tué la chair de leur chair, le sang de leur sang
Je leur dirai d'écouter ce soir dans la cité
Les pas d'un pauvre mec pressé
Le sachet blanc compte un mort de plus dans ses rangs
Le sachet blanc
Le sachet blanc
Le sachet blanc
Le sachet blanc
The song "Remix Sachet Blanc" by IAM is a powerful critique of drug addiction and the criminalization of drug use. In this song, IAM tells the story of a young man who becomes addicted to drugs after seeing his brother exchange a "sachet blanc" (a small bag of drugs) for money with someone in their neighborhood. The young man eventually ends up selling drugs himself to feed his addiction, but is eventually arrested for drug dealing and dies alone in his cell from an overdose. The lyrics emphasize the tragedy of this young man's death and the fact that no one is left to mourn him, showing the vicious cycle of drug addiction and the criminalization of drug use.
IAM also criticizes the hypocrisy of society's attitudes towards drug use, highlighting the fact that the drug trade is often controlled by wealthy and powerful individuals who are able to avoid prosecution, while poor and marginalized individuals are disproportionately targeted and punished for drug offenses. The song suggests that focusing on drug dealers and users is not an effective way to address the root causes of addiction and drug-related harms.
Overall, "Remix Sachet Blanc" is a powerful and poignant song that sheds light on the devastating impact of drug addiction and the need for a more compassionate and evidence-based approach to drug policy.
Line by Line Meaning
Les pas d'un pauvre mec pressé
The hurried steps of a poor guy lead him to a certain and premature death, he knows it
Le mènent à une mort certaine et précoce, il le sait
These steps lead him to a certain and premature death, and he knows it
Depuis le jour où il a vu son frère échanger
Since the day he saw his brother exchange
Un sachet blanc contre de l'argent avec un mec du quartier
A white packet for some money with a guy from the area
Alors pourquoi ne pas faire comme lui
So why not do like him?
Il trouva de l'argent pour acheter son coin de paradis
He found the money to buy his slice of heaven
Un billet en première pour l'extase en charter
A first-class ticket for ecstasy on a charter
C'était bien cher payé pour une jouissance éphémère
It was a high price to pay for an ephemeral pleasure
Et aujourd'hui, telle est son existence
And today, this is his existence
Vendre des petits paquets pour assouvir sa dépendance
Selling small packets to satisfy his addiction
Hum, et une nuit tout bascula
And one night everything flipped
Pendant qu'il vendait, une patrouille l'embarqua
While he was selling, a patrol took him away
Il ne revit sa ville qu'à travers des barreaux
He only saw his city through bars after that
Et mourrut seul avec sa dernière dose d'héro
And died alone with his last dose of heroin
Il n'y eut personne pour pleurer lors de l'enterrement
There was no one to cry at his funeral
Le sachet blanc compte un mort de plus dans ses rangs
The white packet counts one more death in its ranks
Une rue sombre, une limousine s'y engage
A dark street, a limousine enters
En face d'elle une Cadillac attend sous l'orage
A Cadillac is waiting across from it in the storm
On sort la marchandise, et la petite valise
They take out the merchandise and the small suitcase
La tension s'attise sous les gabardines grises
The tension intensifies under the grey overcoats
Car les gars qui sont là n'ont plus rien à prouver
Because the guys who are there have nothing left to prove
Dans le style enfoiré, ils se sont affirmés
They affirmed themselves with a jerkish style
La conscience tranquille, ils peuvent rentrer à la maison
With a clear conscience, they can go home
Sûrs et certains de ne jamais finir en prison
Sure that they will never end up in prison
Normal, ils n'arpentent pas les trottoirs
Normal, they don't walk the sidewalks
Et n'ont aucune idée de ce qu'est le désespoir
And have no idea what despair is
Pour eux, tout n'est qu'affaire de monnaie
For them, everything is about money
Et qu'importe le prix ils n'auront pas à le payer
And no matter the price, they won't have to pay it
Il neige sur ma ville des flocons d'héroïne
Snowflakes of heroin are falling on my city
Le style de poudreuse qui vous plonge dans l'abîme
The kind of powder that plunges you into the abyss
Pendant que certains se frottent les mains
While some rub their hands
Pensant à l'argent qu'ils vont amasser le lendemain
Thinking about the money they'll make the next day
Après ça on vous promet une guerre comme on en a jamais vue
After that, they promise you a war like you've never seen
Contre la drogue dans la rue
Against drugs in the street
Que d'affabulation et d'extrapolations
What a fabrication and extrapolation
Sachant que le poison est à l'intérieur du bastion
Knowing that the poison is inside the bastion
Et oui tout le monde sait, le problème ce n'est pas les dealers
Yes, everyone knows, the problem isn't the dealers
Tuer le mal à sa source ce serait bien meilleur
Killing the evil at its source would be much better
Car vendre de la blanche est interdit c'est sûr
Because selling white is certainly illegal
Sauf si tu as une villa sur la Côte d'Azur
Unless you have a villa on the French Riviera
Que tu ne te trimballes qu'en limousine
That you only travel in a limousine
Et que ta femme porte un manteau en zybeline
And your wife wears a sable coat
Si tu n'as pas tout ça tu ne vis pas longtemps
If you don't have all that, you won't live long
Et le sachet blanc compte un mort de plus dans ses rangs
And the white packet counts one more death in its ranks
Le sachet blanc, poudre, poussière, la route n'est pas longue
The white packet, powder, dust, the road isn't long
Elle part de la première et s'arrête à la seconde
It starts at the first and stops at the second
N'oubliant personne, ni enfant, ni homme
Forgetting no one, neither child nor man
Tout comme l'alcool elle détruit ceux qui s'y adonnent
Just like alcohol, it destroys those who indulge
Ceux qui la font rentrer par tonnes n'en n'ont rien à faire
Those who bring it in by the ton don't care
Qu'une femme enceinte s'en foute plein les veines
That a pregnant woman is filling her veins with it
C'est plus fort que moi que pourrais-je leur souhaiter d'autre
It's stronger than me, what else could I wish them?
Sinon que leur fils se drogue
Except that their son becomes an addict
Lorsque leur compagne les regarderont en sanglotant
When their partners look at them sobbing
Parce que la daube aura tué la chair de leur chair, le sang de leur sang
Because the junk will have killed the flesh of their flesh, the blood of their blood
Je leur dirai d'écouter ce soir dans la cité
I will tell them to listen tonight in the city
Les pas d'un pauvre mec pressé
The hurried steps of a poor guy
Le sachet blanc compte un mort de plus dans ses rangs
The white packet counts one more death in its ranks
Le sachet blanc
The white packet
Le sachet blanc
The white packet
Le sachet blanc
The white packet
Le sachet blanc
The white packet
Lyrics © MUSIC SALES CORPORATION, BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Geoffroy Mussard, Pascal Perez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind