1) Polish classic hard… Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name:
1) Polish classic hard rock outfit led by Artur Gadowski
2) German sludge band
3) Brazilian band (whose correct name is Ira!)
4) Colombian punk band
5) Mexican power metal band
6) Californian female band -Punk
7) German female trip hop singer
8) Michigan indie band
9) German progressive / indie rock band
10) Irish Republican Army Songs
11) DJane from Berlin, Germany
Na Na
IRA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nas ruas é que me sinto bem
Ponho o meu capote e está tudo bem (e está tudo bem)
Vejo pessoas não tão bem vestidas (podiam estar melhor)
Vejo pessoas desmioladas
Viraram a massa devorada por alguém
Sem princípios e muito esperto
Nas ruas é que me sinto bem
Nas ruas é que me sinto bem
Ponho o meu capote e está tudo bem
E está tudo bem
Vejo pessoas não tão bem vestidas (podiam estar melhor)
Vejo pessoas desmioladas
Viraram a massa devorada por alguém
Sem princípios e muito esperto
Muitos veem no homem um cifrão
Muitos veem no homem um cifrão
Esqueceram o bater do coração
Muitos veem no homem um cifrão
Lá, lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá, ei
Muitos veem no homem um cifrão
Muitos veem no homem um cifrão
Esqueceram o bater do coração
Muitos veem no homem um cifrão
Nas ruas é que me sinto bem
Nas ruas é que me sinto bem
Ponho o meu capote e está tudo bem (e está tudo bem)
Vejo pessoas não tão bem vestidas (podiam estar melhor)
Vejo pessoas desmioladas
Viraram a massa devorada por alguém
Sem princípios e muito esperto
The song "Na Na" by IRA expresses the idea that the singer feels more at ease and himself when he is on the streets. He puts on his coat and walks around, observing people who are not as well-dressed as they could be. He also sees people who have lost their minds and become completely consumed by someone without principles but who is very clever. The singer argues that many people only see other humans as a means to an end, forgetting the heartbeats that define these people's lives. The chorus repeatedly emphasizes that the streets are where the singer feels at home, and he is not afraid to show it.
The lyrics of "Na Na" are clear and straightforward, conveying the singer's emotions and outlook on the world. The song argues that individuals who overlook humanity for the sake of profit or self-interest are missing out on the richness of life. It also points out that there are people who have lost their way and become puppets of a ruthless individual who lacks basic ethics. By emphasizing the importance of the heartbeat and the feeling of belonging on the streets, the song communicates the idea that life's joys are best experienced in a community of caring individuals.
Line by Line Meaning
Nas ruas é que me sinto bem
I feel most comfortable and happy when I'm out in the streets
Nas ruas é que me sinto bem
I prefer to be out in public rather than being cooped up indoors
Ponho o meu capote e está tudo bem (e está tudo bem)
When I put on my coat, everything is alright (yes, everything is alright)
Vejo pessoas não tão bem vestidas (podiam estar melhor)
I see people who could dress better and look more put-together
Vejo pessoas desmioladas
I see people who are clueless or out of touch
Viraram a massa devorada por alguém
They've become part of the crowd and are consumed by others
Sem princípios e muito esperto
They lack morals and are very cunning
Muitos veem no homem um cifrão
So many people see men as nothing more than a dollar sign
Esqueceram o bater do coração
They've forgotten what it means to have a heart
Lá, lá, lá, lá, lá
La, la, la, la, la
Lá, lá, lá, lá, lá, ei
La, la, la, la, la, hey
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Edgard Pereira
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Rafał z Torunia
Stara dobra Ira