1) Polish classic hard… Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name:
1) Polish classic hard rock outfit led by Artur Gadowski
2) German sludge band
3) Brazilian band (whose correct name is Ira!)
4) Colombian punk band
5) Mexican power metal band
6) Californian female band -Punk
7) German female trip hop singer
8) Michigan indie band
9) German progressive / indie rock band
10) Irish Republican Army Songs
11) DJane from Berlin, Germany
Woodstock
IRA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Chodzę zły w sercu zbiera się gniew
Czuję żal że nie mogę być z nimi
Chciałbym raz kolorowe mieć sny
Wolny świat malowany dźwiękiem
Ludzi tłum słodki dym wolna miłość
Gitar dźwięk w uszach brzmi purple haze
Miłość jest wszystkim czego chcę
Wolny świat malowany dźwiękiem
Ref.
Cofnąć czas
O tym tylko marzę
Wrócić chcę
Choć na kilka chwil
Cofnąć czas
Do krainy marzeń
Powiedz mi
Ilu nasz jeszcze jest
In IRA's song Woodstock, the singer expresses feelings of frustration and yearning for a better world. The lyrics convey a sense of detachment from the outside world and a desire to escape from everyday life. The opening lines, "Czasem mam chore dni głupie sprawy/Chodzę zły w sercu zbiera się gniew" (Sometimes I have sick days, stupid things/I walk angry anger gathers in my heart), suggest that the singer is disillusioned with their everyday life and is seeking a way to escape.
The singer then goes on to describe the Woodstock festival as a place of peace and freedom, where people can come together and be themselves. The line "Ludzi tłum słodki dym wolna miłość/Tutaj nie ma miejsca na gniew" (Crowd of people sweet smoke free love/There's no place for anger here) captures the spirit of the festival, which was a peaceful gathering of people from different walks of life. The singer also mentions the music that filled the air, particularly the song "Purple Haze" by Jimi Hendrix.
The chorus of the song expresses the singer's desire to go back in time to Woodstock, to a place where dreams can come true. The lines "Cofnąć czas/O tym tylko marzę/Wrócić chcę/Choć na kilka chwil/Cofnąć czas/Do krainy marzeń/Powiedz mi/Ilu nasz jeszcze jest" (Turn back time/That's all I dream of/I want to go back/Even for a few moments/Turn back time/To the land of dreams/Tell me/How many of us are left) convey a sense of nostalgia and longing for a simpler, more idealistic time.
Line by Line Meaning
Czasem mam chore dni głupie sprawy
There are times when I have bad days and trivial problems
Chodzę zły w sercu zbiera się gniew
I walk around with anger and frustration brewing in my heart
Czuję żal że nie mogę być z nimi
I feel sadness that I cannot be with them
Chciałbym raz kolorowe mieć sny
I wish to have colorful dreams just once
Wolny świat malowany dźwiękiem
A free world painted with sound
Ludzi tłum słodki dym wolna miłość
A crowd of people, sweet smoke, and free love
Tutaj nie ma miejsca na gniew
There is no place for anger here
Gitar dźwięk w uszach brzmi purple haze
The sound of guitar echoes in my ears with a hint of purple haze
Miłość jest wszystkim czego chcę
Love is all that I desire
Ref. Cofnąć czas
Chorus: To turn back time
O tym tylko marzę
It is only something I dream of
Wrócić chcę
I want to go back
Choć na kilka chwil
Even if it's only for a few moments
Do krainy marzeń
To the land of dreams
Powiedz mi
Tell me
Ilu nasz jeszcze jest
How many of us are left?
Contributed by Claire T. Suggest a correction in the comments below.
Christian Klucznick
Zespół legenda - ile to mam wspomnień przez te lata. Słucham od dzieciaka a już 42 ostatnio mi stuknęło. IRA The Best!!!
Pawel Radwanski
Kawalek katowany na dwukasetowcu, pokoj wytapetowany Ira. Forever!
Darcy_Taylor
Zdradzili rocka panowie niestety
Krzychob 10000
ale to grało..swiatowo--a teraz no coz...może jednak cieszmy sie tym ze robili taką muzyke